Амулет воинов пустыни
Шрифт:
Шаброль расхохотался.
— Ну что ж, в дорогу! Монахи прекрасно готовят, и хорошего винца в их подвалах тоже видимо-невидимо. Стоит только вовремя к ним попасть. Слава Всевышнему и святому Бенедикту, который повелел своей братии давать странствующим кров и пропитание.
— У них и в самом деле хорошее вино? — поинтересовался Мак-Айвор. Его товарищи могли и дальше пить только воду. Но для него это было невыносимо.
— У них лучшее вино во всей округе! Даю вам слово! — поклялся Шаброль.
— Что же мы здесь стоим? — спросил Мак-Айвор, оглядываясь на спутников. — По коням!
— Если на телеге вам
Рыцари подумали еще раз. Никаких доводов против такого дружеского предложения они не нашли, поэтому решились отправиться к монастырю. А поскольку Беатриса и Элоиза еще никогда не ездили верхом, их посадили в телегу.
— Не удивился бы, если и второй ваш зять окажется молчуном, — осторожно начал Герольт, обращаясь Шабролю. — Эти хромцы, которых мы подобрали сегодня утром на обочине, — набожные паломники. Они дали обет молчания. Младшего зовут Гектор, а его старшего брата — Гюстав. Во всяком случае, именно эти имена они написали на придорожной грязи.
Шаброль равнодушно пожал плечами.
— Молчание — мой вечный спутник, когда я езжу с Клодом.
С этими словами он взял вожжи и тронул с места своих лохматых и коротконогих пегих лошадей. Рыцари поехали следом за телегой.
— Вот что означает «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Это ж надо как повезло: огромный винный погреб и братия, не считающая капель, — радостно произнес Мак-Айвор. Мысленно он уже видел перед собой пузатый кувшин хорошего вина.
На лице Мориса тоже было написано радостное предвкушение. А Тарик заявил:
— Лучше курица сегодня, чем коза завтра.
Герольт улыбнулся. Похоже, этот день мог окончиться не так уж плохо, как они думали еще несколько минут назад.
Насколько же велико было их заблуждение!
8
Монастырь и его угодья — луга, пашни, сады и виноградники — находились совсем недалеко от дороги. Высокая стена окружала храм, братские обители, отдельный дом для гостей и другие постройки, в том числе мастерские. Все здания выходили на обширный внутренний двор, и, когда рыцари прибыли в монастырь, монахи на этом дворе еще продолжали работать. Лишь с закатом солнца окончился долгий трудовой день многочисленных послушников.
Рассказ Шаброля Тюльена не оказался преувеличением. Монахи, устав которых предписывал заботиться о странниках, приняли рыцарей и сестер Гранвиль весьма дружелюбно. Способствовало этому и то, что возничий действительно был хорошо знаком с обитателями монастыря. Не только приор, внушительный и довольно живой в общении человек, но и брат Донатус, толстый, как бочка, келарь [47] , пришли поприветствовать путников.
Рыцарям и мнимым паломникам отвели три пустовавшие комнаты гостиницы. Остальные помещения уже были заняты купцами из Сент-Этьена — эти одиннадцать человек собирались через Альпы добраться до Италии. В монастыре они спрятались от непогоды. Провести нынешнюю ночь возле лошадей (рыцари и в монастыре решили придерживаться этого правила) должен был Герольт. Поэтому мест в гостинице для Тарика, Мориса, Мак-Айвора и сестер хватило. Шабролю и его угрюмому зятю пришлось довольствоваться двумя кельями в монашеских обителях, и это их весьма опечалило.
47
Келарь — член монастырской братии, в ведении которого находятся подвалы с вином и провиантом.
— Но ужинать мы придем к вам, в гостиницу, — сказал рыцарям возничий, уходя вместе со своим зятем к монахам. — Я скажу брату Донатусу, чтобы он спустился в подвал и набрал для вас вина. С тех пор как я достал ему замечательную настойку от подагры, мы стали лучшими друзьями.
Спустя некоторое время все они расположились в общей комнате для гостей. Сидя за длинным столом возле камина, рыцари ожидали обещанного ужина и вина. Герольт сидел спиной к стене. Ремень от мешка со Святым Граалем, лежащего под скамейкой, он обмотал вокруг своей левой ноги. При необходимости рыцарь мог незаметно ощупать драгоценную ношу.
Едва рыцари расселись, как к ним присоединились Шаброль с Клодом, а также некоторые из купцов.
Еда, принесенная чуть позже в больших деревянных тарелках, стала отрадой для промерзших и усталых путников. Всяческих похвал был достоин и монастырский хлеб — горячий, с великолепной хрустящей корочкой. Вино, разлитое в глазурованные кувшины и принесенное лично келарем, оказалось именно таким, каким его описывал Шаброль.
Гости принялись за трапезу. Даже Беатриса, судя по ее лицу, осталась довольна угощением.
Вино развязало мужчинам языки. Лица их раскраснелись. Беатриса и Элоиза вскоре отправились в свою комнату. Между тем застольные беседы становились все громче и оживленнее. Келарь стал просить Мак-Айвора рассказать о приключениях и сражениях на Святой Земле, в которых он участвовал вместе со спутниками. Мак-Айвор был достаточно умен, чтобы скрыть их настоящие имена и принадлежность к ордену тамплиеров. Шотландец сказал, что все они служили во вспомогательной части иоаннитов — благо рыцари были хорошо знакомы с обычаями этого ордена. А то, что их ремеслом была война, мог заметить и самый неискушенный крестьянин.
— Скажи, довелось ли вам воевать с неверными мусульманами во время страшной битвы у Аккона? — спросил брат Донатус, возбужденно сверкая глазами.
— К сожалению, такое счастье нам не выпало, — ответил Мак-Айвор, сделав скорбное лицо. — Хотя все мы страстно желали отдать свои жизни во славу Божью! Но наш отряд покинул Заморье еще зимой. Поэтому мы и не смогли принять участие в битве за Аккон. В это время мы под началом нашего тогдашнего командира уже были… были на небольшой войне, о которой я не хотел бы рассказывать.
Брат Донатус кивнул.
— Тогда мы и не будем о ней расспрашивать. Но расскажи, что вы видели на Святой Земле.
Мак-Айвор охотно согласился, тем более что вино начало действовать и на него. Постепенно он вошел в раж и начал рассказывать небылицы, от которых у гостей волосы вставали дыбом. Они слушали, затаив дыхание и раскрыв рот от удивления.
Вскоре к Мак-Айвору присоединились Тарик и Герольт. Они наслаждались радостным, беззаботным общением, а брат Донатус следил за тем, чтобы кувшины на столе постоянно были полны. Похоже, он боялся, что истории прекратятся, как только рыцари увидят в своих кубках пустоту.