Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Империи – 10
Шрифт:

Я показал рукой на голографическую карту с изображением стоящих напротив нас османских крейсеров.

— Вот этот хочу, — облизнувшись, Го Фэнь ткнул пальцем в «Тургут Рейс». — Ты его меньше всего продырявил, остальные уже как сыр…

— Ладно, получишь «Тургут Рейс», — кивнул я, соглашаясь.

— Даешь челюсть?

— Чего? — поначалу не понял я, что опять собирает это хунхуз. Но потом до меня дошло:

— Аааа, да… Зуб даю, то есть клянусь…

— Фразу адмирала давай еще, — не успокаивался Го Фэнь, видимо осторожничавший и не доверявший мне, после

того, как я реквизировал его «Абдул Кадир».

— Какую фразу? — снова не понял я.

— Какую вы говорите друг другу с важным лицом, — пояснил пират.

— Слово офицера, что ли?

— Да, его…

— Хорошо, даю слово офицера, что отдам тебе трофейный крейсер «Тургут Рейс», — пообещал я, посматривая на экран, где уже начала разыгрываться драма на борту эсминца «Чонси».

— И? — не успокаивался упрямый хунхуз.

— И не стану отбирать его обратно…

— Договор, — потер свои четыре руки довольный Го Фэнь. — Сейчас всех вырежу!

— Эй, ты не забыл, что я от тебя хочу? — остановил я уже побежавшего к выходу с рубки пирата. — Вытащи лейтенанта Макграт живой — это главная задача! Понял меня?

— Лейтенант это та, что постоянно улыбается, как слабоумная? — уточнил Го Фэнь, смутно вспоминая Холли.

— Пусть будет так, — согласился я, чтобы не терять времени и не спорить. — Да, это она…

— Хорошо, Го Фэнь — «Язык наружу» доставить дурную девочку адмиралу-пацану, — кивнул Го Фэнь, скрываясь за дверью.

— Доставить, живой! — прокричал я ему вслед. — И желательно здоровой. А то я тебя знаю…

С этими словами благословения Го Фэнь покинул капитанский мостик «Абдул Кадира», бросился в ближайшую лифтовую капсулу и уже через пару минут был на средней палубе линкора, где его ожидали две сотни вооруженных хунхузов. Эти ребята, когда дело касалось драки, были легки на подъем, поэтому погрузка на шаттлы происходила быстро и без лишних проволочек. Пираты узнали от своего капитана, что за приз ожидает их в случае выполнения задания и от этого радостные рвались в бой.

Спустя каких-то десять минут, двенадцать десантных модулей, до отказа забитые абордажными командами, состоящими из хунхузов, покинули координаты «Абдул Кадира» и на полной скорости устремились по направлению к «Чонси», который стоял сжатым с двух сторон турецкими галерами. На американском эсминце в этот момент проходил жестокий бой. Большая часть экипажей галер, включая канониров и зенитчиков, участвовали в штурме, на турецких кораблях в этот момент оставались лишь дежурные группы.

Несмотря на это несколько орудий галер все-таки успели открыть заградительный огонь по приближающейся группе челноков. В результате чего, два из двенадцати шаттлов были уничтожены, что невероятно разозлило Го Фэня и его людей. Хунхузы и так не имели привычки брать пленных, а тут еще и гибель своих побратимов привела их в неописуемую ярость. Ярость, которую и увидели и почувствовали на себе перед собственной смертью османские штурмовики, когда пираты ворвались на борт «Чонси» и двух галер и с невероятной жестокостью вырезали всех, кто находился внутри.

Почти всех. Единственным человеком, выжившим после абордажной атаки хунхузов оказалась, как вы наверное уже поняли, лейтенант Холли Макграт.

— Ох, лучше бы мне турки голову отрубили, — прошептала она, увидев перед собой улыбающуюся страшную, как в фильме ужасов, физиономию Го Фэня, который в последний момент успел подхватить теряющую сознание девушку на руки…

Глава 13

— Вот это другое дело! — слабым голосом, но как всегда не переставая улыбаться, прошептала Холли, открыв глаза и увидев меня. — Сейчас хотя бы передо мной лицо красивое. А то я думала, что спятила, там, на «Чонси», когда это страшилище появилось…

— И не стыдно вам, лейтенант, называть такими словами человека, спасшего вам жизнь? — с укоризной спросил я девушку, пряча улыбку.

Я стоял около регенерирующей капсулы, которая трудилась над тем, чтобы залатать раны на теле отважной Холли Макграт.

— Совершенно не нуждалась в спасении, — деловито отмахнулась американка, которой, наверное, хотелось, чтобы прекрасный молодой адмирал явился ее спасителем, а не пират Го Фэнь по кличке «Язык наружу».

— Да уж, рассказывай, — кивнул я, в это время, поворачиваясь к начмеду. — Как дела у нашей пациентки?

— Органы брюшной полости в данный момент проходят регенерацию, остальные ранения не опасны, — ответил тот, посмотрев в планшет. — Лечение и восстановление потребует около двух стандартных суток…

— Неееет! — тут же запротестовала Холли. — Я не собираюсь прохлаждаться в этой скорлупе целых два дня!

— Что ж, можете приступать к выполнению задач, лейтенант Макграт, — пожал я плечами.

— Слушаюсь, — ответила девушка и попыталась подняться с кровати, однако тут же рухнула обратно, взвизгнув от боли и схватившись за живот.

— Что с вами, лейтенант? — я продолжал издеваться над упрямой американкой, чтобы той неповадно было перечить старшим. — Почему вы до сих пор лежите?

— Отстаньте, господин адмирал, прекратите смеяться надо мной! — надулась девушка, отворачиваясь.

— Надеюсь, больше не будем возвращаться к подобным глупостям, — подытожил я, и снова повернулся к начальнику медицинской службы. — Продолжайте лечение, Анатолий Маркович… Если у данного пациента вновь возникнет непреодолимое желание убежать или манкировать лечение, разрешаю вколоть ей двойную дозу успокоительного и продлить лечение еще на сутки…

Анатолий Маркович подыграл мне, абсолютно не улыбаясь, утвердительно кивнул на мое распоряжение и поставил галочку в планшете:

— Слушаюсь, господин контр-адмирал…

После чего он отошел от капсулы, оставив нас наедине.

— «Слушаюсь, господин адмирал» — ехидно передразнила начмеда, обиженная Холли. — Это что, у вас в Российской Империи так традиционно раболепствуют перед старшими по званию?

— Не раболепствуют, а чтут субординацию и порядок, — поправил я лейтенанта Макграт. — Чему, кстати, вам американцам стоило бы поучиться…

Поделиться:
Популярные книги

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7