Адвокаты города Тебриз
Шрифт:
Ага-Мардан. Слава аллаху, все они люди приличные, только у Гапо профессия не совсем подходящая, он может вызвать подозрения.
Хаджи-Раджабали. Об этом не беспокойся. Гапо такой жулик, что может принять любое обличие. Хочешь, через два часа он явится сюда таким солидным купцом, что ты и сам начнешь сомневаться, он ли это? Неужели ты не знаешь, что это сын того самого Гейдаркули, который днем был в Огаре, затем прошел двухдневный путь пешком и ночью того же дня похитил у покойного правителя провинции шкатулку с драгоценностями. В ту же ночь он возвратился в Огар, и утром застали его спящим в коридоре караван-сарая. Весь мир был потрясен тогда этим происшествием.
Ага-Мардан. Ах, значит, это сын того самого Гейдар-кули? Прекрасно, но придется изменить ему имя. А они знают шариат?
Xаджи-Раджабали. Будь покоен, все они грамотные люди. Клянусь твоей жизнью, каждый из них способен сшить башмаки самому черту. Все они ежедневно совершают намаз в мечети.
Ага-Мардан. Отлично. А знают они, что должны показать в суде?
Хаджи-Раджабали. Не знают. Этому ты должен научить.
Ага-Мардан. Они должны показать, что за неделю до смерти Хаджи-Гафура они вчетвером шли вечером на поклонение могилам своих родных. Проходя мимо дома Хаджи-Гафура, они увидели в воротах самого Хаджи-Гафура с младенцем на руках. Поздоровавшись с Хаджи-Гафуром, они спросили его чей это ребенок. Тот ответил, что ребенок его, что родился он три недели назад, и добавил, что у него других детей нет.
Xаджи-Раджабали(обращается к свидетелям). Слышали, ребята?
Гапо. Конечно, слышали.
Ага-Марадан. Сумеете сказать так?
Ганифа. Конечно, сумеем. Что тут мудреного?
Ага-Мардан. Я очень вами доволен, дети мои. Пусть благословит вас аллах.
Шейда. Ага-Мардан, разве может аллах благословить на такое дело?
Ага-Мардан. Почему же нет? Милый мой, если ты узнаешь суть этого дела, сам скажешь, что аллах благословит. Бедная вдова Хаджи-Гафура целых десять лет распоряжалась в доме, владела деньгами, и можно ли теперь допустить, чтобы она лишилась всего этого, а богатство досталось взбесившейся девке, которая проест его со здоровым парнем, служителем деспота, за то, что он будет обнимать ее? Благочестивые наши ученые указывают, что служители деспота отвержены аллахом.
Шейда. Да, ты прав.
Xаджи-Раджабали. Ага-Мардан, сообщи ребятам, сколько они получат.
Ага-Мардан. Разве Ага-Керим не сообщил? Каждый получит по тридцать туманов. А твое вознаграждение известно.
Хаджи-Раджабали. Ага-Мардан, половину вознаграждения надо будет выдать ребятам вперед.
Ага-Мардан. Разумеется. Вы идите. Через два часа Ага-Керим доставит тебе пятьдесят туманов, а ребятам половину их вознаграждения.
Хаджи-Раджабали. Ладно. До свидания!
Все уходят. Затем открывается дверь, и появляются четыре сербаза и Ага-Керим.
Сербазы. Салам-алейкум!
Ага-Марадан. Алейкум-салам! Садитесь, дети мои, садитесь. Добро пожаловать. Вы уж извините, что побеспокоили вас.
Один из сербазов. Что вы, ага! Нам очень приятно было посетить такого почтенного господина, как вы.
Ага-Марадан. Спасибо, сын мой! Воспитанного человека всегда видно. Вы обедали?
Сербаз. Нет, пообедать мы не успели, очень спешили
Ага-Марадан. Ага-Керим, пошли одного из слуг на базар, пусть принесет четыре двойные порции чилова и шербет.
Сербаз. Зачем вы беспокоитесь, ага?
Ага-Мардан. Какое беспокойство? Сейчас время обеда. Как же можно допустить, милый, чтобы вы ушли из моего дома голодными?
Сербаз. Чем можем служить вам, ага?
Ага-Марадан. Особенных услуг от вас мне не надо, сынок. Я хочу задать вам лишь один вопрос.
Сербаз. Извольте, ага, задайте хоть два вопроса.
Ага-Марадан. Это вы хоронили покойного Хаджи-Гафура?
Сербаз. Да, ага, мы.
Ага-Марадан. Спасибо вам, дети мои! Ваша самоотверженность достойна высокой похвалы. Вы не только опора ислама, но и спасители людей в их тяжелые дни. Во время эпидемии холеры ни одно живое существо не осталось в Тебризе, но вы, жертвуя собою, остались в городе. Пусть наградит вас по достоинству великий аллах! Скажите, дети мои, вы застали Хаджи-Гафура в живых?
Сербаз. Да, ага, застали в живых.
Ага-Мардан. А не видели вы тогда при нем месячного ребенка?
Сербаз. Нет, ага, не видели.
Ага-Марадан. Может быть, он был на руках у матери?
Сербаз. Нет, ага. Мы даже спросили у Хаджи-Гафура, нет ли у него детей и родных. Он ответил, что кроме сестры у него никого нет.
Ага-Марадан. Очень может быть, что он не принял в расчет месячного сына, но ребенок в то время был и находился на руках у матери. Кроме вас, есть люди, которые видели ребенка на руках у матери. Я думал, может, и вы видели это. Ну ничего. Так как же вы собираетесь показать во время суда? Ведь между наследниками возник спор о наследстве.
Сербаз. Мы будем говорить то, что знаем. Об этом спрашивал нас и правозаступник сестры Хаджи-Гафура. Мы ему ответили то же.
Ага-Марадан. Ах, вот как! Теперь понятно, почему вы так разговариваете. Вас подучил этот негодяй и безбожник, потому вы и отрицаете, что видели ребенка. Наверное, он обещал каждому из вас по двадцать туманов и даже выдал вам вперед половину?
Сербаз. Нет, ага, он не обещал нам ни одного гроша. Более того, мы попросили у него немного денег на харчи, так он ответил, что свидетель должен быть бескорыстным и ожидать награды от аллаха.
Ага-Мардан. Ах, окаянный! Какой же он, оказывается, скряга! Он не хочет, чтобы кроме него самого, еще кому-нибудь была польза. Подумать только заставляет давать ложные показания по делу о шестидесяти тысячах туманов и жалеет выдать таким молодцам, как вы, хотя бы по двадцать, тридцать туманов на расходы. Клянусь аллахом, редко можно встретить такого скупца, накажи его аллах! Ведет неправое дело да еще скупится!..
Сербаз. Как неправое дело, ага?
Ага-Мардан. Вот так и неправое. Он старается отрицать существование семимесячного сына Хаджи-Гафура, чтобы оставшееся ему от родного отца наследство передать сестре покойного. Но аллах не допустит этого. Ребенок жив и здоров. Как же можно забывать? Я защищаю права ребенка, и каждому, кто покажет в его пользу, выдам по тридцать туманов. Я очень надеялся на вас, думал, что вы видели ребенка, и заранее отсчитал по тридцать туманов для каждого из вас. Но, к сожалению, вы говорите, что ребенка не помните. А может быть, если вы увидите ребенка, то вспомните? Ага-Керим, возьми, пожалуйста, ребенка у матери его, вдовы Хаджи-Гафура и принеси сюда.