Агентство Социальной Адаптации Людей и Нелюдей
Шрифт:
Фейлин замолчала, судорожно хватая ртом воздух, судя по всему, не находя достойного ответа. Убедившись, что впадать в панику ведьма-недоучка не собирается, наоборот, зло прищуривается, как бывало с ней всегда, когда она справлялась со своей неуверенностью и была готова перейти к решительным действиям, Стелла хмыкнула и вошла в просторный и светлый зал чайной, устроенной при пекарне, украшенной многочисленными фигурками сказочных созданий, цветочными арками и отрезами мерцающей полупрозрачной ткани под высоким потолком. Большинство столиков еще пустовало, но за парочкой, несмотря на раннее время, уже сидело несколько
Разглядев новую посетительницу, о визите которой любезно и мелодично сообщил висящий над дверью колокольчик, девушка - прислужница побледнела, сровнявшись цветом миловидного личика с белоснежной накрахмаленной скатертью, сдавленно пискнула что-то про хозяина и торопливо умчалась, оставив ее недоуменно смотреть ей вслед. Вздохнув, Стелла пришла к выводу, что с улыбками в определенном репертуаре пора заканчивать, пока она не довела кого-нибудь до сердечного приступа.
Владелец пекарни появился на удивление быстро. Поспешно выйдя из боковой двери, на ходу вытирая руки светлым полотенцем, которое он, на ходу протянул спешащей за ним девушке, он взглянул на встревожившую служанку посетительницу, слегка изменился в лице, но быстро справился с собой. Лишь хмуро сдвинутые широкие брови выдавали его озабоченность.
Склонив голову в вежливом приветствии, он приятным баритоном спросил.
– Что привело вас сюда, госпожа?
С трудом удержавшись от желания привычно съязвить в ответ, она быстро взглянула на девушку, любопытно навострившую ушки и никуда не торопящуюся уходить. Проследив за ее взглядом, мужчина властно махнул рукой, отсылая прислужницу. Ослушаться прямого приказа та не осмелилась, но вздохнула очень печально и выразительно, вызвав на приятном, лишь немного тронутом возрастом лице легкую улыбку.
Убедившись, что она на самом деле ушла, а не притаилась за дверями, подслушивая их разговор, Стелла протянула хозяину пекарни коробочку.
– Я пришла вернуть вам это.
– Мне казалось, что влюбленность Дэйва вас скорее забавляет, чем раздражает, - иронично заметил мужчина, прищуриваясь и рассматривая ее изучающим взглядом. Стелла не раз замечала, как он смотрит в сторону агентства, когда выходит на улицу, но не предавала этому особого значения.
– Мальчик не знал, как произвести на вас впечатление, вот и старался изо всех сил обратить на себя внимание.
– И у него получилось, - признала она, затем указала на коробку, которую ее собеседник не спешил забирать, - но чудесные пирожные, появляющиеся по утрам у двери, это одно, а оставленный вашим сыном сегодняшний подарок - совершенно другое!
Озадаченно взглянув на нее, хозяин пекарни решительно шагнул вперед, хмурясь все сильнее, взял коробку и поднял крышку. Глубокие морщины на высоком лбу стремительно разгладились, а в темно-карих глазах заблестели лукавые смешинки. Вместо вполне ожидаемой злости, гнева или смущения на его лице отразилось понимание, а по узким губам скользнула одобрительная улыбка. Откашлявшись, явно стараясь сдержать смех, чтобы не обидеть ее, он вкрадчиво заметил.
– Не плохой выбор, хотя он явно повелся на уговоры ювелира и погнался за модой. Такие украшения сейчас очень популярны при дворе, считается, будто розовые алмазы приносят счастье их обладательнице. Я бы на его месте выбрал что-то более массивное и броское, да и камни подобрал бы другие...
– Мне кажется, или вы одобряете поступок сына?
– Не поверила своим ушам Стелла, даже не скрывая своего удивления. Она вопросительно выгнула левую бровь, скрестила руки на груди и окинула его долгим, пронзительным взглядом, который, надо отдать должное мужчине, не произвел на него ожидаемого действия. К ее огромной досаде, потому что в большинстве случаев он срабатывал безотказно, нагоняя на людей страху...
– Понимаете, Дэйв взял свой первый заказ, чтобы самостоятельно купить это украшение вам в подарок. Этот кулон прямо указывает на то, что у него все получилось. Поэтому я рад за него вдвойне...
– Заказ?
– Она была уверена, что его сын учится в какой-то академии и не помогает отцу в пекарне.
– Сын от своей матери унаследовал магический дар, но не хотел развивать его. Мне пришлось действовать хитростью. Я договорился с ректором академии, благо, он очень часто обращается ко мне, потому что его дети любят устраивать дни рождения в моей чайной. Дэйв даже не подозревал, что сдает вступительные экзамены, когда по просьбе незнакомого мужчины показывал всевозможные фокусы, как он их сам называл.
– Ему стоит больше времени уделять учебе, а не мне, - Стелла хмыкнула, старательно скрывая удивление, вызванное его словами. Хотя, она смутно начинала припоминать, что Джером, знакомый с хозяином пекарни много лет подряд, когда-то рассказывал ей о талантливом мальчишке, его сыне, восхищаясь даром, доставшемся ему от матери-колдуньи.
– К тому же, его увлечение мной - это неправильно...
– Знаете, то же самое мне говорили, когда я в молодости решил открыть небольшую булочную. Все мои друзья и знакомые не уставали повторять, что все, что я делаю - неправильно. А теперь я - придворный пекарь. Я полностью обслуживаю все торжественные приемы и всевозможные мероприятия. Ее королевское величество и принцессы едят только те сладости, которые готовлю я. И они им, судя по всему, очень нравятся, потому что король в знак особой благодарности полностью и пожизненно освободил меня от налогов!
– Ваш успех впечатляет, - не покривив душой, призналась Стелла.
– Но мы говорим о разных вещах.
– Признаюсь вам честно, я не вижу ничего плохого в том, что мой сын влюбился, и не стану портить чудесную пору в его жизни многочисленными наставлениями и нотациями. Первая любовь всегда прекрасна и, как правило, недолговечна... Если он досаждает вам, поговорите с ним откровенно и спустите с небес на землю. А я этого делать не буду, вокруг нас и так слишком много зла, горя и страданий. Должно же в судьбах людей оставаться место и чуду...
Мужчина пожал плечами, вернул ей коробку с подарком, которую она автоматически приняла, галантно поклонился, прощаясь, и быстро ушел, оставив ее в полной растерянности и недоумении.
Постояв какое-то время, бездумно глядя на закрывшиеся двери, Стелла состроила скептическую гримасу, выбросила из головы мысли о мальчишке и его влюбленности, и быстро направилась к выходу из чайной. Ей еще нужно было успеть в таверну, ведь Задира приходил туда к строго определенному времени, пропускал пару кружек крепкой темной медовухи, изредка задерживался, чтобы перекинуться с кем-нибудь парой фраз, и возвращался на постоялый двор, где работал вышибалой.