Alba Rosa
Шрифт:
– Там было слово "яд".
– Яд? А вы... вы что-нибудь уже предприняли?
– Да. Одна эта строчка в книжке не доказательство, что Бернталь действительно кого-то мог отравить, поэтому сейчас поднимаются старые дела с отравлениями, особенно закрытые, в которых не обнаружилось состава преступления.
– Ищите только за последние пять лет, - сказал Маг.
– Именно тогда Бернталь заключил сделку с Графом.
– Спасибо, Джулиан, - снова улыбнулся Линуш.
– Я уверен, что Марта ни в чём не виновата, даже если её муж и сделал что-то ужасное.
– Хорошо, я это запомню, обещаю.
III
Secunda
Впервые
Джулиан сидел у пруда и смотрел на закрывшиеся лотосы. Возвращаться в дом к Алмошу не хотелось. В соседний двор вышла соседка сыщика, старая Лима. Она жила одна с тех пор, как её дочь вышла замуж и ушла в дом к своему мужу. У Лимы была длинная, подёрнутая сединой коса и очень добрые глаза. Пару раз она уже зазывала Джулиана к себе в гости и угощала горячей горькой водой и вкусными лепёшками.
– Сынок!
– позвала амарга.
– Да, Лима?
– отозвался Джулиан.
– Ты давеча рассказывал, что будто бы знаешь наш язык.
– Знаю.
– Я тут нашла старую книгу, но глаза мои уже не могут разобрать, что там написано. А мне так хотелось узнать. Может, ты мне почитаешь?
– С удовольствием, - Джулиан поднялся.
– Тогда пойдём, - позвала Лима.
Они зашли в уютную хижину с древними узорами на стенах, и амарга протянула Магу книгу. Это были старинные легенды, а книга была с пожелтевшими страницами, которые успели поистрепаться за долгие годы жизни в чьих-то руках.
– Здесь много легенд, - сев на лавку, проговорил Джулиан.
– Какую вам почитать?
– А читай, на какую глаз ляжет, - попросила Лима, сев рядом.
Маг начал листать страницы и увидел название одной из легенд, гласившее "Лисья благодарность".
– Однажды по весне двое мальчишек поймали лисёнка, - начал читать Джулиан.
– Один амарго с добрым сердцем увидел это и купил у мальчишек лисёнка за несколько монет. Когда ребятишки убежали, мужчина заметил, что у лисёнка была ранена лапка. Амарго тут же приложил к ране нужную траву, и боль утихла. Неподалёку в кустах мужчина увидел взрослых лис и отпустил к ним их детёныша. Лисёнок, хромая поспешил к своим родным, и мама лисица стало его радостно облизывать. У этого доброго амарго был сын, страдавший неизвестной болезнью. Мудрый знахарь, перепробовав все средства, сказал, что помочь мальчику может только лисья кровь. Амарго очень расстроился, ведь он не был охотником и не умел убивать животных. Но он очень любил своего сына, поэтому пообещал дорого заплатить за лисью кровь, если её добудет охотник. На следующий день к амарго пришёл незнакомый мужчина и принёс нужное количество лисьей крови, а от оплаты отказался. Амарго был очень удивлён, но успел
– Говорят, когда-то звери действительно могли превращаться в людей, чтобы говорить с ними, - задумчиво произнесла Лима.
– Но видеть их могли только те, у кого доброе и чистое сердце.
– Это ведь верно, что лис особо почитают в Тиере?
– спросил Джулиан.
– Верно. Ты же знаешь, что так звали человека, который помог амаргам отстоять землю в эпоху завоевания. Это родовое имя, передающееся от деда к внуку. Сейчас его носит шериф Айланорте. Подумать только, а ведь когда-то и представить такого было нельзя. Чтобы такой большой человек был родом из Тиеры.
– Алмошу не нравится, когда его называют лисом, - проговорил Джулиан.
– Он настаивает, что майконг - это совсем другое животное.
– Открыть тебе правду, сынок? По мне так это тот же лис. Другое дело, почему Алмош не любит, когда его так называют.
– И почему же?
– Ты ведь знаешь его родителей?
– Знаю. И что они приёмные, тоже знаю.
– Когда погибли настоящие родители Алмоша, его должна была забрать другая семья. Ахига с женой и дочкой уже подумывал о том, чтобы перебраться в город. Ему давно туда хотелось. Маленький Алмош находился в моём доме, когда его впервые увидела Вилма. Она спросила, как его имя, и тут же стала называть мальчика лисёнком. Именно Вилма упросила родителей забрать Алмоша. Главный судья благословил. Из-за этого переезд Ахиги в город пришлось отложить. Будучи ребёнком, Алмош не понимал, почему его отец был вечно им недоволен. Конечно, Ахига был не прав, но не нам его судить, ведь так? Алмош был лисёнком всё своё детство и теперь вот не любит, когда ему об этом напоминают.
– Хорошо, я постараюсь не напоминать, - сказал Джулиан.
– Лима, может, вы подскажете, как мне его отблагодарить?
– Отблагодарить?
– Алмош очень много для меня сделал.
– Так он это делал, чтобы получить благодарность?
– Нет.
– Тогда вот что. Небеса сами распорядятся, когда тебе его отблагодарить. Если таково твое желание, то ты поймёшь.
Послышалась шаги, и в хижину заглянул Алмош.
– А за твоим крысом я должен следить, да?
– недовольно проговорил он.
– Бонифаций успел что-то натворить?
– спросил Джулиан.
– Он пищит, как резаный.
– Надо было его погладить.
– Сам гладь своего крыса! Лима, я заберу у тебя этого чудика?
– Забирай, - кивнула амарга с улыбкой.
– Признайся, что ты волновался обо мне, господин начальник, - проговорил Джулиан, когда они вышли во двор.
Алмош хотел ответить что-то не совсем цензурное, когда увидел идущего по тропинке Купера.
– Это за каким его принесло опять?
– проговорил он.
– Похоже, он семечки не нашёл, - ответил Джулиан.
– Ворон накаркал!
– Что?
– Ворон потому и хотел, чтобы Купер отправился с обыском к Роберту, что предполагал такой расклад. Видимо, нам с тобой придётся снова играть в театр.
– Добрый вечер, - подойдя, поздоровался Купер.
– Какие-то новости?
– поинтересовался Алмош.
– При обыске у Литгоу мы ничего не нашли. Но доктор Уилкинс сказал, что это было семечко клещевины. Джулиан, вы на самом деле взяли его в комнате Литгоу?