Академия магических искусств. Нежданные чудеса
Шрифт:
– Ребекка ты говорила, что из семьи Бергов, - решила первой начать этот разговор леди Виола, - ты в ней родилась или замуж туда вышла?
– Леди Виола, - мягко улыбнулась она, - сегодня у лорда Андреаса и леди Тионы великий день, они создали семью, у Элизы и Германа появилась мать, а моя судьба такая неказистая, может не будем омрачать праздник?
– Ну без тебя Ребекка, этого праздника просто бы не было, - не согласился с ней лорд Гален, - ты спасла Тиону передав ее в другую семью, но не забыла о ней. Воспитала Ядвигу после смерти матери, а потом и Элизу. Ты такой же член нашей семьи,
– Вдова я. Мой муж Гектор Берг погиб служа на заставе БернРиве. Его родные забрали меня в усадьбу БернВуд, где мы с сыном стали жить. И все бы ничего, только я никак смириться не могла, что Гектор погиб и плакала каждый день. А когда леди Азалия, бабушка Ядвиги и Тионы вместе с их матушкой Фией прибыли к нам и попросили меня поехать вместе с ней в имение Брекноугов, родные мужа настояли на этом. И я в душе чувствовала, что нужно ехать, Фия девушкой была нежной и здоровьем слабенькая, ей необходимы были помощь и поддержка, - поведала Ребекка, - вот так я и оказалась в имение Падающие звезды.
– Нянюшка, а сын? Что с ним стало?
– спросила Элиза, - он с тобой был?
– Нет, родные мужа не позволили моему сыночку отправиться со мной. Он был последним представителем рода и его деды решили, что будет лучше если мальчик останется с ними. Боялись они, избалую сыночка, - ответила няня, - я даже не знаю, где мой мальчик и что с ним. Письма писала каждый месяц в усадьбу, Ветрица, тетка мужа отвечала. Знаю только, что мой сын вырос, стал офицером и служил на той самой заставе, где погиб его отец. Жил там постоянно, дедов забрал к себе, а с Ветрицей не общается. Не простил он ей, что после разговора с ней я согласилась поехать с Фией.
– Нянюшка, а как сына зовут?
– не унималась Элиза, не сводя серых глаз, в которых плясали солнечные зайчики, с нее.
– Трой Берг, его зовут Трой, - ответила ей няня, а в глазах полыхнуло болью, - он вычеркнул меня из своей жизни. А почему ты спрашиваешь, солнышко? Леди Виола, Вы так улыбаетесь будто что-то знаете...
– А мы были недавно на заставе БернРиве, правда я его не видела, а лорд Адвар Данглир, папа Алистера, познакомился с полковником Троем Бергом, - поведала малышка, - а рядом с тобой сидит его дочь, Видана Берг, она по мужу Тримеер.
Ребекка медленно повернула ко мне голову и потрясенно смотрела на меня и вот сейчас я поняла, что не ошиблась, Ребекка и леди Калерия были на одно лицо.
Но спросить она ничего не успела, за столом, где сидели Блэкрэдсаны, послышался раздраженный голос пожилого лорда.
– Простите меня, я сейчас вернусь, - поднимаясь из-за стола, увидела побледневшие лица леди Стефании и леди Калерии, которым он что-то выговаривал.
– Если вы самозванцы так имейте мужество признать это, - негромко, но зло выговаривал пожилой лорд, когда я подошла к столу и поздоровавшись обняла за плечи обеих леди, - Стефания как можно быть такой безнадежно слепой? Ты сломала жизнь себе, сделала больно нам с матерью и все из-за какого-то лживого Блэкрэдсана, я с самого начала был против этого мужчины и все равно, ты выскочила за него замуж. В "Дамском угоднике" описано все верно, я вчера выяснял и мне сказали, что в статье правда, полная правда.
– Да, там правда, - согласилась я, заставив лорда замолчать и вскинуть рассерженные глаза на меня, леди сидевшая рядом с ним была бледна и промокала платком глаза, - только эту правду вывернули и немного приправили ложью. Шерлос, - обратилась я к брату, - можно тебя попросить? За столом у Галенов, рядом с Элизой сидит пожилая леди, пригласи ее сюда, пожалуйста.
– Кто Вы такая и почему нагло влезаете в чужую беседу, мы Вас сюда не приглашали, - опомнился лорд, - я требую, немедленно уйдите от нашего стола.
– Я Видана Тримеер, ну кто-то же должен был влезть и остановить такой поток обвинений, не подкрепленный ничем, статья в главном сплетнике империи не считается, - отвечала я, коснувшись щекой головы леди Стефании, - еще не хватало, чтобы нашу Регину оскорбляли.
Шерлос вместе с Ребеккой и лордом Галеном, который решил, что может понадобиться помощь, подошли к столу. Я предложила Ребекке занять место Шерлоса рядом с леди Калерией, а ему самому расположиться напротив, рядом с родителями леди Стефании. Лорд Гален поняв мой маневр, встал за Шерлосом, когда тот занял место за столом напротив матери и бабушки и задумчиво смотрел на леди.
– А что случилось? Зачем я здесь?
– спросила Ребекка, глядя на лорда Гален.
– Ну сестренка, ну ты даешь!
– потрясенно произнес Шерлос и мгновенно к нашему столу приблизился Алистер, но когда появился Гвен, родитель леди Стефании беспокойно пошевелившись уперся взглядом в Ребекку и Калерию.
– Видана, так вот о чем шла речь, - догадался Алистер, - вот почему ты сказала ректору, что шестьдесят лет назад была не подмена новорожденной девочки, а кража. Леди Блэкрэдсан родила не одну малышку, а двух, просто вторая появилась на свет позднее первой, после того как целительница покинула имение.
– Алистер, да не было той целительницы, - вырвалось у меня, - эту историю репортерше поведала та самая леди, что украла малышку. Ее ребенок умер сразу после рождения, а ей позарез нужна была живая девочка в противном случае леди оставалась без наследства, ради которого вышла замуж.
– Я ничего не понимаю, - проговорила леди Калерия и повернулась к Ребекке, которая сделала то же самое, - это что шутка такая, да? Почему эта леди так похожа на меня? Это кто-то под моей личиной?
– Нет, леди, - произнес лорд Гален, - это Ваша сестра - близнец. Видана, а ты выяснила, кто украл новорожденную девочку у леди Блэкрэдсан?
– Да, кажется я знаю кто это сделал, но позвольте пока не буду озвучивать ее имя, - попросила я.
– Не озвучивай, - раздался за спиной голос Чарльза, вошедшего в зал и мгновенно оказавшегося рядом, - об этом расскажешь потом, дело слишком серьезное. Но хвала Черной Луне, что после того как благодаря украденной малышке наследство стало у леди реальностью, она не убила девочку. Я правильно понимаю, что малышку подкинули в чью-то семью?
– Ну и ну, леди Блэкрэдсан воспитала мою дочь и ее мать, - потрясенно выдохнул лорд Андреас Гален, - история достойная самого удивительного романа. И в то же время отпадают все вопросы...