Академик корабельной науки
Шрифт:
На докладах в Техническом обществе Алексей узнавал много нового. Он знакомился с последними достижениями техники, с различными изобретениями во флоте. А с третьего класса Алексей стал также посещать лекции известного русского физика Хвольсона.
Все это расширяло кругозор молодого Крылова. Ему самому хотелось поскорее включиться в практическую работу и попробовать свои силы.
Наконец наступило лето, которого так ждал Алеша После окончания третьего года ученья их класс ушел в первое плавание.
Пароход доставил воспитанников из Петербурга на кронштадтский рейд.
День выдался тихий, безветренный. Ярко голубело небо, и море вокруг искрилось миллионами светлых солнечных бликов. Легкие волны чуть плескались о борта корвета.
Воспитанников расписали по вахтам и распределили обязанности. Одни воспитанники стали к мачтам, другие — к сигнальным приспособлениям, третьи ушли в кочегарное и машинное отделения.
Алеша первую вахту нес у штурвального колеса. Конечно, ему еще не доверили самому перекладывать руль. Он стоял около рулевого и внимательно наблюдал. Смотрел на компас, слушал команду штурмана — «право руля», «лево руля», «так держать» — и следил, что при этом делает рулевой.
Прошло полчаса вахты. На корабле один раз ударили в судовой колокол — рынду. Это отбили одну склянку. Штурман отдал приказание измерить скорость корабля.
Двое матросов принесли лаг. Лаг представлял собой деревянный поплавок в виде сектора на длинной веревке — лаглине, разделенном узлами на небольшие равные части. Лаглинь был намотан на вьюшку. Вышел подручный рулевого, взял поплавок и размотал часть лаглиня. Алеше дали держать песочные часы.
Подручный рулевого бросил поплавок за борт и, пропуская лаглинь через руку, скомандовал: «товсь» и потом — «ворочай». Алеша быстро перевернул часы песком вверх. Он держал их вертикально и неподвижно. Песок по узкому каналу стал пересыпаться из верхней половины песочных часов в нижнюю. В это время корабль все дальше отходил от деревянного сектора, неподвижно стоявшего на воде, а лаглинь все больше разматывался с вьюшки.
Через полминуты песок в часах пересыпался. Тогда Алеша крикнул «стоп». Матрос, бросивший лаг, сейчас же задержал лаглинь и посмотрел, сколько узлов у него было в руке. В руке оказалось то место лаглиня, где было навязано пять узлов.
— Скорость корабля пять узлов, — сказал матрос. Алеша знал, что это значит, — корабль идет со скоростью пять миль в час.
Морская миля является единицей измерения расстояний на море. Она равна длине дуги одной минуты земного меридиана, или 1852 метрам.
Чтобы определить скорость корабля, нужно измерить расстояние, которое прошел корабль от какой-то неподвижной точки, и время, в течение которого он это расстояние прошел. В ручном лаге такой точкой является неподвижный поплавок, расстояние измеряется лаглинем, а время — песочными часами. Но непосредственно измерить расстояние, пройденное в милях в час, практически невозможно, так как понадобилось бы иметь дело с лаглинем длиной в несколько миль. Поэтому измеряют расстояние, пройденное кораблем за минуту, половину или четверть минуты и потом рассчитывают, сколько корабль проходит в час.
При создании ручного лага лаглинь разбили узлами на такие части, чтобы количество узлов лаглиня, размотанного за полминуты, соответствовало количеству миль, проходимых кораблем в час.
Сейчас уже не употребляются, ручные лаги. Вместо них существуют более совершенные механические и гидравлические лаги, которые основаны на ином принципе. Но и до сих пор скорость корабля измеряют в узлах, зная о том, что количество узлов равно числу миль, проходимых кораблем в один час.
По корабельным правилам матрос, назначенный к песочным часам, сообщает штурману об измеренной скорости корабля.
Алеша доложил штурману скорость, затем поставил часы на место и пришел помогать матросам выбирать лаг на палубу.
Скорость корабля измерялась почти каждые полчаса. В следующий раз Алеша уже сам бросал лаг за борт.
Ровно в полдень начались астрономические наблюдения.
Алеша и еще двое воспитанников учились секстантом определять высоту солнца и по этой высоте высчитывали широту и долготу места, на котором находился корабль. Полученные данные занесли в вахтенный журнал. Затем произошла смена вахт. На вахту стали новые воспитанники. Алеша с товарищами пошел отдыхать.
В следующую вахту Алеша вместе с еще тремя воспитанниками был назначен в кочегарное и машинное отделения. Алеша спускался по железному трапу и вспоминал пароход на Волге. Он подошел к паровому котлу, как к старому знакомому. Вот когда он сумеет подробно, на практике ознакомиться с паровым котлом и паровой машиной! Теперь он сам стал на вахту у парового котла, по манометру смотрел давление, через водомерное стекло наблюдал уровень воды в котле и каждые полчаса записывал в тетрадку показания. Он теперь знал, какой кран нужно открыть, чтобы наполнить котел водой, и сам «шуровал» в топке, чтобы поднять давление.
В машинном отделении воспитанники измеряли число оборотов машины, записывали показания манометра на цилиндре, следили за тем, не греются ли подшипники коленчатого вала, набрасывали эскизы отдельных частей паровой машины.
На другой день Алеша был назначен сигнальным. С помощью семафорной азбуки, которой воспитанников обучили в училище, он, под наблюдением сигнальщика, передавал различные сигналы на другие корабли и в зрительную трубу наблюдал сигналы оттуда. А потом вместе с другими воспитанниками измерял глубину моря лотом, участвовал в парусных и гребных учениях.
Теперь он знал, какие паруса необходимо убрать при свежем ветре и как нужно ставить корабль по отношению к волнам, чтобы они меньше качали его.
Так, шаг за шагом, Алеша изучал на практике корабельную жизнь. За время пребывания в училище он провел на море триста восемьдесят один день.
Морские плавания многому учили воспитанников. Они закаляли в юных моряках волю, воспитывали наблюдательность, выносливость, находчивость и мужество.
Однажды — это было во второй год плавания — отряд учебных корветов пришел на аренсбургский рейд и стал на якорь. Рейд этот открыт с юга. Неожиданно налетел шторм. На корветах «Варяг» и «Аскольд» не успели поднять катера и баркасы, и их унесло в море.