Агент 008 в Зазеркалье
Шрифт:
Кто смел, тот и цел.
Маскировка – это хитрость и сноровка.
Меткий бьёт редко, да попадает метко.
На авось врага не одолеешь.
На войне нужна закалка да смекалка.
На войне сон хуже врага.
На всякую стрелу страха не напасёшься.
На как-нибудь воевать забудь, чтобы идти вперед – нужен расчет.
На лук нечего пенять, коли сам не умеешь стрелять.
Народ и дружина – одна семья.
Находчивость в бою – великая сила.
Не рисковать –
Не теряй отвагу – назад ни шагу.
Нет дружбы крепче, чем воинское побратимство.
Один в поле не воин.
Один воин тысячи водит, а бог и тысячи и воина водит.
Опытному воину река не преграда.
Осторожность воину головной боли не причиняет.
От глупого риска до беды близко.
От русской катапульты везде врагу пусто.
Отвага бережёт воина.
Отступление – ещё не поражение.
Оттачивай слух и взор: тот победит, кто смел и хитёр.
Оттачивай сметку свою – она пригодится в бою.
Победа – не снег, сама на голову не падает.
Победа – спутник смелых и умелых.
Победа даётся спокойному и отважному.
Победу не ожидают, а догоняют.
Побеждает тот, кто не даёт себя запугать.
Полковая песня дух бодрит.
Попусту стрелять – лишь стрелы терять.
Пораскинь умом – возьмешь врага живьем.
Послушание воеводе – душа армии.
Послушание воеводе – мать победы.
Походку дружинника издалека знают.
Пошёл в разведку – бери всё на заметку.
Предвидение – половина победы.
Разведка – глаза и уши армии.
Разведка – профессия умных и храбрых.
Разведчику нужна сноровка, увёртка, хитрость, маскировка.
Русский солдат сметкой богат: умом порешит, мечом подкрепит.
Русское сердце крепче вражеской брони.
Рядом со смелым и камень из катапульты не ложиться.
Сам не окопаешься – стрела закопает.
Смекалистый силен втройне, он побеждает на войне.
Смекалка на войне помогает вдвойне.
Смекнешь да схитришь – врагов победишь.
Сорок татар, двое нас да смекалка про запас.
Счастье всегда на стороне отважных.
Тайна – та же сеть: ниточка порвётся – вся расползётся.
Только того бьют, кто боится.
Тот герой, кто за родину стоит горой.
У воина плащ – постель.
У меча нос остёр.
У разведчика глаз остёр, ум хитёр, отличный слух, охотничий нюх.
У смелого воя и рукавица на врага воет.
У сметливого воя и рукавица на врага воет.
Ум да сметка – в бою лучшая находка.
Умелому воину зима не помеха.
Хитрость и сметка помогают бить врага метко.
Хоругвь полка – святыня.
Храбрость без ума не дорого стоит.
Храбрый – хозяин в бою.
Храбрый
Честь воина береги свято.
Честь на волоске висит, а потеряешь – так и канатом не привяжешь.
Чистые сапоги быстрее ходят.
Что не должен знать враг, не говори другу.
Чтоб иметь удачу, крепко знай свою задачу.
Я тебе помогу, ты мне – это первый закон на войне.
2.1. Из них 63 (т.е. 41%) прославляют безоглядную храбрость, мужество, смелость, отвагу, честь, презрение к смерти. Считается, эти качества наиболее нужны воину.
2.2. Однако на втором месте по количеству пословиц и поговорок о войне – те, где говорится о необходимости ума, смекалки, хитрости, находчивости. Таких 55, т.е. 35%.
2.3. Заметно меньше (но все же больше еще не перечисленного) требуется взаимовыручка. Соответственно, 15 (10%).
2.4. На четвертом месте, очень близко к предыдущему – бдительность, т.е. шпиономания, 14 (9%).
2.5. Далее располагается военная дисциплина, 12 (8%), меньше шпиономании, хотя незначительно.
2.6. И на последнем месте из рассмотренных – важность умелого командования: 9 (6%).
В совокупности это не внушало бы опасений (в особенности успокаивает в отношении военных возможностей русской армии последний пункт), если бы не второе место хитрости, которому шестое место ума воеводы совсем не соответствует.
Мы прибавили это обстоятельство в качестве второго пункта в списке возможного дезинформирования туристов и маскирующихся под них разведчиков.
3. Сборник военных уловок.
По указанию руководства был направлен специальный агент, обнаруживший и скопировавший в мало посещаемой библиотеке древностей (там был оценен как более слабый возможный контроль, что и оправдалось) историческое сочинение о военных и политических уловках. Наличие такого сочинения, а также его неафишируемость, если не сказать, секретность, вселяет самые серьезные опасения.
Далее приводятся перевод этой книги на современный…
Агент 008 Фаст (Джон Фаст) перелистал несколько страниц скучного предисловия, повествующие о трудностях перевода, и нашел непосредственно его начало.
36 русских уловок, приемов, хитростей, смекалок, подначек и пр.
1. Пьяному море по колено (напоить царя, чтобы он сплавился по реке)
2. Осадить Вышгород, чтобы спасти Киев
3. Зарезать чужим ножом
4. Отдохнуть, ожидая усталого врага