Академия волшебства
Шрифт:
Обычным зрением он видел, как дрожит и густеет воздух вокруг Ильбрека. В определенный момент стало казаться, что тот заключен в пульсирующий цилиндр, по стенкам которого то и дело пробегали электрические разряды. Затем пульсирующий цилиндр стал заворачиваться в спираль…
«HN- 32C, сателлит Нимриана… — думал Дэвид, наблюдая, как разматывается спираль, постепенно набирая яркость. — Интересно, насколько он похож на оригинал?…»
Как-то, ещё в походе, Ивард объяснил ему, каким образом классифицируются миры. Большинство известных миров не расположены ровными рядами относительно друг друга, а делятся на отдельные системы, группы, или, как их ещё называют — потоки миров. Миры каждого потока достаточно похожи друг на друга и имеют
В теории каждый поток должен был содержать едва ли не бесконечное количество миров, но на практике их обнаруживалось значительно меньше. Очевидно, далеко не в каждый момент истории у мира находилось достаточно магических сил, чтобы разделиться, подобно амебе, на две половинки. У Хеллаэна и Нимриана — двойного мира с высочайшим магическим потенциалом — количество сателлитов не превышало трех тысяч Понятно, что подавляющее большинство существ, населявших вторичные миры, из-за ограниченности своего восприятия не способны наблюдать процесс деления мира в метамагическом пространстве и обычно даже не подозревают о существовании своих «соседей». Оригинальные миры имеют ещё одну отличительную черту — при всей насыщенности происходящих в них событий, сами они никогда не делятся, влияя вместе с тем на процесс деления своих сателлитов.
Внезапно Дэвиду пришла в голову мысль, которой, вообще-то, следовало бы посетить его гораздо раньше, когда Ивард только знакомил его с хеллаэнской классификацией.
«Черт, — подумал Дэвид, — моя родная планетка Т-1158А… выходит, она тоже сателлит? Интересно, а что, в таком случае, представляет из себя „оригинал“?… Есть ли там Винланд?… Кажется, Лэйкил упоминал, что моя Земля относится к целой плеяде таких же технологических миров… Значит, и на оригинальной Земле должна быть техника, города с небоскребами… Но оригинальный мир всегда до предела насыщен магией, значит, им каким-то образом удалось соединить технику и магию… Впрочем, 1158 — это далековато от центра, где-то на периферии… Может, наш оригинал представляет собой дремучее средневековье… или покинутый Эдем… Обязательно надо будет туда слетать… Какого черта я вообще торчу в этом долбаном Хеллаэне? Почему бы не поучиться Искусству где-нибудь поближе к дому?…»
Тем временем энергетическая спираль, раскручиваясь все быстрее и быстрее, стала похожей на асимметричную «юлу», состоявшую, казалось, из множества беловатых колец. Концентрация силы достигла предела. Пространство исказилось, свет, словно вода, потек во входное отверстие межпространственного
Наконец сотрудник экскурсионного бюро повернулся к Дэвиду. Кивнул, приглашая занять место в пентаграмме.
— Куда вас?
Дэвид подошел поближе, но становиться в пентаграмму не спешил.
— Вы можете переправить меня в мир… эээ… Т-1158А? Оператор глянул чуть в сторону — перед его лицом появился голографический экран, по которому стремительно побежали какие-то строчки… «Каталог», — подумал Дэвид. И не ошибся.
— Вы там были когда-нибудь? — спустя несколько секунд спросил оператор.
— Да.
— Очень хорошо… У нас там нет ни одного филиала, поэтому для прыжка придется использовать ваши воспоминания. Встаньте в пентаграмму и четко представьте место, в которое хотите попасть. Учитывая дальность расстояния и то, что наводку придется делать по памяти, это обойдется вам в…
— Подождите, — запротестовал Дэвид. — На самом деле мне нужно не туда. Я просто хотел удостовериться, известна ли вам эта система. Мне нужно в оригинальный мир этого потока.
Оператор оторвался от экрана и несколько секунд непонимающе рассматривал землянина.
— Простите, — недоверчиво переспросил он. — Куда вам нужно?
— В центральный мир системы, к которой принадлежит сателлит Т-1158А, — терпеливо повторил Дэвид.
Молодой человек снова посмотрел на экран. Некоторое время что-то там выискивал, будто проверяя.
— Вы сказали Т-1158А? — уточнил он. — Именно Т? Не TG, не…
— Именно Т.
— Вы хотите попасть на Терру? — спросил оператор, смотря на Дэвида как на душевнобольного.
Дэвид кивнул. «Так вот что значит „Т“! — обрадованно подумал он. — Терра — „земля“ по-латински. Выходит, на оригинальной Земле, как минимум, был Рим… Хорошо. Не так уж далеко мы разошлись с оригиналом…»
— Это что, шутка? — раздраженно поинтересовался собеседник Дэвида.
— Нет. А в чем дело?
— Извините, но в Земли Изгнанников мы вас отправить не можем, — сухо сообщил оператор.
— Но почему???
— Если вы так хотите покончить с собой найдите какой-нибудь другой способ. И желательно подальше от нашей фирмы. Нам такая реклама не нужна.
Дэвид опешил.
— Покончить с собой?… Там все настолько плохо?… Во взгляде оператора промелькнуло ироничное любопытство.
— Вы что, никогда не слышали о Землях Изгнанников? Какой шутник посоветовал вам отправиться на Терру?
— Эээ… Никакой. Я родился в одном из ее сателлитных миров и хотел…
— А, понятно. Эмигрант. — В голосе молодого человека появился снисходительный оттенок.
Губы Дэвида сжались в ниточку. Его снова ткнули носом в то положение, которое он занимал в здешнем обществе. Землянина это уже начинало бесить.
Оператор меж тем соизволил наконец поделиться с неучем общеизвестными сведениями.
— Терра — это, скорее всего, ихнее самоназвание, — авторитетно заявил он. «Это я и без тебя уже понял, идиот», — подумал Дэвид.
— А настоящее название — Земли Изгнанников. «Настоящее — значит данное каким-нибудь хеллаэнским выскочкой в незапамятные времена. Ну-ну», — не смог удержаться от мысленного комментария землянин. Вслух он спросил:
— И что все это значит?
— Это закрытый мир, — объяснил оператор. — В прежние времена туда изгоняли Обладающих Силой и разных второстепенных божков. Это мир-тюрьма.
Дэвид задумался. Полученную информацию следовало переварить. Но и без того уже было ясно, что поездка на оригинальную Терру отменяется.