А был ли Иисус? Неожиданная историческая правда
Шрифт:
Таким образом, Тацит и (возможно) Иосиф Флавий дают независимое внеевангельское свидетельство о существовании Иисуса (хотя мы и не узнаем от них ничего такого, о чем не знали бы по другим источникам).
Независимые источники мы находим и в трудах христианских писателей, современников Тацита. Они также доносят до нас информацию об историческом Иисусе и свидетельствуют о его существовании. При этом не вся (и даже не большая часть) их информации не заимствована из евангельских источников. Особенно важны тексты, на которых мы сейчас остановимся.
Папий — христианский писатель начала II века. Его сочинения дошли до нас лишь в цитатах у более поздних христианских авторов [27] . Из этих более поздних источников мы узнаем, что Папий написал пятитомную работу под названием «Истолкование слов Господа». В науке обычно считается, что это (очень?) большое произведение
27
Краткие сведения о Папии и английский перевод всех дошедших до нас отрывков из его работ см. в: Bart D. Ehrman, The Apostolic Fathers, Loeb Classical Library (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003), 2:86-119.
28
Здесь и далее цит. по изданию: Евсевий Памфил, Церковная история (Москва: Издание Спасо-Преображенского Валаамского монастыря, 1993). В перевод внесены незначительные коррективы, отражающие понимание текста Бартом Эрманом. — Прим. пер.
Справедливо это или нет, мы не знаем, но Папий — важный источник по историчности Иисуса. Он читал некоторые Евангелия (хотя не факт, что именно те, которые вошли в Новый Завет: см. ниже). Важнее, однако, что ему были известны высказывания Иисуса. Он был лично знаком с людьми, знавшими апостолов или их спутников. Отметим следующий фрагмент из его сочинения, который приводит Евсевий:
Я не замедлю в подтверждение истины восполнить мои толкования тем, чему я хорошо научился у старцев и что хорошо запомнил… Если же приходил человек, общавшийся со старцами, я расспрашивал об их беседах: что говорил Андрей, что Петр, что Филипп, что Фома и Иаков, что Иоанн и Матфей или кто другой из учеников Господних; слушал, что говорит Аристион или пресвитер Иоанн, ученики Господни. Я понимал, что книги не принесут мне столько пользы, сколько живой, остающийся в душе голос.
29
Английский перевод этого и следующих отрывков из Папия см. в: Ehrman, The Apostolic Fathers, 85–119.
Евсевий кратко рассказывает, что Папий говорил о своих источниках информации об Иисусе. Пожалуй, стоит привести развернутую цитату:
Папий, о котором мы сейчас говорим, признает, что слова апостольские он слышал от людей, с ними общавшихся; Аристиона же и пресвитера Иоанна слушал лично. Часто, упоминая их в своих книгах по имени, он передает их рассказы. Говорю это не зря….
Он же передает и другие рассказы, дошедшие до него по устному преданию: некоторые странные притчи Спасителя, кое-что скорее баснословное… Сообщает он в своей книге и другие слова Господни в передаче упомянутого Аристиона, а также рассказы пресвитера Иоанна. Отсылаем к ним людей любознательных, но считаем нужным сейчас же добавить ко всему сказанному рассказ о евангелисте Марке. Вот что говорил пресвитер: «Марк был переводчиком [истолкователем?] Петра; он точно записал все, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слышал Господа и не ходил с ним. Позднее он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, не собирался слова Христа располагать в порядке. Марк ничуть не погрешил, записывая все так, как запомнил; заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно».
Так говорит Папий о Марке. О Матфее он сообщает следующее: «Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил [истолковывал?] их кто как мог».
Он же… рассказывает о женщине, которую обвиняли перед Господом во многих грехах [30] . Рассказ этот есть в «Евангелии от евреев»…
30
Ср. Ин. 7:53-8:11.
Итак, в этом ценном отрывке Евсевий цитирует и комментирует слова Папия. Папий прямо говорит о своем знакомстве с людьми, знавшими апостолов или как минимум спутников апостолов («старцев») [31] . Когда эти люди приходили в его малоазийский город Иераполь, Папий, руководитель местной церкви, расспрашивал их об Иисусе и апостолах. Многие христианские исследователи, опираясь на это утверждение, пытаются доказать историческую надежность свидетельства Папия (особенно о Евангелиях от Марка и Матфея). Однако это натяжка {36} . Все же в одном не может быть сомнений: хотя, видимо, не вся информация Папия об Иисусе была достоверной, он прямо говорит о своем знакомстве с людьми, знавшими апостолов (или их спутников). У нас нет основания считать, что он лжет. Конечно, его свидетельство — не свидетельство очевидца, лично видевшего Иисуса, но весьма близко к таковому.
31
Из текста непонятно, называет ли Папий «старцами» самих спутников апостолов (как и понимает Евсевий) или тех, кто был знаком с этими спутниками.
Консервативные ученые заблуждаются в ином: когда усматривают у Папия надежную информацию о происхождении наших Евангелий от Матфея и Марка. Дело в том, что хотя Папий «знает» о существовании произведений Марка и Матфея (соответственно, рассказа о жизни Иисуса и сборника высказываний Иисуса), далеко не факт, что он имеет в виду наши Евангелия от Марка и Матфея. Ведь то, что он говорит об этих книгах, не совпадает с тем, что мы знаем о канонических Евангелиях. Поэтому очень может быть, что речь у него идет о других текстах, которые впоследствии христиане ошибочно отождествили с двумя каноническими Евангелиями{37}.
Итак, свидетельство Папия независимо от канонических Евангелий, — одно из множества подобных независимых свидетельств. Причем в данном случае источник прямо говорит, что его сведения восходят к ученикам Иисуса.
Игнатий — один из важнейших раннехристианских авторов. Он был епископом большой церкви в Антиохии Сирийской и попал под репрессии, которым подверглись тамошние христиане (видимо, в 110 году н. э.). Эти гонения имели официальную римскую санкцию, и Игнатия арестовали за христианскую деятельность. О конкретном характере выдвинутых обвинений нам неизвестно, но его приговорили и отправили в Рим для казни, чтобы бросить на растерзание диким зверям. По пути к месту мученичества он написал семь писем (они сохранились до наших дней). Шесть из них адресованы малоазийским церквям, представители которых встречали его по дороге и поддерживали морально, а одно — христианам Рима. Как ни удивительно, Игнатий просит римских христиан не заступаться за него: ему хотелось умереть страшной мученической смертью, — так он подлинно последует за Иисусом, который был осужден на смерть в муках.
Письма Игнатия очень интересны{38}. Автор призывает христиан к единству и следованию за епископом. Он обличает тех, кто следует «ложным мнениям» (т. е. ересям). В частности, некоторые письма направлены против христиан, соблюдающих еврейские законы и обычаи. Однако здесь меня больше интересует другая полемика: Игнатий спорит с теми, кто не считает Иисуса реальным человеком из плоти и крови. Заметим: его оппоненты — не древние предшественники нынешних мифологистов. Им и в голову не приходило, что Иисус — фигура, выдуманная на основе языческих мифов об умирающих и воскресающих божествах. Напротив, Иисус был реальным историческим персонажем. Он жил и учил в этом мире.
Но он был Богом на земле, а не сделанным из той же плоти, что и все мы.
Эта концепция вызывает у Игнатия негодование. С его точки зрения, она совершенно противоречит фактам. Сам он высказывается на сей счет предельно ясно. Например, христианам города Смирны он пишет следующее:
Вы… преисполнены веры в Господа нашего, который истинно из рода Давидова по плоти, но Сын Божий по воле и силе Божественной, истинно родился от Девы, крестился от Иоанна, чтобы исполнить всякую правду, истинно распят был за нас плотью при Понтии Пилате и Ироде четверовластнике (от сего-то плода, то есть богоблаженнейшего страдания его, и произошли мы), чтобы через воскресение на веки воздвигнуть знамение для святых и верных своих, как между иудеями, так и язычниками, совокупленных в едином теле Церкви своей. Все это он перетерпел ради нас, чтобы мы спаслись; и пострадал истинно, как истинно и воскресил себя, а не так, как говорят некоторые неверующие, будто он пострадал призрачно. Сами они призрак, и как умствуют они, так и случится с ними бестелесными, подобными злым духам.
32
Здесь и далее Послания Игнатия цит. по пер. протоиерея П. Преображенского. — Прим. пер.
Из этих высказываний предельно ясно, что Игнатий думал об историчности Иисуса: Иисус был подлинно человеком, подлинно родился, подлинно крестился и был распят. Хотя есть аллюзии на традиции, известные нам по каноническим Евангелиям, далеко не факт, что именно на них Игнатий основывает свои суждения.
А вот что он пишет христианам города Траллы:
Потому не слушайте, когда кто будет говорить вам не об Иисусе Христе, который произошел из рода Давидова от Марии, истинно родился, ел и пил, истинно был осужден при Понтии Пилате, истинно был распят и умер, в виду небесных, земных и преисподних.