Адепт Грязных Искусств
Шрифт:
На это я усмехнулся.
– У меня с доктором Шериданом на сегодня была договорённость, но если вы намерены подпортить ему бизнес и нагадить в его карман с деньгами, то это, конечно, ваши проблемы. Огребёте вы их по полной.
Фамилия Шеридана действовала на персонал больницы завораживающе и в то же время отрезвляюще.
Санитары остановились и посмотрели друг на друга.
– Шеридан не говорил, что придёт ещё кто-то, – нахмурился первый.
– А ну-ка, сними шляпу, парень, я на тебя посмотрю. – Второй пристально меня оглядел и снова пошёл в мою сторону. –
– Ты клиента сейчас с психом сравнил, тупой говнюк, или мне показалось? – ответил я спокойно (сам же напрягся: приготовился отбиваться, если придётся).
– Томми, оформляем этого козла. Он сам напросился. – Санитары перебросились парой коротких терминов, понятных лишь им одним, но вряд ли они означали что-то приятное.
Что ж.
Без шума, похоже, не получится.
Но тут из коридора за моей спиной донёсся громкий приказ:
– Уйдите, идиоты! Лучше бы так усердно за пациентами следили! – После чего голос смягчился, будто переключили тумблер: – Давайте обсудим все дела в кабинете, молодой человек. Вас Майлз пропустил?
Услышав голос врача, я напрягся ещё больше.
В памяти всплыла картина, как этот ублюдок бьёт Ребекку, как его кулак прохаживается по её телу, и влажно блестят глаза, как маячит нашивка «К-Д. Шеридан», выстроченная на отвороте халата синими нитками…
В памяти всплыло всё до самой мелкой детали.
Но я обернулся на врача с такой радушной улыбкой, какую только смог изобразить.
***
Это был он.
Тот самый человек, образ которого посылал мне загадочный ментальный чтец. Здоровенный торс, обтянутый голубым халатом, жидкие светлые волосы, блестящая плешина во весь затылок.
Да, это был он.
– Доброй ночи, – кивнул мне Шеридан и внимательно всмотрелся в моё лицо, в его глазах вспыхнул интерес. – Кто вы?
– Мой приятель, Эдуард Зивард говорил, что… – начал я, но врач тут же остановил меня, выставив ладонь.
– Не здесь.
Пропустив меня в свой просторный, богато обставленный кабинет, он плотно закрыл дверь и провернул ключ в замке.
– Значит, Зивард вам что-то говорил? – уточнил он. – И как Эдуард поживает, давно его не видел.
– Зивард мёртв, и вы это знаете. Мы говорили с ним три недели назад, перед тем, как он уехал в Ронстад. И он посвятил меня в некоторые тайны вашей больницы.
Шеридан склонил голову набок, потёр тяжёлый выпирающий подбородок и ещё раз меня оглядел – оценивающе, считывая все нестыковки моей внешности.
Пиджак на размер велик, шляпа не подходит к костюму, брюки не подходят к пиджаку, потому что от школьной формы, да и весь мой вид, наверняка, говорил о том, что я ещё не дорос до таких извращений, как развлекаться с душевнобольными пациентками.
– И что он вам рассказал?
Я посмотрел Шеридану в глаза.
– Он передал послание для безродной красотки.
Услышав
– Так я могу передать послание? – спросил я у него.
Шеридан часто задышал, потёр пальцами лоб и ответил:
– Ей сегодня послание уже передавали.
Я кивнул. Хорошая новость: Ребекка всё-таки здесь. Плохая новость: к ней кто-то ходит…
– И кто это был? – напрягся я.
Шеридан будто перенял моё состояние: на его толстой шее проступили жилы.
– Он назвал тот же пароль, что и вы. Я проводил его в палату. Человек поговорил с безродной красоткой минут пять и ушёл. Я не знаю, кто это был. Он прятал лицо под маской…
Я продолжал смотреть врачу в глаза, а сам размышлял.
Неужели к Ребекке приходил Херефорд? Тогда какого хрена он не забрал её с собой. Знал ведь, что я буду её искать. Какого хрена он не подговорил Шеридана и не остался в засаде, или, вообще, не убил Ребекку прямо в палате? Какого хрена происходит?..
– А вы к безродной красотке после этого заходили, доктор Шеридан? Она в порядке?
Тот совсем занервничал.
Подошёл к рабочему столу, плеснул из графина воды в стакан и выхлебал в несколько нервных глотков. Со звоном поставил стакан, выдохнул и закашлялся. И пока он кашлял, я успел расстегнуть пиджак и кобуру.
– Тридцать вторая палата в седьмом женском отделении, на втором этаже, в левом крыле, – выдавил врач, успокоив приступ. – Скажу, чтобы вас проводил Томми.
Он как-то слишком торопливо ринулся к двери, но я обхватил его за правое предплечье, дёрнул на себя и приставил к затылку ствол револьвера. Взвёл курок.
– Никакого Томми нам не надо. Вы сами меня проводите, мистер Шеридан. Мы выйдем отсюда вдвоём. Только вы и я, как старые знакомые. Но сначала вы мне расскажете, что знаете про Зиварда и пациентку, которую он вам сюда притащил.
– Что вы себе позволяете? – Шеридан дёрнулся. – Уберите оружие! Здесь больница! – завопил он.
Я вжал ствол револьвера в затылок врача так, что он склонил голову.
– Пасть закрой. Здесь не больница, а притон. Хотя нет, не притон. В притоне женщины отдаются добровольно и за деньги, а у вас их насилуют бесплатно. Да тут пыточная, мистер Шеридан, вы так не считаете?
– Ты кто такой? – спросил он со злостью. – Ты что за тварь такая? Если тебе безродная девка нужна, так вали к ней сам, это меня не касается. Вали к ней сам, я сказал. Не буду звать санитаров… не буду… уговорил… убери ствол, убери…
Убирать оружие я не планировал.
Правда, убивать Шеридана тоже было рановато, хотя он заслуживал пули в лоб, как никто другой в этой сраной больнице. Вот только в момент, когда мольбы врача достигли пика, он вдруг выпрямился и молниеносно развернулся ко мне корпусом.
В его левой руке мелькнул шприц.
Игла вошла мне в мышцу чуть выше плеча, у самой шеи. Однако ввести всё содержимое шприца Шеридан не успел – впрыснул только часть, но даже этого хватило, чтобы адская боль пронеслась по костям до самых кончиков пальцев, пробрала до затылка…