Чтение онлайн

на главную

Жанры

Академия магического права. Брюнетка в законе
Шрифт:

– Кар-р-ра! – Нет, все-таки отец рычит мое имя лучше всех. Двадцать лет тренировки как-никак.

Чисто автоматически я снова влетела на руки изумленного Андре.

– Какого Хаоса ты… – отец резко осекся, увидев стоящего рядом Себастьяна и меня полураздетую на руках у полуголого Андре.

Лицо, нет, уже не отца, а судьи Торна побагровело.

– Что! Здесь! Происходит?! – пророкотал он, обводя всех нас разъяренным взглядом. – Господин старший следователь, немедленно отпустите мою дочь и поясните, какого Хаоса она делает в ваших объятиях!

Андре

немедленно разжал руки, и я скользнула на землю. Однако объяснить ничего не успел, поскольку Себастьян уже протягивал моему отцу визариум с информацией о произошедшем. Видимо, решил, что тому будет лучше один раз увидеть.

Прочитав содержимое, отец поднял тяжелый взгляд, полный обещания абсолютно всех кар, которые только можно обрушить на Кару… то есть на меня.

– Ты взяла чужой флайвер, не имея допуска, еще и допустила столкновение? И с кем! Как, скажи мне?! Как тебя угораздило врезаться в машину Себастьяна Брока?! – заорал отец.

– Я не специально! – прохныкала я в свое оправдание.

– Еще не хватало, чтобы ты сделала это нарочно и тебя обвинили в попытке покушения на убийство Верховного судьи!

От этого предположения Себастьян как-то нервно усмехнулся.

– Ну папа-а! – я хлюпнула носом. – Это правда случайность! Я просто ехала, ехала, а он мне на дороге подвернулся и…

– И ты хочешь сказать, что это флайвер Верховного судьи нарушил правила дорожного движения? – съязвил отец, после чего пихнул мне в руки визариум с мелькающими цифрами. – Ознакомься с суммой ущерба и штрафов, которые надо заплатить за твою поездку! И это еще без учета стоимости ремонта флайвера Дантерри, который ты позаимствовала. Нет, я тебя все-таки выпорю, Кара. Слышишь?

Вспомнив о Сайрусе, я горестно всхлипнула и опустила голову. А справедливые отцовские упреки все продолжались:

– В твоем возрасте дети уже помогают родителем управлять семейным бизнесом. И только я вынужден сам заниматься всеми пятью компаниями, в то время как ты только в диких количествах тратишь доходы. Может, перевести тебя в Академию Банковского Дела, пока не поздно? Тогда от тебя хоть какой-то толк будет.

– Кару Торн и на банковское дело? – Андре хмыкнул. – Да вы что? С ее-то отношением к учебе, она вас разорит.

– Да она меня уже почти разорила! – нервно рявкнул родитель, а потом мрачно посмотрел на него. – Кстати, господин старший следователь, я все еще жду объяснений. Почему я застал свою дочь в ваших объятиях, да еще в таком виде? – отец вновь оглядел нас крайне неприязненным взглядом и, стянув с себя мантию, протянул мне. – Оденься. Хватит позорить себя и меня.

И во второй раз попытки Андре что-либо объяснить были прерваны. На этот раз отца отвлек раздавшийся звонок магофона.

– Да!

Не знаю, как собеседнику, но я от такого тона приветствия точно забыла бы, зачем звоню. Впрочем, почти тотчас лицо отца сменило гневное выражение на удивленное.

– Госпожа Травесси? – произнес он.

Мы с Андре дружно застонали. А отец уже слушал его матушку и с каждой секундой все больше мрачнел. Взгляд родителя то и дело скользил между мной и старшим следователем.

– Никакой помолвки, госпожа Травесси! – наконец не выдержал он. – Моя дочь не выйдет за вашего сына, это исключено! Советую вам немедленно отправить опровержение о предстоящей помолвке… Нет, я сказал! – рявкнул отец, отключая магофон и сжимая его в руке так, что зеркало едва не хрустнуло.

– Помолвка? – удивился Себастьян.

– Нет! – слаженно воскликнули отец и Андре.

– Что между вами было? – злющим голосом уточнил родитель.

– Ничего не было, папа! Госпожа Травесси все не так поняла, правда, поверь мне, – простонала я.

– Клянусь Луной, ваша дочь говорит правду, – подтвердил Андре и наконец-то рассказал о произошедшем.

По окончании объяснений отец устало потер виски и уже спокойнее произнес:

– Что ж, ясно. Тем не менее я больше не желаю слышать о том, что вы имеете какие-то виды на мою дочь, господин старший следователь. И жду опровержения сообщения о помолвке, которое так опрометчиво направила госпожа Травесси. Надеюсь, мы друг друга поняли?

– Более чем, – подтвердил Андре. – В этом наши желания полностью совпадают.

– Вот и хорошо. А теперь… – отец в упор посмотрел на меня и отчеканил: – Еще одна подобная выходка, Кара, еще одна! И, клянусь, я запру тебя в поместье до тех пор, пока ты не научишься вести себя разумно. То есть навсегда. А с учетом последних трат, денег на карманные расходы ты лишаешься на весь год.

– Папа-а! – испуганно пискнула я.

Но меня уже не слушали. Отец обернулся и спокойным деловым тоном обратился к Себастьяну:

– Ваша честь, ущерб будет вам возмещен незамедлительно.

– Все целы, так что это необязательно, – пожал плечами Верховный судья.

– Обязательно. Я не привык оставаться в долгу, – ровно ответил отец, а потом взглянул на пиликнувшее сообщение магофона. – Я опаздываю на заседание. Могу я попросить кого-либо из вас доставить мою дочь в Академию?

– Не беспокойтесь, – прозвучал теперь уже привычно безэмоциональный голос Верховного судьи.

Бросив на меня очередной, полный упрека взгляд, отец сжал сферу и исчез в вихре портала.

– Доставишь? – спросил Себастьян у Андре. – Я и так уже опоздал на день рождения Ардении, а еще даже не успел купить подарок.

– Да, конечно, – тот кивнул, и новый портал унес Верховного судью.

– Пойдем. Сейчас переоденусь во что-нибудь и верну катастрофу в привычное место обитания, – пошутил Андре, ведя меня за собой в здание Следственного управления.

Переодевание у господина Травесси заняло не более нескольких минут, и вскоре мы уже приземлялись на парковке Академии. Здесь уже находились убитый горем Сайрус, с несчастным видом осматривающий свой пострадавший флайвер, и подтянутый мужчина средних лет.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь