Алиса в Зомбилэнде
Шрифт:
"Убью ее".
— Вы сказали, что вам можно доверять, — прорычала я.
— Я часто лгу. — Она усмехнулась. — Возможно, даже о том, о чем соврала. Не могу точно сказать.
Я еще сильнее дернула за веревки.
— Вы привезли сюда Коула и мою бабушку?
— Нет, мы не сделали этого, и нет, я не знаю, где они. Не мы взорвали бомбу, они пропали, когда мои люди вернулись, чтобы обыскать то, что осталось от дома.
Это правда? Или очередная ложь?
— Зачем вам это? — потребовала я.
Она положила
— Отец Коула хочет уничтожить всех зомби. Мы же хотим их использовать.
Использовать абсолютное зло?
— Почему?
— Почему? Из-за денег. Они — оружие. Ни одна армия не сможет выстоять против них. С помощью зомби, мы сможем уничтожить любого, за кого нам больше заплатят, и нам не придется и пальцем пошевелить.
— Но они убивают нас! — Не говоря уже об остальном мире.
— Нет. Мы научились их контролировать. Позволь мне показать. — Она посмотрела на меня через плечо и указала пальцем.
Через секунду свет загорела ярче. Я прищурилась и попыталась повернуться, но не смогла этого сделать. Я услышала чьи-то шаги, а затем в поле зрения появилась Жаклин. Она тоже была одета в защитный костюм, прозрачная маска скрывала пристыженное выражение лица… конечно же, еще одна ложь. Она держала конец веревки.
К которой был привязан мой отец.
Я моргнула и замерла. Он был таким же высоким, каким я его помнила, но его волосы поредели. Кожа стала сероватой, а на лице и шее появились темные пятна. На нем был костюм, манжеты и подол которого были потрепаны.
Я так хотела его увидеть, так сильно по нему скучала, что испытала внезапный прилив радости. Это чувство было подавлено, когда красные глаза, от исходящего света, посмотрели на меня.
— Отпустите меня, — сказала я и снова попробовала вырваться. Хотя не была уверена, попытаюсь помочь ему или убью.
Неожиданно моя душа начала отделяться от тела…
— О, нет, не надо. Оставайся на месте, — крикнула доктор Райт. — Твоя душа тоже будет связана, потому что ты заберешь веревку с собой, но это вызовет лишь раздражение у зомби, которого мне придется сдерживать. Если это произойдет, я буду настолько раздражена, что, в конце концов, приведу в лабораторию твою подругу Кэт, чтобы преподать тебе урок.
Скрежеща зубами, я заставила себя успокоиться.
— Присоединяйся… к нам, — прохрипел отец.
— Его перевоплощение поразило нас, — сказала доктор Райт, и в ее голосе действительно звучала гордость. — Обычно к этому моменту они становятся безмозглыми, голодными, но все, чего он хочет, это провести время со своей единственной живой дочерью.
Слезы застилали мне глаза. "Он не твой отец. Не совсем. Просто… не реагируй на все это сейчас. У тебя начнется истерика. Сможешь поплакать позже".
С уголка его рта капала слюна. Его пальцы
— Будем вместе… снова. Мы.
Несколько дней назад я бы все отдала за такой момент. Шанс побыть с ним, поговорить, и теперь он у меня был. Отец мог быть одним из зомби, но он узнал меня и хотел остаться вместе. Он скучал по мне.
Признаю. Я тоже скучала по нему, очень сильно, и часть меня испытывала искушение согласиться. Соблазн был, но я знала, что лучше.
— Нет, папочка. Я не могу. — Слезы потекли по моим щекам.
Он замолчал, и я услышала стоны и ворчание других зомби.
— Пожалуйста. — С его рта капала слюна.
— Можешь не отвечать, — сказал доктор Райт. — Это не имеет значения. Мы позволим ему превратить тебя.
Меня охватил страх, и я начала вытаскивать руки из веревки, швы на руках разошлись. Теплая жидкость стекала по моим пальцам и скапливалась на полу. Стоны и ворчание переросли в рычание, зомби впали в ярость.
Они почуяли мой страх.
Я заставила себя не шевелиться.
— Я надеялась, что ты поймешь, что мы — лучший выбор, — со вздохом сказала доктор Райт. — Мне интересны твои способности.
— Жаль, потому что я скорее умру, чем помогу тебе.
— Так и думала, что ты это скажешь. — Она улыбнулась с ледяной уверенностью. — Но, когда ты станешь зомби, неужели думаешь, что сможешь мне сопротивляться? Видишь ли, веревки пропитаны химическим веществом, которое Коул использует для своих Линий крови. Зомби не смогут их разорвать, что позволяет нам управлять существами там, где мы захотим. А когда мы подпускаем зомби к человеку, инстинкт берет верх. — Отец зашипел на нее, а доктор Райт сверкнула на него глазами. — Хватит.
Он попытался вырваться.
Жаклин споткнулась.
— Доктор Райт…
— Ты будешь вести себя хорошо, — отрезала она, и я не была уверена, к кому она обращается — к девочке или к моему отцу. — Хочешь, чтобы я скормила Али другим зомби?
Значит, к отцу. Он сделал еще один рывок, гораздо более сильный, и на этот раз Жаклин пришлось отпустить его, чтобы не упасть на землю.
— Прекрати…
Он бросился на доктора Райт, пытаясь поцарапать ее или укусить, но не смог пробиться сквозь костюм.
Доктор Райт схватил его за веревку и попытался повалить на землю.
— Хватит уже, мистер Белл. Али заслужила наказание. А теперь вам нужно успокоиться.
— Еда! — крикнул мой отец.
Я услышала позади себя крики, затем торопливые шаги.
— Они убегают, доктор Райт, — крикнул кто-то.
— Продолжайте вести протокол! — потребовала она.
Следом раздались решительные крики. Еще шаги. Затем еще больше, хотя они были более легкими. Люди кричали. Зомби шипели. Затем в мою шею и плечи вонзились острые иглы, наполняя кислотой вены.