Абхазские сказки
Шрифт:
После этого ворона взмахнула крыльями и полетела.
Путь был такой долгий, что ворона даже поседела. Наконец, она прилетела к Хуны-Хуны Кадлабаа, и зять Ажвейпша превратился опять в человека. Он стал упрашивать Хуны-Хуны Кадлабаа, чтобы она примирила его с женой.
— Никогда больше ни одним словом я не оскорблю ее! — говорил он.
Хуны-Хуны Кадлабаа сжалилась над ним и целый месяц уговаривала сестру, чтобы та помирилась с мужем. Наконец младшая дочь Ажвейпша согласилась.
Муж и жена вернулись туда, где были их дети, собрали
И я там сидел на пиру прошлой ночью, как тот человек, которому и путь туда неведом. Пировали мы, как люди, у которых ни плошки, ни ложки. Опьянели мы, как те, у кого и маковой росинки во рту не было. На рассвете встали из-за стола, как будто и не садились за стол. Всю дорогу я шел, падая и оступаясь, как путник, который топчется на месте. Сейчас я пришел оттуда и оказался среди вас. Рассказал я вам правдивую повесть, похожую на выдумку. Коли спросите меня: правда это или ложь? — я отвечу: если предание правда, — это тоже правда.
АЖВЕЙПШ И СОВА
Как-то жена владыки зверей и птиц — Ажвейпша, отличавшаяся вздорным характером, стала просить мужа:
— Ты властвуешь над зверями и птицами и мог бы построить всем на зависть дом из их костей. Сделай это, доставь мне такое удовольствие!
Ажвейпш долго не соглашался, но жена так приставала к нему, что он решил исполнить ее просьбу.
Созвал Ажвейпш всех зверей и птиц. Пришли все, не явилась лишь сова.
Ждут день, ждут другой, а её все нет. Наконец и она прилетела.
— Почему ты не явилась сразу же на мой зов? Кто позволил тебе так запаздывать?! — спросил рассерженный Ажвейпш.
— Считала мертвых и живых людей, это меня задержало. Прости за опоздание, — ответила сова.
— Ну и что же — подсчитала?
— Да! — ответила сова.
— Кого же оказалось больше?
— Сначала я сосчитала мертвых и живых, а затем прибавила к числу мертвых человека, который слушался нелепых советов жены. И вот мертвых оказалось на одного человека больше, — ответила сова.
Ажвейпш задумался над этим ответом и понял свою ошибку.
— Разойдитесь и живите себе на здоровье, — сказал он зверям и птицам и добавил: — Но каждый день одна птица должна доставаться сове; съеденная ею птица попадает в рай.
Вот почему птицы, увидя сову, окружают её и начинают клевать, крича: «Ешь меня! Ешь меня!» Они уверены, что съеденная совой птица окажется в раю.
ДОЧЬ АЖВЕЙПША
У владыки зверей и птиц, покровителя охоты, лесного старца Ажвейпша вечно юные дочери. Их тела белы, как парное молоко, а золотистые кудри свисают до щиколоток. Они часто заводят знакомство с холостыми охотниками и становятся их возлюбленными. Своих избранников дочери Ажвейпша щедро награждают дичыо.
Но случилось так, что старшая дочь Ажвейпша влюбилась в женатого охотника. Они встречались на цветущих горных полянах или в пещерах.
Случалось, что она не отпускала охотника, и он проводил с нею ночь в лесу. А чтобы у жены не было подозрений, он приносил в таких
Но вот однажды дочь Ажвейпша проводила своего возлюбленного до самого его огорода, который примыкал к лесу, и заночевала с ним на балкончике кукурузного амбара.
Жена охотника, вставшая рано утром, пошла в огород и увидела, что рядом с мужем спит лесная красавица. Ее золотистые кудри свешивались до самой земли, и тихий ветерок купал в пыли концы длинных шелковистых прядей.
Много разных чувств вспыхнуло в сердце обиженной женщины, но победило великодушие. Она подняла золотистые волосы соперницы, перевязала их своим головным платком и осторожно положила на грудь дочери Ажвейпша. Затем она бесшумно ушла.
Вскоре лесная красавица проснулась и догадалась, чей платок скрепил ее волосы.
Она рассталась навсегда с охотником и запретила своим сестрам когда-либо встречаться с женатыми людьми.
БЕЛЫЕ БАРАНЫ
Жил на свете пастух по имени Апшисба. Он пас свое стадо овец возле горного озера Рица. Когда наступала пора случки, из озера выходили белые бараны и оплодотворяли овец. Пастух знал, что в это время нельзя шуметь и разговаривать, иначе бараны уйдут в озеро и уведут за собой все стадо.
Однажды перед наступлением случки пастух по каким-то неотложным делам должен был отправиться в село. Его у стада сменил младший брат — парень придурковатый. Старший предупредил младшего:
— В эту ночь из озера выйдут белые бараны оплодотворять наших овец. Увидишь их — не говори ни слова, молчи. А лучше завернись в бурку и лежи. Если ты заговоришь, бараны уйдут в озеро и уведут за собой овец. Погибнет все наше стадо.
— Ладно, не беспокойся, — ответил младший брат, а сам подумал: «Интересно бы посмотреть!»
Старший брат ушел. Вот ночью из озера вышли белые бараны, в стаде началось волнение. Младший брат, помня наказ старшего, лежал, завернувшись в бурку. Но его одолевало любопытство. В первую ночь он преодолел себя — не стал смотреть, на вторую ночь — тоже, но на третью — не выдержал. Он выглянул из бурки и то, что увидел, заставило его вскрикнуть от удивления. Бараны испугались и бросились в озеро. Все овцы последовали за ними.
В отчаянии младший брат побежал в село и рассказал старшему о том, что произошло.
— Эх, предупреждал же я тебя! Почему ты меня не послушал? — сказал старший брат с упреком. — Ну что ж, попробую я вернуть наше стадо. Ты не ходи за мной, а то опять испортишь все дело.
Пришел старший брат к озеру, сел на берегу и стал играть на ачарпыне* (* Ачарпын — свирель) песню кормления стада. Долго он играл, овцы, послушные его зову, стали постепенно выходить из воды.
Однако младший брат не усидел дома; побуждаемый любопытством, он подкрался к озеру, чтобы посмотреть, как старший брат будет возвращать стадо и засел в кустах. Только овцы начали выходить на берег из глубин озера, дурак возьми и крикни: