Альпинист. Книга 3
Шрифт:
Глупо, конечно, надеяться на сон. Но в последнее время я готов был верить в такие вещи, к которым в прошлой жизни отнесся бы скептически. Переселение душ, снежный человек, вещие сны — разве есть это в действительности? Холодный разум говорил, что нет. Но опыт красноречиво говорил, что не все так однозначно.
А сон был красочный и явный. И не такой, какие обычно бывают. Казалось, кто-то невидимый пытался навязать мне этот сон и эту подсказку. Только вот кто? Белуха? Или кто-то иной? Ответа я не знал.
Я прошел узкий проход,
Я усмехнулся. Вновь во мне начал просыпаться циник. Я гнал его прочь, пытаясь убедить себя в том, что любая ниточка, которая может нас спасти важна, но все было бесполезно и я даже в какой-то момент остановился и принялся размышлять о том, чтобы вернуться. Но едва подумал о том, что я скажу, когда приду к Кингу и Генке заставили меня продолжить путь.
Через некоторое время и в самом деле начался хороший участок, на котором можно было вполне неплохо катить наши самодельные сани. А потом я увидел дорогу…
Она была точно такой, какой я видел ее во сне. И от понимания того, что все действительно так и оказалось, как привиделось, заставило меня испытать странное чувство. С одной стороны, это была радость. Но еще и какое-то подобие страха. Когда твои сны сбываются — это действительно заставляет напрячься.
Еще до конца, не веря своим глазам, я прошел дальше. Но дорога и в самом деле там была, мне это не привиделось, хотя дорогой назвать это было сложно. Обычный природный рельеф, мягкий спуск, достаточно широкий, чтобы пройти по нему, издали и в самом деле чем-то напоминающий дорогу.
Вдохновленный тем, что удалось найти спасение, я пошел обратно к своим спутникам, чтобы как можно скорей обрадовать их приятной новостью.
Кинг и Генка на мое возвращение отреагировали вяло. Они оба напряженно всматривались куда-то вдаль.
— Я вернулся, ребята, — произнес я, не понимая их странно поведения.
Они не ответили.
— Вы чего? — окончательно растерялся я.
— Что там такое? — наконец произнес Кинг. — Волки что ли?
— Волки? Думаешь они?
— Похоже. А кто еще? — пожал плечами Кинг.
Я тоже пригляделся. И вдруг подумал, что лучше бы это были волки.
На снежной равнине, далеко внизу виднелось три фигуры. Издали они и в самом деле напоминали зверей, потому что были одеты в меховые серые накидки. Одна фигура была массивной, большой. Вторая хромала. Третья шла пригнувшись, словно принюхиваясь и рассматривая следы.
— Это не волки, — произнес я.
— Люди? — догадался Кинг. — Знаешь их?
— Знаю, — кивнул я.
По полю, увязая по колено в снег, в молчаливом скорбном молчании шли в нашу сторону сектанты — Никифор, Роза и Костя.
Глава 17
Охотники
— Наши враги? — сухо спросил Кинг.
Я кивнул. И коротко рассказал о нашем с ними знакомстве.
— Да, эти точно пойдут до конца, — согласился журналист. — Вы — свидетели. А свидетелей не любят, тем более такие элементы. Явные сбытчики. Устроили себе уютное место в дали от посторонних глаз, варят наркоту, сами же и дегустируют. А тут вы… Нужно прятаться.
Я согласился с ним.
Немного подумав, осторожно осмотрев местность, понаблюдав за тем, куда держат путь преследователи, я сказал:
— Они наверняка слышали или видели самолет, который разбился в этой округе. Думаю, они уже сообразили, хоть и запоздало, что мы пришли именно с этой целью сюда. Вот и идут на место крушения. Так что нам нужно как можно скорее и дальше отходить отсюда.
— Только есть одна небольшая проблемка, — ответил Генка.
И кивнул на самодельные сани, с помощью которых мы волокли Кинга.
— Следы.
Широкий хорошо приметный след тянулся за листом железа, а вес журналиста только усиливал давления, еще сильней впечатывая борозду.
— Даже если мы и уйдем далеко, — не скрывая сарказма, произнес Генка. — То он нас найдут по этим отпечаткам. А с учетом нашей скорости догонят очень быстро.
— А говорил вам не брать меня и оставить! — возмутился Кинг.
— Надо было оставить, — внезапно согласился Генка.
— Прекратить болтовню! — рявкнул я и оба сразу же замолчали. — Выждем. Охотники идут северней, наверняка будут сворачивать на ту дорогу, про которую я вам говорил. Нам нужно укрыться. Переждем, когда они пройдут по ней, а потом рванем.
— Они преодолеют дорогу, потом, скорее всего, будут совершать маневр по заходу на ледник, — сказал Генка. — Там участок не важный, крутой, но достаточно короткий. Пройдут они его минут за десять, может пятнадцать, с учетом ранения Кости. А потом наверняка увидят наши следы. Рвануть нам придется и в самом деле очень быстро, потому что, если не успеем, они обнаружат нас.
— Верно, — тихо ответил я.
Генка вновь смерил недовольным взглядом Кинга, но ничего не сказал.
— Пошли, — махнул я рукой.
— Куда? — удивился Генка.
— Метрах в тридцати отсюда есть небольшой карман, в него можно спрятаться и выждать.
Мы потащили Кинга. Шли тихо, стараясь не издавать ни звука. Наши преследователи были внизу и из-за специфичного выходящего вперед ледника, образующего подобие карниза, не видели нас. Но услышать вполне могли. Поэтому нужно было быть предельно осторожными.
Пару раз пришлось даже останавливаться, потому что внизу отчетливо раздавались голоса. Наши преследователи лаялись друг с другом как собаки. Из обрывков слов я понял, что Роза не сильно то и хочет карабкаться по горе и ругает за случившееся Костя. Костя в свою очередь поминал последними словами Алика, который встретил нас и привел в их дом. Никифор что-то нечленораздельно басил.