Академия Смерти, или Истинная для демона 3
Шрифт:
Кивнула, соглашаясь с ним. И мы снова двинулись в путь.
Глава 23
Чем дальше мы шли, тем снег становился более рыхлым. Сперва я проваливалась ногой по щиколотку, но чем дальше, тем все глубже и глубже увязала. А вот Даррен, кажется, даже не замечал, что кое-что изменилось – идет, как ни в чем не бывало, лишь изредка оглядываясь через плечо, кидая на меня задумчивый взгляд. Он ничего не говорил, не поторапливал и не выказывал своего недовольства, если оно и было,
А я не жаловалась – не хочу, чтобы он думал, будто я не могу справиться с таким снежным испытанием. Да и не хочу, чтобы он считал меня слабой и никчемной девушкой. Я справлюсь, чего бы мне это не стоило – не хочу подводить этого сильного и мужественного мужчину. Тем более что в данной ситуации он все равно ничего не может изменить. Вот мне и приходится идти и пыхтеть, вытаскивая ноги из сугроба. И совершенно не важно, что я иду след в след за Дарреном.
– Дарина, - наконец не выдержал он моего сопения и натужного дыхания, - я понимаю, что тебе тяжело, но давай пройдем еще немного, тогда и сделаем привал.
– Хорошо, - кивнула, стиснув зубы.
Спина от пота была не просто мокрая: рубашку и пальто – хоть выжимай.
Ноги реально уже дрожат от натуги и непростого пути, но все равно иду за Саргатом.
Секунды складывались в минуты, минуты – в часы. Я не могу сказать точно, сколько мы вот так шагали по снежному плато, но солнце уже фактически скрылось за горизонтом, лишь слегка теперь освещая нам дорогу к снежным горным вершинам.
Было ли мне сейчас холодно? Ничуть! Наоборот, кажется, с меня десять потов сошло, а может и того больше, прежде чем Даррен остановился.
– Дальше идти не вижу смысла – скоро стемнеет так, что невозможно будет что-либо разглядеть, а идти наугад – смерти подобно. Так что заночуем здесь, а как только наступит рассвет, двинемся дальше.
Я же, сняв с плеч ставший почти непосильной ношей рюкзак, бросила его на снег, плюхнувшись на пятую точку рядом с ним. Вот прямо так, на снег, не думая о том, что могу застудиться – я просто безумно устала. Хотелось вообще улечься и не двигаться.
– Дарина, понимаю, что ты устала, но не сиди на снегу, - попросил Даррен, скидывая свой рюкзак и доставая из него два шакне. – Вот, возьми и закутайся в него пока. Или же просто сядь на него – так ты точно не простынешь.
Протяжно и довольно жалобно прохныкала, но все же послушалась. Уже через пару минут я удобно устроилась на шакне, глядя на то, как Саргат устраивается на ночлег.
– Сейчас перекусим и ляжем отдыхать.
– Я ужасно проголодалась, - тут же ответила ему, чувствуя, как в животе заурчало, а во рту появилась вязкая слюна.
Даррен лишь мягко улыбнулся.
Достав из рюкзака непонятную для меня штуковину, положил ее на снег, произнес какие-то невнятные слова, и это нечто тут же воспламенилось.
– А… как это? Ты же сказал, что магия тут не действует! –
– А тут моя Сила и не нужна, - усмехнулся мужчина, лукаво поглядывая на меня. – Это ханка. Я заранее зарядил ее магией. Этот предмет, - кивнул он на небольшую по размерам круглую штуковину, созданную явно из Аврия – цвет металла характерен, - способен воспроизводить живой огонь, которого хватит на несколько дней. Ну, если пользоваться им в разумных пределах. Нам он понадобится два раза в сутки. Заряжена же ханка на три дня при таком использовании. Так что не удивляйся.
– Круто! – только и смогла выдать я, восхищенно глядя на этот волшебный предмет. И тут же спохватилась: - Погоди, но ты же сказал, что магия в этих местах не действует. Она блокируется.
Даррен снова засмеялся, поясняя:
– Родная, это касается только живых существ. А вот на артефакты или вот такие вещи, - кивнул он на горящий предмет, - это не распространяется.
– То есть, - хмыкнула, - если взять с собой амулет, предварительно напитав его Силой, то можно будет им воспользоваться?
– Не совсем. Если ты берешь с собой накопитель, чтобы потом воспользоваться магической силой, то это не сработает – Долина тут же лишит тебя магии. А если магия касается только самого предмета и ты используешь его, не применяя своей Силы, то он будет работать без каких-либо проблем. Хотя…
– Что? – слегка нахмурилась, наблюдая за тем, как Даррен достает небольшой котелок и устанавливает его над ханкой. Затем вынимает из рюкзака кружку и зачерпывает ею снег, тут же высыпая его в котелок. Снег тут же зашипел, соприкоснувшись с горячей поверхностью, и над котелком возник белесый пар.
– Да так, артефакты – хорошо, но и они могут дать осечку. Правда, ханки это не касается. Это не артефакт, а предмет для использования в быту.
Наполнив котелок снегом, который за считанные мгновения превратился в воду, Саргат достал какую-то крупу и небольшие кусочки мяса, плотно завернутого в пакетик. Затем закинул мясо в воду, накрыв котелок крышкой.
Я молча наблюдала за этим действом. Интересно, что он собирается приготовить?
Как только варево закипело, Даррен засыпал туда ту самую крупу, что не так давно достал, а затем всыпал специи. По плато потянулся приятный пряный аромат.
Во рту тут же скопилась слюна, которой я, честно говоря, боялась захлебнуться – так вкусно пахло.
Видя мой голодный взгляд, Даррен засмеялся.
– Ох, Дарина, до чего же ты у меня непосредственная.
– А? Что? – не обращая на мужчину внимания, я взглядом гипнотизировала котелок, то и дело облизываясь и почесывая руки.
– Да так, ничего, - хохотнул он, поднимая крышку.
О-о-о! Запах такой, что словами не передать. Казалось бы, ведь ничего такого Саргат в котелок и не добавил, но все же…