Алхимическая кофейня Зои
Шрифт:
— Меня совсем не прельщают такие перспективы! — выпалила я.
— Тогда тебе нужно попасть в трюм! — крикнул боггарт. — Спустится в него можно через ахтерлюк или через кают-компании!
— А где они?! — вскричала я.
Спускаться через закрытый решетчатыми дверцами грузовой люк было невозможно, да и спрыгивать в темноту было чревато переломами или гибелью.
— Каюты старпомов и баковой аристократии в корме корабля, сразу под запертой каютой капитана!
Я отскочила от скелета в пышной шляпе с двумя покачивающимися цветными перьями. Костяное подобие
Вход в кают-компании я видела, но путь туда перекрывали несколько пляшущих скелетов.
Хуже того, все эти танцующие сборища трухлявых костей постепенно приближались ко мне, сжимаясь вокруг меня тесным полукольцом. Мысль о том, что меня ждёт, если я попадусь в костяные лапы танцующей нежити эмоциональной вспышкой пронзило разум.
Я оглянулась, бросила взгляд на воду, но идею с прыжком сразу же отбросила — даже если бы там не водилось всякой местной гадости, там просто слишком мелко, чтобы не сломать ноги после прыжка!
Второй скелет, кружась в пародии бального танца, попробовал схватить меня за руку. Я ойкнула, отскочила назад и увернулась от третьего клацающего суставами «танцора». Последний попробовал проявить настойчивость, и я, схватив у планшира пушечный банник*(приспособление для прочистки ствола артиллерийского орудия), прислонённый к фальшборту, и что было сил отоварила им слишком уже навязчивого костяного кавалера. Мой удар сбил череп несчастного, и тот, описав короткую дугу, врезался в голову другого танцора.
— Пошли прочь! — вскричала я, грозно размахивая банником и отбиваясь от скелетов.
Однако проку от этого было мало — даже безголовый скелет не перестал танцевать и не утратил желания затащить меня в бесконечный проклятый танец!
— Не пытайся отбиваться! Беги! — прокричал сверху Люк. — На таргалов твои зелья не подействуют — это духи из Мракоморья!
— Мракоморья?!
— Царство мёртвых, Девятая их побери!
Я отбросила банник прочь, пнула ползущую ко мне по палубе костяную руку и вскочила на планшир. Балансируя руками и стараясь не свалится ни в воду, ни палубу, я проворно пробежала вперёд, оббежала крепление вант, и спрыгнула на настил палубы, но тут мне преградили дорогу сразу четверо танцующих скелетов.
Эти действовали намного более навязчиво и даже агрессивно. Я замерла в нерешительности, но тут рядом, сверху спорхнул мой спутник и на глазах превратился в гигантское подобие золотого кадила, богато украшенного сапфирами и аквамаринами.
Странный артефакт излучал мистическое лазурное сияние, многочисленные мелкие потрескивающие и искрящиеся молнии, а на пол, через резные узорчатые щели, проливал чистую воду. Резко запахло свежим добрым морем, повеяло ласковым ветром и послышались звонкие крики чаек.
На меня появление гигантского артефакта произвело необъяснимое ободряющее впечатление, а вот костяные плясуны шарахнулись в стороны. Я опомнилась и тут же бросилась к кают-компаниям.
Залетев внутрь, я подождала Люка и, прилагая усилия, закрыла неожиданно очень тяжёлую толстую дверь. Как только мне это удалось, я задвинула оба засова и отскочила назад, когда с другой стороны на дверь посыпались многочисленные удары.
— Что это было?! — спросила я у Люка.
— Пляшущие скелеты, — чуть нахмурился боггарт. — Я же уже отвечал…
— Я про тот предмет, в который ты превратился.
— А-а… — улыбнулся Люк. — Это колдемаронВзывающих-к-волнам.
Ответил он с таким видом, словно я должна была знать, кто это такие.
Но боггарт не стал дожидаться моих новых вопросов.
— Вы, имперцы, должных хорошо их помнить — заклинатели морей доставили вашему флоту серьёзнейшие неприятности во многих морских сражениях.
— Да, — с вызовом ответила я, — но-о… мы же нашли ответ на ваше чудо-оружие.
Моя фраза прозвучала полувопросительно, я просто решила продолжить играть роль подданной империи, как самую подходящую. Но отвечала я наугад. Однако, мне повезло попасть в цель. Люкс скривил недовольную рожицу с ворчливо признал:
— Ну, ваша коллегия громовержцев конечно нанесла несравненно больше ущерба, но эти ваши всадники грома они… они же бесшабашные рубаки и отпетые солдафоны, и в принципе ничего не могут созидать! Только и знают, что греметь молниями да всё вокруг разрушать в щепки!
— Судя даже по твоему негодованию, в последнем они преуспели, за что их точно можно назвать эффективными профессионалами, — щёлкнув пальцами, решила я.
Боггарт лишь с недовольной небрежностью хмыкнул, но отвечать ничего не стал. Тема явно была ему неприятна.
Я смахнула со лба пряди своих медных волос и тут же заметила странность с цветом своих волос. Он, как бы это проще сказать… был другим. Кардинально. Сейчас, конечно не время рассматривать свои локоны, но я испытывала лёгкий шок от того, что цвет моих пышных и чуть вьющихся волос вдруг стал… какой-то… персиковый?! Ладно, изменение цвета волос и глаз я переживу — в конце концов не самые плохие перемены. Надеюсь только, что у меня не вырастут какие-нибудь эльфийские остроконечные уши и я не покроюсь чешуёй.
Убедившись, что жаждущие танцев и веселья скелеты не смогут пробиться через крепко сколоченную деревянную дверь, с металлическими пластинами, я позволила себе перевести дух и огляделась.
Боггарт с интересом рассматривал резные барельефы, что по периметру окружали просторную комнату с громадным длинным столом посреди, несколькими вполне уютными креслами с бархатной обивкой и тахтой, на которой чуть смявшись, возлежало тёмно-алое покрывало с золотистой бахромой.
Я неспешно прошлась по каюте, изучая детали апартаментов. Кроме искусных резных украшений с неизвестными мне сюжетами, просторную кают-компанию украшали небольшие бронзовые конструкции под стеклянными колпаками и на круглых толстых дисках. У некоторых из них были заметны шестерёнки и прочие детали механизмов, а внизу, на боковинах дисков красовались бронзовые заводные ключи.