Абифасдон и Азриэлла. Дилогия
Шрифт:
– Фаиночка? Крупная такая, с чувством юмора, как у Сталина, и внушительным бюстом? Знаю, конечно, милейшая женщина, между прочим.
– Ты гад.
– Я знаю, ты говорил, – тепло откликнулся он, пожелал мне всего наилучшего и повесил трубку.
Ещё через полчаса я попытался сбежать на работу. Увы, то ли шеф всё ещё был мне слишком благодарен за отрыв на мальчишнике, то ли всех грешников сегодня уже действительно разобрали. Вызовов нет.
Заботливая секретарша перезвонила сама, спросить, не захвачен ли я в плен инопланетянами, раз так рвусь поработать, но, услышав имя
– Что за овца звонила? – тут же был допрошен я, хотя на момент звонка был на кухне, а наша нянька в детской. – И не надо врать, что это был школьный приятель, знаю я вас, мужиков. Стоит жене на пять минут отлучиться из дома, он, как павлин, хвост распушил, глазки горят, язык набок свесил и побежал за первой же юбкой. Куда только Азриэлла смотрит? Ну ничего, ничего, пока я здесь…
У меня не было иного выхода, кроме как спрятаться в туалете. Минуты на две помогло, потом в дверь властно постучали, сообщая, что я здесь не один, что совесть надо иметь и верёвка у меня там, что ли. Но самое трогательное, что, когда я пулей вылетел из туалета, эта домомучительница, окинув меня с ног до головы победным взглядом, небрежно хмыкнула:
– А я уже передумала.
Конечно же после всего этого её непременно надо было убить. Причём не просто так, а долго, мучительно и кроваво. Я же демон, я такое умею. Но вот что скажет моя жена, когда вернётся?
Да и не факт, что Высшие силы не направят сюда ангелов быстрого реагирования, и тот же Альберт будет яростно возить меня мордой по стенам под злорадное хихиканье так называемой няни. Короче, я обложен флажками со всех сторон. Быть может, впервые за сотни лет мне захотелось забиться в уголок и поплакать. Видимо, так я и уснул.
Проснулся в своей кровати, под одеялом, переодетый в пижаму, из-за того что в прихожей кто-то разговаривал вполголоса. Вообще, если говорят шёпотом, то волей-неволей начинаешь прислушиваться.
– Нет, милочка, уж поверь, супруг у тебя золото! За весь день слова поперёк не сказал, трудился как пчёлка, все дела по дому переделал. Рухнул уже без сил. Я его подняла, переодела и спать уложила, замотался мужик. Денег не надо. Даже не думай, обижусь! Всё, пока, Азриэллочка, у меня ещё два вызова на сегодня.
За окном разливалось свежее утро. Я удовлетворённо потянулся под одеялом, как же тепло и уютно. Если моя жена спросит, как мы тут ладили с Фаиночкой, я, пожалуй, отвечу словами Альберта: «Милейшая женщина…»
Глава 27
Девочки-и…
Полиция пришла к нам на следующий день. Я только успел получить разнарядку на шесть грешников сразу, так сказать, оптовая партия.
Азриэлла как раз пичкала нашего малыша пюрешками, когда в дверь позвонили, вежливо, но со значением. Если к кому звонили доблестные стражи правопорядка, вы поймёте, о чём речь. Я распахнул дверь с самой гостеприимной улыбкой, потому что мне нечего бояться, мы чисты перед законом, и в тот же момент в лицо мне уставились три табельных ствола.
– Гражданин, ваша супруга дома?
– Э-э-э, да. – Я не видел причин врать.
– Гражданин, отойдите в сторону, пожалуйста, у нас есть несколько вопросов.
– Господа полицейские, она в данный момент кормит ребёнка, не могли бы вы временно опустить своё оружие? Уверен, что ничего серьёзного она не сделала.
– Хорошенькое ничего, учитывая, что ей вменяется грабёж, поджог, разгром торгового центра, избиение омоновцев и попытка изнасилования заместителя мэра, – почесав за ухом, объявил капитан полиции. – Она хоть трезвая сейчас?
– Если не будете настаивать на экспертизе, то по моим меркам вполне себе трезва.
– Ребёнка кормит? После вчерашнего?
– Ну не грудью же.
Полицейские переглянулись, убрали оружие и, не забывая вытирать ноги, прошли в нашу квартиру. Нет, разумеется, понятно, что при желании можно поубивать трёх ребят в форме, скатать их в клубки и выкинуть на свалку, но смысл? Мне за это денег не платят, а ловить кайф от литья крови вёдрами – мне и в Пекле этого предостаточно.
Тем более что сама Азриэлла о своём девичнике пока скромно помалкивала, так, может, хоть полиция расскажет, чем она там занималась?
– Ой, у нас гости? – Моя нежная супруга сунула мне на руки перемазанного в тыквенном пюре Захарию и, картинно поправив халат, так что вся троица покраснела, продолжила: – Абифасдон, милый, ты уж предупреждай, что придут твои товарищи.
– Они мне не товарищи, это во-первых, и они к тебе, это во-вторых.
– Ко мне? Все трое? – не поверив своим ушам, театрально всплеснула руками Азриэлла. – Это просто праздник какой-то, могу их забрать?
– На кухню, – разрешил я.
Полицейские переглянулись и безропотно последовали за моей женой на кухню, словно дрессированные крысы на дудочку Нильса. Хотя нет, там крысы были зачарованные. Это, кстати, и в нашем случае больше подходило, но стоит ли цепляться к мелочам?
– Не волнуйся, малыш, мама сейчас быстренько покается перед дяденьками, даст им полный отчёт о своей преступной деятельности, возможно, её даже не заберут в отделение. В конце концов, при царе Николае ей удалось избежать каторги, так что опыт есть.
Захария очень серьёзно меня выслушал, но всё равно тянулся за мамой на кухню. Так что мы с ним встали в засаде у дверного проёма. То есть не особо отсвечивали, никому не мешали, вели себя тихо и могли всё отлично слышать.
Разумеется, весь диалог вряд ли кому было бы интересно слушать, тем более что ребёнок тоже требовал к себе внимания, но основные моменты я уловил чётко.
– Зачем вы устроили поджог продовольственного ларька на улице Свердлова, тридцать шесть?
– А вы знаете, кто был этот Свердлов? Революционер, маньяк, преступник и убийца! К тому же в ларьке нам с подружками отказались продавать сигареты без предъявления паспорта. Вот сколько бы вы мне дали?
– Суд решит. Лично я лет двадцать – двадцать три.
– Шутник, но я люблю мужчин с юмором, запишите мой телефон, если будете патрулировать вечером где-нибудь рядом. А в ларёк мы просто бросили один окурок. То, как ярко там полыхнуло, говорит лишь о том, что там приторговывали спиртным контрафактом.