Алисизация: вторжение
Шрифт:
Беркули коротко вздохнул и буркнул: «Вот как». Потом добавил:
– …Ладно, это все разговоры. Мне, честно говоря, думается, что тот парнишка мог бы решить исход битвы…
Алиса удивленно подняла глаза на командующего.
– Конечно, ему и ты, малышка, помогала, и дружок, однако это его меч поразил распорядителя и первосвященника; а значит, он просто потрясающе силен. По чистой инкарнации, может, ему и я не ровня.
– …Не может быть, чтобы так…
Она отнюдь не собиралась сейчас подвергать сомнению силу Кирито, но ведь командующий Беркули оттачивал свою инкарнацию больше двух веков. А
Однако Беркули отмел возражения Алисы полным убежденности жестом.
– Когда мы с ним недавно стыкнулись инкарнацией, я точно понял. У этого мальца настоящего опыта сражений не меньше, чем у меня, а может, и больше.
– Сражений?.. В каком смысле?..
– В буквальном. Рисковать своей жизнью, отнимать чужую.
– Не может быть! – снова вырвалось у Алисы.
Все обитатели Мира людей защищены Индексом запретов и Фундаментальным законом империи… или еще можно сказать – связаны ими. Как правило, от рождения до смерти человеку ни разу не приходится драться настоящим мечом не на жизнь, а на смерть, – в лучшем случае он участвует в поединках на деревянных мечах.
Единственное исключение – Рыцари Единства, которые постоянно сражаются с гоблинами и Темными рыцарями, пересекающими Граничный хребет. И тем не менее за долгое патрулирование такое бывает всего один-два раза; более того, Рыцари Единства обладают колоссальным превосходством в боевой мощи, и, честно говоря, трудно сказать, что они «рискуют своей жизнью».
Если задуматься – нет ни малейших сомнений, что во всем Мире людей самым большим боевым опытом обладает Беркули – он противостоял силам тьмы с тех времен, когда орден был гораздо меньше, чем сейчас. Когда он только стал Рыцарем Единства – звучит невероятно, но, говорят, уже тогда он нанес тяжелое поражение Темным рыцарям и заставил их бежать в панике.
И что, Кирито побеждал в настоящих сражениях больше, чем Беркули?
Если предположить, что такое возможно – его боевой опыт должен быть не из этого мира.
Его истинная родина – «внешний мир». Но ведь там, по-видимому, живут и создавшие Подмирье боги. И тем не менее – сражения? С кем вообще он там сражался за жизнь?..
Не зная, что и думать, Алиса слегка растерялась, но тут же взяла себя в руки.
Раз все так выходит, остается только рассказать Беркули всю правду. Про существование внешнего мира – и про ведущую туда дверь под названием «Уорлд Энд Олтер».
– Дядя… По правде говоря, я… когда мы сражались с первосвященником…
Тщательно подобранные слова уже были у нее на языке – как вдруг.
Из-за спины командующего донесся резкий голос:
– Ваше превосходительство, пора.
Алиса с Беркули повернулись на источник голоса.
Там стоял Рыцарь Единства в красивых светло-сиреневых доспехах и шлеме, блестящих, несмотря на сумерки; слева на поясе у него висел тонкий серебристый меч.
Едва Алиса увидела шлем, передняя часть которого была выполнена в виде крыльев птицы, полностью закрывающих лицо, в ее груди вспыхнуло сильное чувство, едва не вырвавшееся возгласом «уээ!».
Это был человек, с которым Алиса, пожалуй,
Ценой колоссальных усилий не позволив чувствам отразиться на лице, Алиса привычным движением отдала рыцарский салют: правым кулаком стукнула по левой стороне груди, левой ладонью – по рукояти меча.
Стоящая напротив нее Фанатио ответила тем же движением – доспехи звякнули. Однако в отличие от Алисы, которая держалась прямо, чуть расставив ноги, она стояла расслабленно, опустив левое плечо и перенеся вес на правую ногу.
Хотя она и такая, но все-таки… С этой мыслью Алиса опустила руку.
Своим шлемом и жестким голосом Фанатио, по-видимому, всячески пыталась скрыть, что она женщина; но глаз человека одного с ней пола все равно видел сквозящую в ее манерах женственность, подобную большому свежераспустившемуся цветку. Это «искусство» Алиса, взятая в собор еще в детстве, никогда не могла постичь.
Заместитель командующего рыцарями Фанатио в ходе сражения с Кирито и Юджио на 50 этаже собора оказалась на грани гибели, получив от Кирито прямое попадание заклинанием полного контроля над оружием. Однако Кирито применил к Фанатио лечащие Священные искусства, а потом непостижимым образом переправил ее куда-то в другое место – об этом Алиса узнала от низших Рыцарей Единства, которые присутствовали там.
Алиса не сомневалась, что такое вполне в стиле Кирито, однако это ее не успокаивало.
По сравнению с командующим Беркули, у которого в прямом подчинении была лишь Фанатио, сама она командовала четверкой низших рыцарей, которые ее боготворили. Лишь стремящиеся на протяжении целой вечности прикоснуться к ней, но не способные сделать этого – разве они не вызывают жалости? По крайней мере не прячься под шлемом днями напролет, покажи нормально лицо.
Едва у Алисы мелькнула эта мысль, чуть сдобренная завистью, как, к ее удивлению, Фанатио обеими руками взялась за шлем с боков.
Застежки щелкнули, и Фанатио непринужденным движением сняла светло-сиреневую броню. Грива роскошных черных волос шелковисто засияла в свете костров.
В соборе Алиса видела открытое лицо Фанатио, лишь когда они случайно встречались в большой ванне. Чтобы заместитель командующего сняла шлем там, где ее могут видеть многие – на памяти Алисы такое случилось впервые.
По сравнению с тем, что было раньше, красивое лицо Фанатио стало выглядеть мягче; где-то тут, должно быть, и крылась причина такой перемены. Тонкие, но мягкие губы ало сияли. Эта женщина, прежде изо всех сил скрывавшая, что она женщина, – пользуется косметикой?..
Фанатио повернулась к остолбеневшей Алисе и с мягкой улыбкой произнесла:
– Давненько не виделись, Алиса. Здорово, что ты в порядке.
– …
«Давненько»? «Здорово»?
Еще секунды три Алиса не могла подобрать слов; наконец она сумела вернуть приветствие:
– Да… давно не виделись, заместитель командующего.
– Просто «Фанатио». Слушай, Алиса, я тут случайно услышала кое-что… Ты с собой привезла того черноволосого паренька, да?
От этих невинно произнесенных слов удивление Алисы тут же сменилось настороженностью.