Чтение онлайн

на главную

Жанры

Академия Семи стихий. Пламя Индар
Шрифт:

– Сколько приманок для наивных и романтичных девчушек! Но почему я впервые обо всём этом слышу?!

– Адепты занимались подготовкой к отбору, наверное, поэтому и не рассказали тебе о бале.

В этот момент танец закончился, музыка стихла. Нарядные адепты и магистры поклонились своим дамам, они изящно поклонились в ответ. Пары начали расходиться, освобождая место для нового танца.

– Загляни в свою карточку, сейчас проявится первое имя, – подсказал мне Рет.

Я выудила карточку, из сотворённого магией и прилепленного мной к поясу воздушного кармана. Взглянула

на неё. Первая строчка засветилась золотистым светом и на бумаге одна за другой проявились буквы, написанные витиеватым почерком золотистыми чернилами. «Король бала» – гласила надпись.

– Однако тебе везёт! – заметил Рет, заглянув в карточку через моё плечо. – Мне пора к своей партнёрше.

– А как я узнаю это короля?! – растерянно пробормотала я вслед, удалявшемуся брату.

– Он сам найдёт тебя! – с усмешкой обернулся ко мне брат и скрылся за спинами адептов.

Сердце затрепетало от предвкушения небольшого приключения. Кого выбрала для меня магия волшебной ночи? Кем окажется мой принц? Когда он предстанет передо мной? Возможно, это он развеял моё проклятие? Почему король бала оказался первым в списке моих партнёров по танцам? Множество вопросов без ответов будоражили разум. Все остальное отступило на второй план.

Глава 32. Волшебная ночь

В моей жизни это был не самый первый бал, но самый волнительный. Рет ушёл, оставив меня одну среди взбудораженных адептов: ярких, радостных и романтически настроенных. Мечтают ли они встретить свою любовь сегодня? Верят ли, что обязательно будут счастливы вместе со своей парой? Считают ли взаимную любовь самой ценной наградой в жизни?

Вопросы продолжали множиться, а сердце гулко и порывисто стучало в груди. И вдруг бальный зал и наполнявшие его нарядные адепты разом отступили в тень, стали серыми и незначительными. Ярким пятном на их фоне показался мужчина, шедший ко мне через коридор расступившейся толпы. Высокий, с идеальным телосложением, элегантный, уверенный в себе и весьма красивый. Он пристально смотрел на меня, гипнотизируя взглядом. На его тёмных волосах поблёскивала корона с голубыми сапфирами.

«Принц? Мой идеальный мужчина?» – сердце ухнуло вниз и зачастило сильнее. Куда уж сильнее?! Я не смогла отвести взгляд.

– Король волшебного бала, – представился мужчина знакомым приятным голосом.

– Лэй?! – удивлённо прошептала я.

И лицо короля бала изменилось, приобрело черты хранителя источника. Корона осталась на месте, что немного огорчило меня. Рету удалось разжечь мой интерес: увидев корону, я решила, что встретила своего мужчину, который снял проклятие. Но корона на голове хранителя могла быть лишь символом Короля бала.

– Ты расстроена? – Лэй поклонился мне, приглашая на танец.

– Нисколько! Просто не ожидала увидеть тебя здесь... Мучила Рета вопросами об устроителе бала, а им оказался ты.

Я опустила руку на раскрытую ладонь хранителя. Он нежно и бережно сжал мои пальчики, приобняв за талию, подвинул поближе к себе. Заиграла музыка, и мы вместе с другими взволнованными парами закружили по залу.

– Ты прекрасна! Настолько прекрасна, что можешь сподвигнуть многих мужчин совершать ради тебя безрассудные поступки.

Взгляд Лэя замер на моих губах, скользнул по линии подбородка и шее, залип на уровне декольте и слегка недовольный его глубиной вернулся к моим глазам. Мне этого хватило, чтобы заподозрить подмену. Я осторожно, через ладонь коснулась энергии мужчины. Не поняла, какой он маг, но одно могла сказать точно, в энергетике мужчины не было ни капли магии индар. Со мной танцевал молодой мужчина лишь притворявшийся Лэем. Его образ поддерживал мощнейший древний артефакт. И этому мужчине что-то было нужно от меня.

– На какие безрассудные поступки ты готов пойти ради меня? – заинтересованно улыбнулась я, опустила взгляд и словно не задумываясь облизнула губы. Нехитро намекнула о своей готовности сыграть в предложенную игру флирта.

– Например, развязать войну.

– С кем? – я слегка сжала свои пальчики, находившиеся в руке обманщика. Пусть считает, будто я волнуюсь, и попала на крючок.

– С твоим медлительным женихом, магом эфира.

«Найтом?!» – чуть не вырвалось у меня, но я вовремя остановилась, и спросила иначе:

– С Лэйтом Таори?! А о какой войне идёт речь?

– Войне за твоё сердце, прекрасная Мианет.

Мужчина пододвинулся ближе, почти прижался ко мне и коснулся губами моего виска. Я ели сдержалась, чтобы не выдать свою игру, стерпела чужой поцелуй и изобразила смущённую улыбку.

– Сразись за меня! Докажи всем, что Лэйт Таори не достоин моей любви! – сказала я чуть дрожащим голосом, подыгрывая мужчине.

Зачем этому незнакомцу понадобился весь этот маскарад? Он вполне мог сказать мне всё без преображения в Лэя. Или он таким образом искал доказательства моей заинтересованности в хранителе? Или же в самом Лэйте Таори? Вряд ли! Мотивы незнакомца находились за пределами моего понимания.

– Я, – сказал мужчина, пристально глядя мне в глаза. Его губы продолжали двигаться, но я не слышала звуков. – Беру на себя обязательство, – уже громче продолжил он, – сразится за сердце и любовь Мианет Саттр!

Нас озарила краткая вспышка света, означавшая, что танцевавший со мной мужчина принёс мне магическую клятву. А я лишь хлопала глазами, не понимая, зачем ему понадобилось клясться из-за какой-то шутки. Машинально продолжила танцевать, думая, как мне разоблачить короля-обманщика. Но музыка закончилась подозрительно быстро. Мужчина поклонился, поблагодарил за танец и был таков. Я даже схватить его за рукав не успела, чтобы удержать на месте.

После ухода поддельного Лэя стало как-то муторно на душе, романтический настрой сильно померк. Почти развеялся, как дымка прекрасного сна. Появилось желание сбежать с волшебного бала и больше не вспоминать о встрече с королём. Но я ограничилась лишь тем, что переместила из своего шкафа в общежитии длинные шёлковые перчатки и спешно надела их.

Заиграла новая мелодия, более быстрая и весёлая. Передо мной нарисовался незнакомый адепт, который отвлёк меня от раздумий словами:

– Следующий ваш танец за мной! Разрешите представиться, Аманди Катр, маг огня и адепт пятого курса.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4