Alba Rosa
Шрифт:
– То есть либо цветочный магазин, либо этот клуб поклонников, - вывел Алмош.
– Да, - кивнул Маг.
– Так что я завтра пойду в него вступать. Я запомнил адрес, по которому они собираются.
– А ты не думаешь, что туда не всех подряд принимают? Ты хоть спектакль этот видел?
– Нет, но я книгу читал. Или спектакль не совсем по книге?
– Спектакль по книге, - сказал Алмош.
– Я на него один раз ходил, ещё год назад. Там, понимаешь ли, поют.
– Поют? Это опера?
– Нет, не опера. Это музыкальный
– Пел. Ну, я попробую это представить.
– Ты с афиши фамилии всех актеров, что ли, спиши.
– Спишу. То есть ты не возражаешь против того, чтобы я в клуб вступил?
– А почему я должен возражать? Я только не понимаю, как ты умудришься это с работой соединить.
– Так у Бретта договорённость с Олди. Когда я нужен сыску, я могу не приходить в архив. Только предупреждать надо. Поэтому я пойду к главному судье и позвоню Олди. У него дома телефон есть. Так. А ты кормил Бонифация? Почему он пищит?
– Со своим крысом разбирайся сам. Я его не трогаю, он меня не трогает.
– Я так и знал. Боня, маленький, иди сюда. Злой сыщик тебя не покормил.
Пробурчав что-то нечленораздельное, Алмош пошёл мыть посуду. Закончив с этим занятием, он обернулся на Джулиана, который, покормив крыса, теперь гладил зверушку, устроившуюся у него на коленях.
– Я ведь не просил тебя, - проговорил Алмош.
– Не просил, - согласился Маг.
– И я бы сам не полез в стол Купера.
– Знаю. Но Купер тебе бы ничего не сказал, потому что он принципиальный. А тебя отстранили, потому что это твой отец. Поэтому выход был только один.
– Зачем тебе это?
– Я же был тебе должен, ты сам говорил. А теперь вообще мне Бретт сам распоряжение отдал. Ты ведь понимаешь, что никто не верит в виновность твоего отца.
– Ты собирался звонить Олди? Иди, звони. А то поздно уже.
На следующий день Джулиан направился в чайный дом, в котором регулярно собирались поклонники "Родриго и Дианы". Хозяйка этого уютного заведения сама была членом клуба. Сейчас за одним из столиков сидели две девушки, что-то очень оживлёно обсуждавшие, а за другим - семейная пара с ребёнком. Решив, что девушки вполне могли быть членами клуба, Маг подошёл к ним. Девушки замолчали, увидев рядом незнакомца, но Джулиан смог услышать последнюю фразу. "Ну, знаешь, Ник - лапочка, и лично я рада, что спектакль не закрыли".
– В этом я с вами совершенно согласен, - улыбнувшись, проговорил Маг.
– В том, что Ник - лапочка?
– переспросила одна из девушек.
– Ну, и в этом тоже, - кивнул Джулиан.
– Но вы не из нашего клуба, - сказала вторая.
– Увы. Я стеснительный. Чтобы сейчас пойти к вам и заговорить, я для храбрости выпил пива в баре напротив.
– Садитесь, - с улыбкой показала на стул рядом первая девушка.
–
– Джулиан, - сев, представился Маг.
– Значит, вы тоже любите "Родриго и Диану"?
– поинтересовалась Лиз. Она была эдакой пышечкой с миловидным округлым лицом и густыми русыми волосами, собранными в высокую причёску.
– Да, очень люблю, - ответил Джулиан.
– Я последние ночи даже спать не могу, переживаю из-за случившегося.
– О, это ужасно, - закивала Лиз.
– Я тоже не сплю, - тихо проговорила Агата. В отличие от подруги она была стройной, даже худой, её лицо было бледным, и сама девушка казалась осунувшейся.
– Это ведь Агата купила ту злосчастную розу, - сказала Лиз.
– Ну, кто тебя просил?
– возмутилась девушка.
– Ой, прости...
– Но ведь уже арестовали убийцу, разве нет?
– проговорил Джулиан.
– Да, - кивнула Лиз.
– Это тот из цветочного магазина. Он маньяк, наверное. Страшно подумать, что Агата держала в руках ядовитую вещь.
– Давайте сменим тему, - попросила Агата.
– Давайте, - быстро согласилась её подруга.
– Джулиан, а кто тебе больше всех нравится в спектакле? Наверное, Диана?
– Да, - ответил Маг.
– Стефани просто бесподобна в этой роли.
– Она очаровательна, да. Мне кажется, в неё все мужчины Айланорте влюблены.
– И я не исключение.
– То есть у нас с Агатой нет шансов?
– наигранно надулась Лиз.
– Прекрати!
– возмутилась подруга.
– Отчего же, - улыбнулся Джулиан.
– Вы тоже очаровательны. Так значит, Родриго будет теперь играть Ник?
– Ага.
– Мне кажется, он хорошо подходит на роль.
– С Дэниэлом никто не сравнится, - проговорила Агата.
– То есть ты за то, чтобы спектакль закрыли, да?
– ответила Лиз.
– Я не знаю.
– Мне кажется, спектакль должен жить, - сказал Джулиан.
– Вот! Я согласна!
– воскликнула Лиз.
– Ты прав. Ничего, что я на ты?
– Я сам хотел предложить.
– Отлично. Мы сегодня вечером собираемся в доме Агаты, чтобы разыгрывать сцены из спектакля. Хочешь придти?
– Только если хозяйка не будет возражать.
– Я не возражаю, - сказала Агата.
– А вот мой брат ... ну да ладно. В конце концов, это и мой дом тоже.
– А что твой брат? Такой суровый?
– Он скучный, - объяснила Лиз.
– И не понимает нашей любви к театру. Так что ждём тебя к шести. Сейчас напишу тебе адрес.
– А чем ты занимаешься?
– поинтересовалась Агата у Джулиана.
– Работаю в архиве. Бумажки перебираю. Скучно. А вы?
– Мы обе учимся на последнем курсе в юридическом.
– Ого. Так вы будущие адвокаты?
– Или прокуроры, - ответила Лиз.
– Агата точно. Будет самым суровым прокурором Айланорте. А я, наверное, устроюсь куда-нибудь юрисконсультом. В суд я не хочу.