Агентство поиска. Трилогия
Шрифт:
– Что-то очень интересное… – ответил Дарий, внимательно наблюдая за действиями иллюзорного человечка.
Человек между тем достал из-под прилавка табуретку, забрался на нее и нажал на изображение солнечного диска. Часть стены отъехала в сторону, открыв небольшую потайную нишу. В нише лежала превосходная резная шкатулка черного дерева. Господин Фич с откровенной радостью вынул шкатулку и положил ее на прилавок. Как только он отвернулся от стены, тайник сразу же закрылся. Работники Агентства подошли поближе, чтобы не пропустить ничего интересного.
– Это нечестно! – возмутился Дарий. – Я так ничего и не успел рассмотреть! Разве нельзя было продлить иллюзию подольше?
– К сожалению, нет. Видишь? – Техномаг показал гному свечу, оплавившуюся до основания.
– По крайней мере, мы теперь точно знаем, что лавка господина Фича, да и он сам еще на прошлой неделе реально существовали, – сказал Квинт. – И что Джозеф приходил сюда. Скорее всего, он исчез именно по вине этого господина.
– Я вижу, сюда направляется Патруль Города, – доложил Фокс. – Давайте уйдем отсюда, пока не начались неприятности.
– Здравая мысль, – поддержал его Квинт.
Друзья помогли Криону собрать вещи и поспешно удалились. Патруль, конечно же, не представлял для приятелей никакой опасности, но сегодня у них не было настроения выслушивать продолжительные нотации, а они обязательно последовали бы, доведись им попасться в руки патрульных. В последнее время среди охранников порядка была модной так называемая профилактика преступлений, которая выражалась в том, что они читали высокоморальные проповеди всем кому не лень. Дело приняло такой размах, что столичные проповедники всерьез забеспокоились из-за возникшей конкуренции. Нововведение приписывали Махину Вельдсу, но Квинт был склонен считать это преувеличением. Уж он-то не раз имел дело с Вельдсом. Скорее всего, Глава Патруля случайно обмолвился о чем-то подобном, ну а уж не в меру ретивые подчиненные, желая выслужиться перед строгим начальством, раздули это дело до нынешних размеров.
Дома друзей ждал приятный сюрприз – радостный Эрик, который приехал всего час назад и теперь согревался после поездки, потребляя устрашающее количество липового чая. Немец сверкал, словно золотая монета, только что отчеканенная на монетном дворе. Судя по всему, его личная жизнь снова наладилась. Рядом в кресле, свернувшись калачиком, спал Дерблитц. Овчарка так устала, что даже не повернула головы, когда друзья переступили порог кухни.
– Автотелега застряла в сугробе, и Дерблитцу пришлось исполнять нелегкую роль ездовой собаки, – объяснил Эрик. – Если бы не он, я бы пришел домой никак не раньше завтрашнего утра.
– Надо же, какие приключения! Но все равно я слабо представляю себе, как одна-единственная собака, пусть даже такая большая и сильная, как наша, сумела тащить тебя всю дорогу, – недоверчиво проговорил Квинт.
– Каюсь. – Эрик скромно потупил взор. – Я купил у водителя прорезиненный коврик, обмазал весь низ коврика этим маслом, – он достал из кармана почти до конца использованный тюбик, – и употребил коврик вместо санок. Упряжку я соорудил из поводка.
– А что за масло? – Крион заинтересованно взял тюбик в руки. – Сам сделал? Какой состав?
– Сам. Изобрел, пока был в гостях у Гарди. Оно препятствует трению. А состав я еще не выяснил до конца, так как делал его наспех в условиях кухни под влиянием минутного озарения, после которого я мало что помню.
– О, да тебе пора идти в техномаги, – улыбнулся Крион. – Сегодня масло, завтра зелье…
– А послезавтра взрыв, – закончил Фокс.
– Вообще-то, первоначально я хотел изобрести для Гарди что-нибудь полезное, вроде посудомоечной машины, – признался Эрик, – но она почему-то никак не желала изобретаться… Видимо, расположение звезд было не в мою пользу. Или не в пользу посудомоечной машины. Зато в результате двухчасовых мучений я изобрел это масло. Кстати, оно съедобно. На нем, если возникнет такая необходимость, можно жарить блинчики.
– Нет уж, увольте меня от такого… – проворчал Дарий. – Мне для этого и подсолнечного вполне хватит.
– Пока ты отсутствовал, у нас произошло кое-что интересное, – обратился к Эрику Квинт, с удовольствием отхлебывая горячий чай. – Агентство Поиска не дремлет.
– У нас появилось новое дело? Или ты говоришь о пропавшем сыне Джинны Рангер?
– Именно о нем. Хочу тебя обрадовать – мы совершенно запутались и не имеем ни малейшего понятия, где сейчас находится Джозеф. А его мама скоро придет по наши души.
– Она собирается их из нас вытряхивать? – заинтересованно спросил Эрик. – Неужели все настолько серьезно?
– Квинт несколько сгущает краски, – сказал Дарий, надевая передник. – Но кое в чем он, несомненно, прав – мы не знаем, где теперь Джозеф. Но знаем, где он был перед исчезновением, – добавил он многозначительно.
Дарий подключил Фокса к чистке картошки, а сам принялся разделывать курицу. На плите было удручающе пусто, поэтому нужно было срочно готовить обед.
– Кстати, – Дарий, крепко держа в руках разделочный нож, мило улыбнулся Эрику, – сегодня как раз твое дежурство. Если не веришь мне, сверься с графиком. Так что присоединяйся к Фоксу, а когда я закончу с этой птичкой, кухня поступит в твое полное распоряжение.
Эрик покосился на хищно поблескивавший нож и тяжело вздохнул. Делать было нечего. Аргументы Дарий умел подбирать просто убийственные.
– Пока вы неустанно трудитесь, пытаясь испортить как можно больше продуктов, я введу Эрика в курс дела. Вдруг его голову посетит светлая мысль… – вмешался Квинт.
Он рассказал обо всем, что случилось с того момента, как Эрик поехал мириться к Гарди. По мере приближения рассказа к завершению выражение лица Эрика становилось все более задумчивым.