Аминта
Шрифт:
Стихи -
Оттуда доносились голоса,
Певучие и сладостные, нимф,
Сирен и лебедей; неслися звуки
Такие светлые оттуда, неги
Столь были преисполнены они...
образно описывают процветавшую при феррарском дворе музыку и пение. Среди "сирен"
Увидел небожителей я, нимф
Прекрасных, новых Линов и Орфеев...
и далее - Тассо, как истый придворный, восхваляет феррарских принцесс, дам и придворных поэтов.
О герцоге Альфонсе II говорится в стихах:
И как страж
Прекрасного, у входа находился
Великодушный с виду человек.
Намек на пастораль "Аминту" в стихах -
А если ныне (по его желанью)
Вернулся я к родным лесам...
Об освобожденном Иерусалиме говорится в стихе
Тогда воспел героев я и брань...
Народное поверье, что человек, которого увидит волк, становится немым, нашло отражение в следующих стихах пасторали:
И долго гут молчал я; пастухи
Считали все, что волк меня увидел.
Об этом поверье упоминается у Феокрита, Виргилия. Плиния и других писателей.
Акт II, сцена II.
Длинный эпизод, начиная со стиха Дафны
Слушай,
А почему бы не подумать нам
Тирсид, и о тебе самом...
и кончая ее же словами -
Высоко залетел ты. Ну, спустись,
Однако, к делу...
Весь этот эпизод полон намеков на личную жизнь Торквато Тассо, который вывел себя здесь в образе Тирсида. Тассо в пору первого представления было 29 лет, что соответсгвует словам Дафны:
Лишь на четыре года пятый лустр
Твой увеличился...
Стихи
Достаточно;
говорят о былом увлечении Тассо Лукрецией Бендидио, на что и указывал выше.
В стихах -
Досуг мне даровал
Бог, Дафна, - тот, кто может почитаться
Здесь богом...
и далее - в тоне панегирика прославляется феррарский герцог Альфонс II. Тут- Тассо остается истинным придворным поэтом.
В стихах -
Вполне то справедливо, если я
Не о земной любви пою шутливо,
А предков воспеваю лишь того...
говорится об "Освобожденном Иерусалиме", прерванную работу над которым, Тассо возобновил в 1572 г., немного спустя но приезде своем в Феррару ко двору Альфонса II.
Акт V.
Возможно, что под именем Альфесибея -
Альфесибей, что Фебом
Искусству врачеванья был научен... -
Тассо упоминает о знаменитом феррарском враче Джиральмо Муза Бразавола.
М. Э.
1 Настоящий перевод и предисловие были закончены в 1912 году и являются первыми в подготовляемой к печати серии произведений старинного западноевропейского театра.
2 Я не буду рассматривать подробно сложного вопроса о литературной генеалогии того вида драматических пасторалей, лучшим и непревзойденным образцом коих является "Аминта" Тассо. Тут можно указать на мнение д’Анконы, полагавшего, что драматическая пастораль развилась из пастушеской эклоги, при чем Штифель отметил влияние современной комедии и трагедии на это развитие. С другой стороны, Кардуччи ограничивал эту генеалогию зависимостью пасторали "Аминта" - образца специально феррарского литературного рода произведений - от трагического театра феррарского драматурга Джиральди, автора пасторали "Eglе" (1515) и пасторали Беккари - "Жертвоприношение" (1554).
3 Я не касаюсь в настоящей статье творчества Торквато Тассо в целом, как и его личной трагедии. Ограничусь замечанием, что в пору создания пасторали "Аминта" Тассо был в полном расцвете своих творческих сил. С большим вниманием принятый в начале при дворе Альфонса II, при ласковом "ношении к нему сестер герцога, принцесс Лукреции и Элеоноры, он безмятежно пользовался благами беспечной придворной жизни, приведшей его впоследствии к душевной болезни.
4 О намеках на окружающую природную обстановку, встречающихся в пасторали Тассо, говорится в комментариях.