Алмазный тигр
Шрифт:
В здании аэропорта голландец почувствовал приятный холодок на своем лице. Здесь воздух был кондиционированным. Контраст температур был приятен, однако вызвал мучительный приступ головной боли. Ван Луйк направился к двери с надписью «Бар». Внутри был относительный полумрак. Джейсон Стрит сидел на одном из пяти высоких стульев у обитой металлом стойки бара. Он беседовал с невысокого роста плотно сбитой женщиной — барменшей. Ван Луйк с несчастным видом оглядел крупного, в пыльных брюках защитного цвета и нечищенных ботинках мужчину. Шляпа Джейсона с широкими
— Вижу, вижу усталого туриста, — сказал Стрит. — Эй, приятель, не заинтересует ли тебя экскурсия в здешнюю глубинку?
Ван Луйк выдавил из себя улыбку.
— Только не сейчас. Вот в следующий раз приедем с супругой, тогда другое дело. Хорошо бы выработать такой маршрут, чтобы не надорваться.
Стрит улыбнулся и повернул голову к барменше.
— Две банки эля, красавица, и одну тебе.
Женщина выставила две банки эля «Кастльмэн», открыла их и пододвинула к клиентам. Стрит взял эль и направился с ван Луйком к небольшому столику в углу тесного бара. Барменша открыла свою банку и уселась за кассовый аппарат.
— Здесь нам никто не помешает, приятель, — сказал Стрит.
— Какой, к черту, я тебе приятель, — злобно прошептал ван Луйк сквозь зубы, чтобы, кроме Стрита, никто не расслышал его слов.
Стрит развязно опустился на стул, отпил из банки и осклабился.
— Нервничаем? Жара давит?
Голландец уселся спиной к двери, так что его слова никто не мог подслушать.
— Тише говори, ты, foutre [1] !
Стрит в достаточной мере знал французский, чтобы понять: его грубо оскорбили. И потому он еще шире улыбнулся.
1
недоносок, недоделок, сопляк (фр.). — Примеч. ред.
— Уж не намерен ли ты, приятель, уволить меня?
— Вокруг кишмя кишит всякими паршивыми консультантами по безопасности, — заметил ван Луйк. — Как знать, может, я уже кого-нибудь взял на твое место.
Улыбка застыла на лице Стрита.
— Можешь нас свести. Я даже готов отдать ему право первого выстрела. Но этому человеку понадобится немало везения, так как второй возможности стрелять у него не будет. А вот когда я с ним разделаюсь, то возьмусь за тебя. Ты хорошо меня понял, приятель ?
Несколько секунд они пожирали друг друга глазами. Ван Луйк первым не выдержал, отвел взгляд и отпил зля, который был тепловатым и чуточку горчил.
— Ну, как успехи? — осведомился он.
— Какие, к черту, успехи?! Мне как минимум нужно пробраться на ферму. Только там я могу что-то сделать, но никак не раньше. И тебе это отлично известно.
— Думаю, у тебя есть какое-нибудь более эффективный план, чем автокатастрофа? — парировал ван Луйк.
Стрит широко улыбнулся.
— Конечно, приятель, можешь не сомневаться.
Головная боль внезапно усилилась настолько, что у ван Луйка даже занемели кончики пальцев.
— Ну и где же они сейчас? — неторопливо поинтересовался ван Луйк.
— На ферме, — ответил Стрит. — Где же еще им быть? Они проводят что-то вроде рекогносцировки, сличают данные карты и местность.
— Ну и?..
— Попотели как следует и успокоились.
— Уверен?
— У них ужасная радиосвязь, — с готовностью пояснил Стрит. — Скремблер в точности такой, как у меня в дарвинском офисе. А когда они пользуются спутниковой связью, вся их информация попадает прямиком ко мне.
Ван Луйк вновь отпил зля и подумал: откуда у него такая уверенность, что Стрит лжет?
— Как девчонка переносит здешний климат?
— Жара быстренько сбила с нее спесь. Она шипит, как кошка, которую моют. С Блэкберном у них понемногу дело разлаживается.
— А они что, были близки.
— Спали вместе.
Ван Луйк поморщился.
— А не удалось ли ей, случаем, найти ключ к «Заморочке»?
— Она постоянно перечитывает тексты.
— Отлично.
— А что?
— Если бы задачка была решена, над ней незачем было бы ломать голову. Как поживает мистер Блэкберн?
— Сущий змей, — весело констатировал Стрит. — Ему бы на голодном пайке посидеть.
— На голодном пайке? Разве на ферме не хватает провизии?
— Что жратва? Жратва не проблема. Секс — вот в чем вопрос. Они спят в одной комнате, но по разным углам.
— А ты, оказывается, умеешь собирать информацию.
— Это ведь моя работа, — скромно заметил Стрит. — Если не веришь, поезжай сам на ферму и убедись.
— Вот это удовольствие я лучше оставлю тебе. — С этими словами ван Луйк вытащил из кармана пиджака тонкий пакет в ярко-желтом пластике и бросил его на стол. — Только пока не открывай.
Стрит взглянул на пакет.
— Это еще что?
— Пропуск на ферму. Рекомендательное письмо к мисс Уиндзор. — Ван Луйк вытащил из другого кармана какую-то бумагу. — А это фотокопия.
Ни слова не говоря. Стрит прочитал бумагу и поднял на собеседника глаза.
— Настоящее? — без обиняков осведомился он.
— А разве это важно?
— Да нет, если подпись подделана профессионально.
— За подпись ты можешь быть спокоен.
— Интересно знать, кто это так стремится натянуть нос ЦРУ? Может, Конмин? — Стрит многозначительно посмотрел на ван Луйка. — А, может, правительство?
Ван Луйк забрал фотокопию, поднялся из-за стола и молча вышел.
Только когда самолет взмыл над Тихим океаном, таблетки несколько успокоили головную боль ван Луйка. Он даже задремал, и тут мысль, долгое время обретавшаяся в его подсознании, всплыла наконец на поверхность. Никогда прежде Стрит не упоминал ни о каком спутниковом скремблере в Дарвине. У него была всего одна линия, та самая, которую поставили по распоряжению ван Луйка.
Глава 28