Чтение онлайн

на главную

Жанры

Академия магических искусств. Замок родовой
Шрифт:

– Я обожаю его, - начала заламывать руки леди, - его харизматичность, талант лишают женщин разума.

– Вот только не надо, - попросила я, - Вы сотрудница эскорт - отдела и разума не лишитесь, ни при каком развитии событий. Я конечно юна, но неправду от правды могу отличить. Вы мне говорите совсем не то, о чем думаете. Леди давайте допивайте раствор, ещё полчаса и Вы попадете в руки адепта Гурбона на пластический массаж.

– Вы мне не верите?
– удивленно спросила леди Марица, - а на каком основании?

– Так я уже все объяснила, - вздохнула адептка Тримеер, - просто Вы меня предпочли не услышать, а жаль.

После

этого никто из нас не проронил ни слова до прихода адепта Клайва Гурбона. Леди уткнулась в женский роман, коих она выложила на стол целую стопку, а я готовила мешочки с травами для масляного массажа.

Адепт Гурбон с Тимом принесли раскладной массажный стол, заняв им палату, в которой развернуться стало невозможно.

– Адептка, можно тебя попросить, - произнес Клайв, накрывая простыней стол, - не уходи, пожалуйста. У меня правило, я со всеми занимаюсь при свидетелях, тем более что эта леди со стороны, а не сотрудник или адепт нашей Академии.

– Хорошо, ты же не будешь возражать, если я буду наблюдать за твоими действиями и учиться?

– Конечно, нет. Смотри на здоровье, - согласился адепт Гурбон и распорядился, - леди, прошу на стол. Вот только бусы снимите.

– Это колье, - вспыхнула леди Марица и, расстегнув малахитовое украшение, убрала в сумочку, - бусы Ваша бабушка носит, а я не бабушка, я молодая и привлекательная леди.

– Леди, я мужчина и в женских украшениях не разбираюсь, извините, если обидел ненароком, но давайте приступим, - попросил Клайв, - меня ждут и другие клиенты.

– И много у Вас клиентов?
– спросила леди, умостившись на столе.

– Достаточно, - ответил адепт, нанося присыпку на ее спину, если будет немного больно, не переживайте, на первых сеансах такое случается.

* * *

– Видана, добрый вечер!
– на пороге моей комнаты возникла довольная Ирма Дарнелл, - ты уделишь мне немного внимания?

– Добрый вечер, Ирма. Конечно, проходи, - разрешила я.

Элиза сидела в своей комнате и готовилась к олимпиаде. Я была одна и выкладывала на поднос ингредиенты, чтобы приготовить питательный крем для леди Марицы. Его рецепт был простым, но действие превосходило все ожидания, и потому я с удовольствием готовила его по заказу адептов боевого факультета, когда они желали преподнести какой-нибудь подарок мамам или бабушкам. Отзывы были самые положительные и потому, приобретая в очередной раз для меня кизлярку, леший Прокоп, окинув хитрым взглядом, каждый раз уточнял: "Точно не для адептов прикупила?". После чего я доставала свою толстую тетрадь с заказами и показывала имена заказчиков и количество ожидаемых от меня кремов. Впрочем, он и сам знал, что кизлярка для крема, так как вместе с ней приобретались баночки, грамм на пятьдесят, в которые крема расфасовывались.

Расположившись за столом, адептка Дарнелл окинула меня сияющим взглядом.

– Вот зря ты исчезла из Академии и не полетела с нами на встречу рода. Это было восхитительно!
– поведала она, - меня представили всем родственникам, я столько добрых слов и поздравлений в жизни не слышала. А Регина преподнесла мне очаровательный подарок, вот смотри, - Ирма продемонстрировала красивый кулон, - и посоветовала больше отдыхать, чтобы малыш родился здоровым.

– Это хорошо. Я рада, что тебе понравилось.

– Понравилось, это слабо сказано, - засмеялась Ирма, - мы так много танцевали, веселились.

– А что ещё было кроме танцев?
– спросила адептка Тримеер, - о чём разговаривали? Со многими познакомилась?

– Ну, что тебе сказать, - задумалась Ирма, - Регина кого-то поздравляла, вроде у каких-то дальних родственников дети родились. Им подарки вручали. Леди пожилые, когда танцы начались, уединились за одним столом, что-то обсуждали, их мужья тоже собрались своим мужским кругом и спорили о политике, военных компаниях. Молодежи, ну таких как мы с Эдвардом, немного было, все больше за тридцать или мелкие, как твоя соседка. Но всех заинтриговало ваше отсутствие. Регина объяснила, что лорд Ольгерд отбыл по государственным делам за границу, а леди Видана без него нигде не появляется. Меня расспрашивали о тебе, но Эдвар не позволил ничего говорить, мотивируя это тем, что в твое отсутствие не красиво обсуждать леди Тримеер. Однако леди пожилые не отказали себе в удовольствии перемыть всем косточки, тебе как не икалось случайно?

– Нет, не до того было, - ответила я, - ты диплом писать начала?

– Конечно, сразу как замуж выдали, так и приступила, - взгрустнула Ирма, весёлость как рукой сняло, - мне рассказали, какие свадьбы у Тримееров всегда бывают, по несколько дней, приглашают всех родственников, пир на весь мир. Невеста платьев штук пять меняет за всё время празднований, а у меня такой свадьбы не было. Эдвард смеётся и говорит, что даже рад, не пришлось мучения такие переживать, а мне жаль, такой сказки лишили. Меня все спрашивали, почему так получилось, а я и сказать ничего не могла.

– Траур был в империи, свадебные торжества предложено было сделать тихими и скромными, - пояснила я, не было никакого желания напоминать Ирме о том случае, который и послужил причиной столь быстрой и скромной свадьбы.

– А знаешь, никто и не удивился, что у вас свадьба была без гостей. Мне матушка Эдварда сказала, что чего-то подобного от лорда Тримеера и ожидали. Он свое счастье напоказ никогда не выставляет, только самые близкие могут стать свидетелями его радости. А тебе не обидно? Говорят, у вас на церемонии даже ни одного родственника не было, - адептка Дарнелл ждала ответа.

– Не было, Ирма. Там были только мы, чему я несказанно рада, - улыбнулась я, - очень хорошо, что вы отдохнули на выходных. На танцевальную вечеринку пойдете?

– Регина посоветовала избегать мест, где много народу и громкой музыки, - огорченно заявила моя собеседница, - и потому мы с Эдвардом отправимся на выходные домой. Его матушка обрадовалась и собирается вязать будущему внуку приданое.

– Тоже неплохо, а ты спокойно пиши диплом. Причин для огорчений нет, ты чего нахмурилась?
– уточнила адептка Тримеер, догадываясь, что истинная причина появления Ирмы ещё не озвучена.

– А что действительно, преемницей Регины рода Тримееров, леди Гертруда выбрала тебя? И я так понимаю, что свахой магических родов тоже ты будешь, после леди Амилен Тримеер, да?

– Жизнь покажет, что будет в действительности, а чего не случится. Тебя это обижает?

– Просто Дария сказала, что её замужество, как и Морвены, твоя работа. Получается, что тогда, на осеннем балу, ты Эдварда и меня отправила танцевать тоже неспроста.

– Ирма, а тебе чего не нравится?
– удивилась я, - к чему претензии?

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот