Альфа Большого Пса
Шрифт:
Древнегреческий пастух Икарий имел собаку. Когда пастух умер, Бог превратил его собаку в созвездие Большого Пса.
— И в заключение, молодые люди, — сказал профессор Егоров, расхаживая по аудитории, — хочу вас предупредить. Профессия археолога не самая благодарная в мире. Говорят, что каждый десятый историк готов оспорить любую историческую дату. Археологи же порой не просто оспаривают даты и события. Они подтверждают свои слова результатами раскопок, то есть фактами, достоверными с точки
Клановая и родовая системы вполне благополучно дожили до нашего времени.
Я надеюсь, что хотя бы двое из вас оправдают мои надежды.
— Почему двое? — спросил рыжий парнишка с последнего ряда.
— Потому что одному прошибать лбом стену скучно, — ответил профессор.
— Вот, собственно, у меня на сегодня все. С завтрашнего дня займемся изучением истории. У кого-нибудь есть вопросы?
— Сколько вам лет? — спросила девушка из третьего ряда.
Егоров снял очки.
— Вы хотите оспорить эту дату? — спросил профессор, протирая стекла платком.
По аудитории прошелся слабый смешок.
— Мне сорок восемь лет, — сказал профессор. — Но на зачетах и экзаменах я сволочь, как будто мне все девяносто. До свидания, дамы и господа. И я вам завидую. С сегодняшнего дня вы настоящие студенты.
Профессор развернулся, пошел к столу, студенты с шумом встали и заспешили к выходу. Егоров сел за стол, открыл лежавший на нем потертый временем портфель из коричневой кожи и начал убирать бумаги. Как только вышел последний студент, в аудиторию вошел человек в черном костюме, белой рубашке и при галстуке. Он был красив, на вид ему было чуть больше тридцати. На среднем пальце правой руки красовался перстень в виде печатки с черным квадратом и серебряной надписью.
— Здравствуй, Станислав, — сказал вошедший.
Профессор поднял глаза да так и замер. Вошедший улыбнулся сдержанной улыбкой, но было видно, что он искренне рад этой встрече.
— Как археолог, — сказал Егоров, — хочу тебе заметить, Луиджи, что ты прекрасно сохранился.
— Это пустяки, Станислав, по сравнению с той проблемой, которая на тебя свалилась.
— Эта проблема ты? — спросил Стас, вставая навстречу старому знакомому и протягивая руку.
— Можно сказать и так. В древности гонцов, приносивших плохие вести, убивали.
— Хорошее начало, — заметил Стас. — Однажды, десять лет спустя… Ну что же, выкладывай.
— Давай выйдем на улицу и присядем в каком-нибудь кафе. Ведь ты уже освободился?
Взяв со стола портфель, Егоров закрыл аудиторию, сдал вахтеру ключи и вместе с Луиджи вышел из института. Подходящее кафе было неподалеку. Лекции в университете еще продолжались, поэтому посетителей в нем было немного.
Сев за дальним столиком, профессор заказал две чашки кофе и пару булочек.
— Какое интересное название для кафе, — заметил Луиджи. — «Гробница фараона».
— Это балбесы с моего курса лет пять назад его так окрестили, — сказал Егоров. — А хозяин не растерялся и сделал вывеску. Здесь принято отмечать мало-мальски значимые события в жизни студентов. Нередко этих студентов отсюда выносят на руках.
Официантка поставила перед профессором и его гостем по чашке кофе и тарелочку с булочками.
— Слушаю тебя, Луиджи, — сказал Стас, сделал глоток горячего кофе и поставил чашку на блюдце.
— Я прошу очень серьезно отнестись ко всему, что сейчас услышишь. Тем более что у тебя был случай убедиться — возможно даже самое невероятное.
Егоров кивнул головой, дав тем самым понять, что готов самым серьезным образом отнестись к его рассказу, и подсознательно приготовился к чему-то плохому.
— Помнишь, Джордано Бруно написал книгу, которая бесследно исчезла?
— «О свойствах времени»? — спросил Стас и продолжил: — Ничего не бесследно.
Лет восемь назад я ее почти нашел. Я знаю ее путь с 1648 года.
— Ты не мог ее найти, Станислав. Ни почти, ни совсем. Бруно отправил книгу в будущее.
— Перемещение в будущее невозможно, — неуверенно улыбнувшись, сказал Стас.
— При определенных условиях или неживой материи возможно, — сказал Луиджи.
— Бруно прятал книгу не от церковнослужителей. Ее искали и ищут пришельцы из параллельного мира. Ты можешь помочь нам ее заполучить.
— Пришельцы? — переспросил Стас, не столько удивившись, сколько искренне не понимая причину этой просьбы. — Но зачем вам я?
— Пришельцы пытались завладеть книгой еще при жизни Бруно. Они угрожали ему, поэтому он отправил книгу в будущее. Наш орден не мог взять ее ни тогда, ни сейчас. Времена Бруно были для нас прошлым, а сегодняшний день — будущее.
— Но если я все правильно понимаю, то пришельцы тоже не смогут взять книгу в руки? — спросил Стас.
— Они смогут, — ответил Луиджи. — Они путешествуют во времени через пространство.
Это очень сложная теория. Сейчас это не важно. Важно то, что это время твое и ты можешь спасти вселенную.
— Господи, опять… от чего на этот раз?
— Пришельцы готовят вторжение. В этой книге записаны открытия, которые они до сих пор не могут сделать сами. А Бруно сделал. Им не хватает этих знаний для полномасштабной оккупации галактики. А потом наверняка и всей вселенной. Это монстры. В нашем мире они будут выглядеть как обычные милые люди. Только мимика у них на лицах будет немного ограниченной. Они хитры и лукавы. Тебе нужно быть очень осторожным. Я расскажу все, что знаю, и буду всячески помогать.
— Мда… — задумчиво протянул Стас. — Я сам построил машину времени в прошлом, но в пришельцев… вторжение… поверить непросто.
— И тем не менее это так.
— Ну… хорошо, — согласился Стас. — Я попробую. Рассказывай то, что знаешь.
Луиджи отодвинул в сторону блюдце, на котором стояла чашка кофе, выдержал паузу, стараясь подобрать для начала рассказа более точные слова.
— В двадцатом веке эта книга впервые появилась в руках у нацистов. Они всерьез относились не только к оккультизму, но и к вполне физическим вещам.