Адский повар. Книга 7
Шрифт:
Напряг память. Кажется, второго сына Императора звали Виктор. Об этом мне талдычила Элеонора между этапами во Франции, когда мы случайно пересеклись с Его Высочеством, принцем Андреем. Постоянно мне бубнила в ухо, что правителей и правящую семью нужно знать в лицо, иначе быть беде. Я покивал тогда, потому что меня не сильно интересовало то, что говорила Элеонора. Я даже имя Императора периодически исключал из памяти. Что уж говорить про его сыновей?
Императора, кстати, не было в гостиной. Но вот Андрей присутствовал и сдержанно мне кивнул, не пряча наше знакомство. Да
— Добро пожаловать, Фер, — теперь уже вслух поприветствовал меня Андрей и недовольно взглянул на брата, явно не одобряя его действий. — Простите за такой внезапный вызов, тем более утром, но так было нужно. Виктор, это Фер, я тебе про него рассказывал.
Виктор сверлил меня взглядом и явно пытался оценить мои силы. Как и до этого Андрей, но второй принц делал это более нагло, почти не стесняясь своего поведения. Да и зачем члену императорской семьи стесняться? Пусть стесняются другие. Не извини, а извинитесь — вот, что говорил его взгляд.
Андрей сверлил глазами брата, пока тот не кивнул, заканчивая осмотр. Видно было, что Виктор оказался разочарован увиденным. А что он ожидал? Что я буду сверхгероем, который лишь одним своим присутствием сворачивает горы? Так в действительности профи в своём деле, не только демоны, вообще не оставляют следов. Особенно наёмные убийцы-профессионалы. Вот уж кто не оставлял за собой следов, но на то они и профи.
Так и здесь. Мне что, нужно на каждом углу кричать о своей силе? Не-не-не. Так дело не пойдёт. Зачем каждому встречному и поперечному знать эту информацию? Лучше всего иметь множество тузов в рукаве. И даже если ты засветился своей силой, то кто докажет, что это был именно ты? Вот именно. Мало ли, вдруг всё это одно сплошное совпадение?
Гляделки с Виктором были закончены, и Андрей выдохнул, кивнув сам себе. Кажется, в брата не верили. Неужели у Виктора был настолько взрывной характер?
— Теперь можем отправиться к отцу, — улыбнулся Андрей. — Все проверки пройдены, в чём я не сомневался. Его Величество ждёт.
По поводу Андрея я мог сказать лишь одно. Он никому не рассказал про Настю, как мы с ним и договорились. Да и был более открыт, чем в нашу последнюю встречу. Что на него так повлияло за то время, пока мы не виделись?
Дальше открылась дверь, которую внешне не было видно. Шла она в тёмный проход, который явно был доступен не для всех. Виктор шагнул первым, а Андрей кивнул мне, чтобы я ступал за ним. За ним, так за ним.
Шли недолго, Император уже ждал нас. Когда мы вошли, он встал и с улыбкой посмотрел на своих сыновей. Взгляд его был уже не такой печальный, как на приёме. Видимо, присутствие любимых сыновей чуть сглаживало ту боль, что держала его после пропажи Анастасии.
Роман, а именно так звали Императора, хоть я и предпочитал звать его по титулу, с прищуром посмотрел на меня. Теперь интереса в его глазах было куда больше. Да и действительно, Император стал будто живее.
— Добро пожаловать во дворец, барон Адалороков. Надеюсь, что вы не в обиде на то, что мы оторвали вас от дел, — с лёгкой улыбкой поприветствовал меня Император.
— Бросьте, какие могут быть дела, когда меня зовут во дворец? — в эту игру могли играть двое, я тоже был мастером слов. — Теперь я весь ваш, пока не вернусь домой.
Император понял, что я не попал в первую его ловушку, и уже довольнее улыбнулся.
— Барон, думаю, вы задаетесь вопросом, почему вы здесь? — ещё один вопрос со скрытым смыслом.
— Если я здесь, то должна быть причина, но я и без неё с радостью бы был тут. Для меня честь находиться в императорском дворце.
Такой ответ удовлетворил Императора, и он благосклонно кивнул.
— Не знаю, почему вокруг вашей персоны ходят различные слухи, но не могу поверить в них, — улыбнулся Император. Пусть он и говорил такие сладкие речи, но Роман явно верил слухам. Особенно тем, что докладывала Служба Безопасности обо мне ещё до того, как я получил титул, а уж перед сегодняшней встречей тем более. Император не мог быть таким оболтусом, чтобы не верить и не проверять информацию, бродившую между аристократами его Империи. Скорее всего, на каждого из аристократов есть досье. А на некоторых не одно. Правитель должен знать не только сухие факты, но и слабости, которые он мог бы использовать против оппонента. — Смею сказать, что я следил за турниром. И вы отлично показали себя среди других стран. Не сомневался в ученике Дагона, пусть я и редко с ним встречался, но вы стали вторым кулинарным достоянием нашей страны. Жаль, что ваше награждение сорвалось, — покачал головой Император.
Роман не лукавил. Думаю, что он так думал, но и просчитывал варианты, которые я мог принести ему, как победитель турнира Кулинаров. И поэтому я сейчас был тут.
— Приятно, что вам понравился турнир. Я был рад там участвовать и быть представителем Империи, — в переговорах с аристократами, а уж тем более с Императором, всё было просто. Говори побольше лести, но не перегибай. Ты должен быть искренним. Ведь фальш чувствовалась не только самими людьми, но и их артефактами. Излюбленный приём.
— Да-да, — покивал Роман, а потом резко стал серьёзным. В это время сыновья стояли за его спиной и не показывали вида в том, что они хоть как-то заинтересованы в разговоре. — Поэтому я предлагаю вам контракт, барон Адалороков. Императорская семья не может упустить того факта, что вы стали настолько известной личностью в мире, что с вами будут желать не только познакомиться, но и вести дела. И мы первыми решили предложить вам контракт.
— В чём выгода? — перешёл я на деловой лад, раз уж больше мы не играли в игры.
В это время рядом со мной появился Дон, который, как и кошки, любил гулять сам по себе. То тут секретарь, то нет его. Дон постоянно шлялся там, где, по его мнению, было интереснее всего.
И сейчас секретарь возбужденно показался перед моими глазами, заслонив этим Императора. Очень удобно, ничего не скажешь. Неужели Дона где-то покусали коты, и он перенял их повадки? Теперь у меня есть полный комплект. Пёс-некромант и кот-секретарь, который совсем не кот.
— Фер, я кое-что нашёл!