Абсолют. Том 6
Шрифт:
— Да. Ограничений на этот счёт нет. Важно вот что: если это чей-то вассал, его сюзерен обязательно впишется, чтобы не потерять столь важные активы. Так что надо быть осторожными…
— Ага, понял. Анна, Иллиза, надо немного подкорректировать список кланов-ушлёпков, отдельно выделив тех из них, которые тесно связаны с «Псайерами Пустоши». Там я перед тем, как ультиматум объявить, спрошу у главы Псайеров, какого черта его подчинённые ведут себя как ушлёпки. Не хочется с ним ссориться на ровном месте. Нам ещё Фронтир плечом к плечу отбивать, — задумчиво произнёс
Анна даже блокнот достала, сделав на этот счёт пару пометок.
— Босс, а куда мы сейчас идём? — задалась вопросом туманная девушка, пока я осматривался в этом шумном городе.
Шумный, грязноватый, кругом носятся надменные петухи и важные курицы… Не знаю, но общая атмосфера этого места мне не нравится. Я вроде не лох, бойцы мои одеты в доспехи А-ранга, а эти в лучшем случае кидают косые взгляды. Единственное, что удостоилось их пристального внимания, — это фигуры моих девчонок.
— Думаю, мы пойдём прочь из этого вонючего города с нагло глазеющими дебилами, — уставился я на одного из таких — человекоподобного свина, рядом с которым подгавкивал псиноголовый и присвистывал, пялясь на Анну, какой-то жирный коротышка. То ли гном, то ли карлик…
— Слышь, ты кого дебилом назвал? — уставился на меня собакоголовый.
— Да на тебя, псина. Есть какие-то претензии?
— Хера се! Ты откуда такой борзый нарисовался? Да за такие слова ты кровью блевать будешь! — мигом разгорячился гном.
— Если ему я вырву глаза, то тебе ещё и зубы вдобавок наживо повырываю, чтобы не свистел больше, коротышка борзая.
— Ах ты пад… — решил что-то съязвить и третий петушок, но в этот самый момент к ним подскочил какой-то громоздкий щегол в разноцветных одеждах, и все трое вмиг оказались лицом в городской грязи.
Кентавр… Первая ассоциация — легендарный кентавр, которого наряжали итальянские модники.
— Господин Лид, прошу прощения за этих грубиянов! Мы крайне польщены и удивлены тем, что вы выбрали наш город целью своего визита. Позвольте провести вам небольшую экскурсию. От лица главы города я, Икситин Харас, готов помогать вам в любых вопросах и пригласить вместе со спутниками на ужин в нашем знаменитом ресторане «Хальмоса», что славится нежнейшими стейками и великолепным кабуча.
Кабуча… Это, помнится, алкогольный напиток, который мы пробовали со Старым Бесом… Прикольная настойка на грибах. Квас напоминает.
— Разве что сразу ужин. Времени, увы, не особо много. Но мне есть что у вас спросить, и я надеюсь, за разговором ожидание ваших блюд пролетит мгновенно.
— ПУФТИ, ФУКА! ПУФТИ, Я ТЕБЕ ФСЕ КОФТИ ФЛОМАЮ! — забрыкался гном, вжатый ногой бога, присланного к нам главой города.
— Ой, прошу прощения… — и копыто вбило божка в городскую дорогу. После этого кентавр подозвал стражу и передал ей двух более понятливых товарищей коротышки.
Не думаю, что им что-то будет. Скорее, просто пожурят, объяснят, как сильно те неправы, и отпустят. А вот гном, оскорбив власть этого города, встрял основательно. Дурак, что тут сказать…
Цель посиделок была проста. Мы пришли сюда за монстрами. Божественное сознание уже работало в режиме радара, обследуя всё вокруг на расстоянии в две с лишним тысячи километров. И тварей не было. Вокруг сплошь и рядом обжитые земли. Искать информацию, бегать и сканировать всё подряд, очереди к телепортам занимать… лень.
— Слушай, дружище… У вас в ресторане блюда из водоплавающих птиц есть? — тихонько спросил я нашего провожатого, положа руку ему на плечо.
— Вроде бы нету… — также тихо ответил он. — Но если очень надо — сделаем.
— Нет, наоборот. Не стоит. Вон, за моей спиной стоит в отличающихся от всех по форме доспехах боец. Он сам когда-то был такой вот птицей. До Системы. Если ему попадут подобную, он разнесёт весь ресторан к чертям и выпотрошит поварскую команду. Не стоит рисковать. Убедитесь, что там не будет ничего подобного, — указал я на Крякатурия, что замер за моей спиной статуей, держа руку на ножнах.
— Понял. Не будет. Я гарантирую.
— Вот и славненько, — я быстро считал всю необходимую мне информацию от Системы о нашем сопровождающем, и мы двинулись вперёд по узким улочкам города.
Шли прямиком в ресторан, где я сходу заказал всё меню. Ну а чего мелочиться-то? Тем более, что я скоро уйду в места не столь близкие, и повар мой остался доучиваться и тренироваться. Интересно, можно ли будет заказать в ближайший город доставку, если что-то понравится?
— А эти два джентльмена к нам не присоединятся? — кивнул на Бибу и Бобу, оставшихся за дверью, представитель администрации.
— Это монстры. Не переводите продукты.
— Оу! Я из-за одеяний не сразу и сообразил… — удивился Харас.
— Они поумнее, конечно, и цивилизованнее обычных монстров, понимают, что можно и что нельзя, но всё ещё варвары. Так что пусть стоят в сторонке и эволюционируют, наблюдая за тем, как мы едим.
— Благодарю за пояснения, господин Лид. Вы только, когда заказывали, так и не сказали, какие из блюд вам упаковать в дорогу…
— Так и не надо! — отмахнулся я от его слов. — Я прямо тут всё съем…
— Здесь довольно большие порции… — осторожно предупредил меня копытный.
— Босс скорее всю еду в городе съест, чем скажет, что наелся. Ваше меню для него так, чисто желудок подразнить, — с улыбкой заметила Анна, сделавшая свой заказ.
— Ваш Босс с каждой минутой знакомства вызывает во мне всё больше и больше искренних, неподдельных эмоций, — с каменным лицом выдал кентавр, улёгшись на коврах у столика.
— Так дорого… — Иллиза, привыкшая жить без копейки в кармане, с вопросом посмотрела на свою сестру, надеясь, что та за неё заплатит.
— О, не переживайте, ужин за счёт города. Очень жаль, что вы так торопитесь, глава был бы рад принять вас у себя, как только вернётся в город.
— А куда он ушёл? Я думал, главы городов вроде этого не могут покидать его пределы… — удивилась Анна, задавая тот же вопрос, что вертелся и у меня на уме.