Алый знак доблести
Шрифт:
Юношу начала одолевать мучительная усталость. Голова склонилась на грудь, плечи ссутулились, как под тяжким грузом. Он еле волочил ноги.
И все время решал вопрос: лечь ли ему тут же на месте и уснуть или дотащиться до какого-нибудь укромного уголка. Попытки не думать об этом ни к чему не привели, тело упрямо требовало своего, а чувства капризничали, как избалованные дети.
Вдруг над самым его ухом раздался бодрый голос:
– Тебе, видно, совсем худо, парень?
Не поднимая глаз, юноша, с трудом ворочая языком, произнес:
– Угу.
Обладатель бодрого голоса крепко взял его под руку.
– Не беда,- сказал он, добродушно посмеиваясь.-
Они шли, точно хвативший лишнего гуляка с приятелем-поводырем.
По дороге солдат расспрашивал юношу и сам же помогал ему отвечать, как несмышленому ребенку. Порою перемежал вопросы какой-нибудь историей.
– Ты из какого полка? Из какого? Из 304-го Нью-Йоркского? А в какой корпус он входит? Вот так так! А я-то думал, он не был в сегодняшнем деле - он же в центре стоял. Выходит, и он был. Что говорить, сегодня на всех хватило горячих пирогов. Я сколько раз думал - ну, сейчас мне крышка! Там палили и здесь палили, там орали и здесь орали, так что я под конец, хоть умри, уже не мог разобрать, на чьей я стороне. То, думаю, да я ведь прямиком из Огайо, а потом поклясться готов, из самой
что ни есть заядлой Флориды. В жизни не представлял себе такой дьявольской каши. А эти леса кругом и вовсе с толку сбивают. Чудо будет, если мы нынче ночью разыщем наши полки. Ну ничего, скоро мы начнем встречать часовых, и разводящих, и черта, и дьявола. Ого! Видишь, офицера тащут. Смотри, как у него рука висит. Бьюсь об заклад, он свое отвоевал. Не станет больше болтать о своей репутации и всякой белиберде, когда у него конечность оттяпают. Вот бедняга! У моего брата точно такие же бакенбарды. А как ты забрел сюда? Твой полк вроде бы стоит совсем в другой стороне. Ну ничего, разыщем. Знаешь, в моей роте сегодня убило парня - лучше на всем свете не сыщешь. Джек его звали. Эх, какой был парень! Просто душа горит, как подумаешь, что старину Джека наповал убили. У нас передышка была, и все равно ребята кругом носились как очумелые, но мы спокойненько стояли на месте, и тут подходит к нам эдакий здоровенный толстяк, хватает Джека за локоть и спрашивает: «Как тут к реке пройти?» Джек на пего внимания не обращает, а тот знай трясет Джека за локоть и твердит свое: «Как тут к реке пройти?» Джек в это время на опушку смотрел, все приглядывался, не выползают ли из лесу серые, и он долго на толстяка внимания не обращал, но под конец повернулся и говорит ему: «Иди ты к чертям в пекло, там тебе покажут дорогу к реке». И вот тут-то пуля и угодила ему в висок. Он в чине сержанта был. И это были его последние слова. Ох, хоть бы удалось нам разыскать наши полки сегодня! Нелегкое это дело, будь оно все проклято! Но ничего, как-нибудь разыщем!
Во время этих поисков юноше казалось, что солдат с бодрым голосом владеет волшебной палочкой. Он с непостижимой ловкостью выбирался из самых непроходимых лесных зарослей. При встречах с часовыми и патрулями обнаруживал сметливость сыщика и отвагу сорвиголовы. Препятствия во мгновение ока становились его помощниками. Юноша, по-прежнему свесив голову на грудь, безучастно следил, как его спутник справляется с любыми затруднениями и обращает в свою пользу злокозненные обстоятельства.
Лес превратился в огромный людской улей, солдаты, потеряв голову, безостановочно кружили в нем, но бодряк продолжал уверенно вести юношу. Наконец он с радостным и самодовольным смешком воскликнул:
– Ну вот и пришли! Костер видишь? Юноша тупо кивнул.
– Там и стоит твой полк. А теперь прощай, парень, желаю
Горячая и сильная рука на секунду сжала вялые пальцы юноши, затем он услышал бодрое и вызывающее посвистывание, которое все удалялось и удалялось. И когда тот, кто так дружески помог ему, навсегда скрылся из его жизни, юноша вдруг сообразил, что ни разу не видел лица этого человека.
XIII
Юноша медленно побрел к тому костру, на который указал, прежде чем уйти, друг-солдат. Едва передвигая ноги, он думал о предстоящей встрече с товарищами. Не сомневался, что очень скоро в наболевшее сердце мон.зятся крылатые стрелы насмешек. У него уже нет сил на выдумки. Лучшей мишени и не придумаешь.
Его смутно тянуло уйти в непроглядную тьму и спрятаться, но голоса усталости и боли громко протестовали. Недомогающее тело требовало еды и крова любой ценой.
Шатаясь, он все ближе подходил к костру. Силуэты солдат, озаренных алым светом, отбрасывали черные тени, и какое-то шестое чувство подсказало юноше, что кругом на земле спят люди.
Вдруг перед ним выросла чудовищная черная фигура. Сверкнул ствол ружья.
– Стой! Стой!
Он было испугался, но тотчас подумал, что встревоженный голос ему очень знаком.
– Это… это ты, Уилсон?
– переминаясь под дулом ружья, спросил он.
Ружье чуть-чуть опустилось. Вглядываясь в лицо юноши, горластый медленно пошел ему навстречу.
– Генри?
– Да, это… это я.
– Ох, друг, ну и рад же я, что ты нашелся!
– сказал горластый.- А я и не чаял уже тебя увидеть. Думал, ты убит.- Горластый охрип от волнения.
У юноши подкашивались ноги. Силы его внезапно иссякли. Но он считал, что если сию секунду не сочинит какую-нибудь правдоподобную историю, безжалостные товарищи осыпят его градом издевок. И, пошатываясь, он заговорил:
– Да… да… я… я попал в страшный переплет. Я был вон там. На правой стороне. Такое пекло… Я попал в страшный переплет. Отбился от полка. Там, справа, ме
ня и ранило. В голову. Ужасный переплет. Ну и пекло. Как это меня угораздило отбиться от полка. И эта рана к тому же.
Горластый подскочил к нему.
– Как! Ты ранен? Что ж ты сразу не сказал! Вот бедняга! Нужно… Погоди минутку… Как же мне быть? Ага! Позову Симпсона.
Тут из темноты возникла еще одна фигура. Они разглядели капрала.
– С кем это ты разговариваешь, Уилсон?
– спросил он. Голос был очень сердитый.- С кем ты разговариваешь? Такого паршивого часового… Как?.. Это ты,
Генри? А я-то думал, ты давным-давно покойник! Господи, спаси и помилуй! Каждые десять минут кто-нибудь да возвращается! Мы считали, наши потери сорок
два человека, но если и дальше они будут так сыпаться, к утру вся рота окажется в сборе! Где ты был?
– Справа. Я отбился…- довольно развязно начал юноша, но горластый не дал ему договорить.
– Да, и он ранен в голову, и ему нехорошо, и нужно поскорей помочь ему.
Переложив ружье в левую руку, он правой обнял юношу за плечи.
– Ох, и больно же тебе, да?
Юноша тяжело привалился к нему.
– Больно, очень больно,- слабеющим голосом сказал он.
– Вот оно что!
– сказал капрал. Он взял юношу под руку и потянул за собой.- Идем, Генри. Я помогу тебе.
– Уложи его на мое одеяло, Симпсон!
– крикнул им вслед горластый солдат.- И погоди минутку - вот моя манерка. В ней кофе. Взгляни при свете, какая у него рана. Может, очень опасная. Меня вот-вот сменят, и тогда я присмотрю за ним.