Ахтимаг
Шрифт:
– Бр-р-раво! – завопил толстячок, подбегая к Лиле, – бр-р-рависсимо! Встаньте же, наша скромная победительница, и представьтесь народу! Народ имеет право знать своих героев не только в лицо, но и по имени!
Лила нехотя встала, коротко поклонилась сидевшим в зале:
– Я – принцесса Лилиана. Достаточно?
– Вполне! – завёлся толстячок, – ура принцессе Лилиане! Ура! – зал откликнулся на призыв нестройными аплодисментами и криками. Лила хотела было сесть на место, но толстячок ей этого не позволил; подхватив принцессу под руку, массовик-затейник продолжил с жаром:
– Как
Темой сегодняшней игры стало действо под названием «Ограбление»: среди жителей крупных городов бытует мнение, что только дураки кидаются спасать от грабителей незнакомых им людей, лезут под бандитскую пулю или нож! И мы решили проверить, а встречаются ли среди наших уважаемых клиентов подобные героические личности, мужественные, но недалёкие, готовые невесть зачем и для чего пожертвовать своей драгоценной жизнью… Оказывается, встречаются! Ура, ура славной принцессе Лилиане! – Лила стояла как оплеванная, испепеляя коротышку взглядом. Вырвав руку, девушка села и негромко, но забористо выругалась: Клар приобнял Лилу за плечи и что-то зашептал ей на ушко – успокаивал, наверное.
– Милейший, – дёрнув толстячка за полу пиджака, окликнул массовика-затейника сыщик. – Должен сказать, что развлечения развлечениями, но с техникой безопасности дела у вас обстоят крайне неважно! Сабли настоящие, пистоль настоящий, так же и убить кого-нибудь можно, в самом-то деле… Нехорошо!
– Сабли тупые, а пуля однозначно резиновая, – понизив голос, любезно пояснил коротышка. – Вы что, шуток не понимаете? Впрочем, в качестве компенсации можете не платить за ужин. Мало того, вам будет повторно накрыт стол, заказывайте что хотите! В разумных, естественно, пределах, – толстячок отвернулся от Ройда и, разведя руками, объявил:
– Так называемые «похищенные» драгоценности сейчас вернут их законным владельцам! А в следующем номере нашей развлекательной программы вы увидите…
Ресторанная дверь вновь громко ударилась о стену и в зал ворвались шестеро налётчиков в чёрных балахонах, чёрных полумасках и с увесистыми дубинками в руках; двух последних сдерживали охранники-«умертвия», вопя во весь голос:
– Нельзя! Посторонним нельзя! – на что задержанные налётчики, пытаясь отцепиться от назойливых охранников, орали не менее громко:
– У нас заказ! Мы – артисты! Вы что тут, одурели все?!
– Гм. Становится интересно, – флегматично заметил Ройд. – Лила, пойдёшь ещё раз с актёрами драться?
– Больно надо, – зло огрызнулась девушка. – Пускай сами разбираются. Надоели, козлы… Дурой меня выставили!
– Погодите, погодите, – взволновался толстячок и, хрустя битым стеклом, трусцой побежал к «грабителям», – в чём дело, господа? Номер уже состоялся, зачем же повторно его выполнять?
– Какой номер, какой состоялся! – нестройным хором заголосили в ответ «бандиты», – мы только что приехали… Да уберите вы этих придурков! – охранники,
– А кто ж тогда был до вас? – озаботился толстячок, – кто?
До сидевших поблизости от входа посетителей, столь легко расставшихся со своими драгоценностями в уверенности, что они участвуют в занятной игре, наконец-то дошло.
– Ограбили-и-и-! – разнёсся по залу заполошный женский крик, – по-настоящему ограбили! – одураченные посетители толпой кинулись на перрон, заодно вынеся из зала и лже-бандитов вместе с охранниками, и горе-затейника – авось настоящие грабители ещё никуда не уехали, авось лежат где в уголке, в себя приходят…
– Пора нам отсюда сваливать, – залпом выпив остывший кофе, уверенно произнёс сыщик. – И чем быстрее, тем лучше, а то вот-вот полиция нагрянет. Начнётся опрос свидетелей и потерпевших с доскональной проверкой документов, которых у кой-каких залётных принцев и в помине нету. Тем более, что Клар находится в международном полицейском розыске… Да, надо удирать, решено.
– Официант! – требовательно позвал Ройд. – Вы слышали распоряжение здешнего умника-развлекателя, того, который с тросточкой? – рядом со столиком возник официант, согласно наклонил голову:
– Слышал-с! Чего изволите?
– Вот что, любезнейший, – сыщик надел шляпу. – Здесь становится излишне… ээ… беспокойно и мы вынуждены откланяться. Так как нам был обещан бесплатный повторный стол, то попрошу запаковать еду в бумажные сумки, мы забираем её с собой.
– Из напитков чего-нибудь желаете? – напомнил официант, строча карандашиком в блокноте, – в ассортименте шампанское, коньяк, водка, марочные вина – что брать будем?
– Всё! – азартно выкрикнул принц, – нахаляву всё берём! В двух, нет, в трёх экземплярах!
– А вот спиртного не надо, – решительно отказался Ройд. – Минеральной воды пару бутылок организуйте и достаточно. Только побыстрее, ладно? – Клар обиженно засопел, но промолчал.
– Слушаюсь, – официант коротко поклонился и ушёл на кухню паковать заказанное.
– Ройд, ты чего? – проводив официанта долгим взглядом, окончательно расстроился принц, – халява же! Бери чего хочешь и сколько хочешь, а ты… Я не понимаю! Не понимаю и всё тут.
– А чего тут понимать, – толкнув Клара в бок локтём, рассмеялась Лила, – хороши мы были бы, ломясь в Цитадель с бодуна! Таких бы дел понаделали, что ой-ой… Я верно говорю, Ройд?
– Совершенно верно, – кивнул сыщик. – С похмелья только дураки серьёзные дела затевают. Те, которым наплевать на последствия… И на собственную жизнь тоже наплевать.
– Так халява же, – поняв, что его никто тут не поддержит, огорчённо пробормотал принц. – Святое, типа.
– Разговор окончен, – отрубил Ройд. – А чтобы не было соблазна, отныне и до возвращения в наше время объявляю тебе и себе нерушимый сухой закон!
– И пиво нельзя? – уныло спросил принц.
– И пиво, – со вздохом подтвердил Ройд, в душе ругательски ругая себя за необдуманное заявление. Но слово сказано, а идти на попятную сыщик не собирался.