Аналитика: методология, технология и организация информационно-аналитической работы
Шрифт:
Модальный аспект приведенного модельного сообщения не декларирован на лингвистическом уровне. По этой причине вне целостного контекста ИВ аналитик не в состоянии оценить условия протекания события «создание ЦКР», формировать системы причинно-следственных связей, обусловливающих его наступление. В отношении события «создание ЦКР» сообщение не модально. Однако в отношении способа комплектования материалами выпусков еженедельника «24 часа» и, опосредованно, сотрудников его редакции сообщение модально. Это выражено фрагментом «за кажущейся бессистемностью подбора материалов явно проступает серьезный профессиональный подход». Однако сила модальной окрашенности слова «казаться» отчасти компенсируется словом «явно», оставляя за автором сообщения право отказаться от достаточно
Вероятные причины и последствия событий непосредственно не приведены в сообщении, но событийный контекст сообщения и модель мира, существующая в представлении аналитика, позволяют ему сделать выводы о вероятных причинах и последствиях события, обусловленных системой иерархии целей различных государственных институтов США. Проекция этой иерархии на специфику отрасли (информационно-аналитическая работа) позволяет определить тенденции развития ситуации.
Ожидаемость конкретного события «создание ЦКР» и, более того, события «получение сообщения о создании ЦКР» сложно охарактеризовать однозначно. С одной стороны, знание контекста ситуации позволило аналитику прийти к выводу о возможности проведения организационных мероприятий, нацеленных на повышение качества информационной работы в ВС США, а с другой — ожидать событие «создание ЦКР» в том виде, в котором оно должно произойти, аналитик не мог. То есть, событие «создание некоторой специализированной организации для нужд ведения информационно — аналитической работы» было ожидаемым (в широком смысле), однако в конкретной его реализации (в узком смысле) событие «создание ЦКР» не было ожидаемым. Однако по получении сообщения оно перешло в разряд ожидаемых.
Точное положение объекта «ЦКР» в организационно-иерархической структуре государственных органов США по имеющемуся в распоряжении аналитика сообщению определить невозможно. Однако, имея сетевую или иерархическую модель государственных органов США, аналитик может локализовать некоторую область, в которой с наибольшей вероятностью будет размещаться создаваемая организация.
Сообщение относится к функциональной группе информативных, по типу данных относится к фактографическим, целевая ориентация субъектов сообщения (начиная с 1 — го уровня рефлексии) — сугубо информативная, для субъектов 1 — го и 2-го уровней основная цель — привлечение и поддержание интереса покупателей изданий, цели субъектов 0-го, 3-го и 4-го уровней неочевидны.
Доверительный аспект в сообщении не выявляется. Конфликта на почве потребления единого ресурса между субъектами различных уровней рефлексии не прослеживается. Вытекающих из сообщения оснований для недоверия сообщению нет. Контекст ИВ отсутствует — формулировка оснований для недоверия затруднена (требуется восстановление контекста).
Сообщение содержит ссылки на источники, принадлежащие к более низким уровням рефлексии. Возможно частичное восстановление контекста ИВ.
Приблизительно таков ход рассуждений опытного аналитика, столкнувшегося с подобным сообщением.
Специфика приведенного выше примера аналитического разбора сообщения заключается в том, что данный вариант разбора вырван из контекста решаемой аналитиком задачи. Этим обусловлено впечатление перегруженности цикла анализа различными операциями, как правило, неосознанно отбрасываемыми или выполняемыми аналитиком в соответствии классу решаемых задач.
Каждому человеку ежедневно приходится выступать в роли аналитика, но едва ли кому-нибудь удастся припомнить, что ему приходилось проделывать подобные операции над каждым получаемым им сообщением. Очевидно, что алгоритм поведения аналитика при выполнении им задачи анализа сообщений адаптивен, однако на каком же этапе анализа отбрасываются лишние ветви рассуждений?
Действительно, на основании опыта протоколирования реальной аналитической работы, можно сделать вывод о том, что алгоритм работы аналитика действительно выстроен по адаптивной схеме, но не в той области, где это кажется наиболее уместным. Для понимания сообщения в любом случае необходимо, чтобы та часть аналитической работы, в ходе которой аналитик производит разбор рефлексивной структуры, субъект-объектной иерархии и привязку временных шкал соответствующих уровней сообщения, проделывалась им во всех случаях. Нарушение этого требования может привести к нарушению временной, объектной или рефлексивной структуры. Если результат нарушения первых двух (структур) понятен большинству специалистов, некогда осваивавших чтение иностранной художественной литературы, то нарушение рефлексивной структуры может привести к нарушению именно той составляющей сообщения, где наиболее ярко проявляют себя отношения прагматического и эмоционального порядка. То есть в результате ошибок в восстановлении рефлексивной структуры, отношение одобрения может сместиться к осуждаемому объекту и наоборот.
Из этого можно сделать вывод о том, что адаптация и оптимизация алгоритма анализа сообщения производится только на этапе формулирования окончательных выводов. То есть уже тогда, когда аналитик идентифицирует сообщение, его фрагмент или последовательность сообщений с некоторой моделью, ранее сформированной на основании личного или иным образом приобретенного опыта.
Рассмотрение процесса анализа сообщения с точки зрения его алгоритмизации и автоматизации позволяет сделать целый ряд интересных выводов.
1. Исключение транзитивных элементов субъект-объектной, временной и рефлексивной иерархий производится на этапе субъектного (объектного) связывания высказываний в рамках одного сообщения, сеанса информационного взаимодействия или некоторого конечного ансамбля сообщений.
2. Анализ сообщения, содержащего указания на некоторые совокупности субъектов и объектов (как иерархические, так и одноуровневые) может осуществляться циклически с постепенным вовлечением в процесс анализа все новых и новых субъектов и объектов.
3. Одно и тоже сообщение может использоваться более, чем в одном цикле анализа с вовлечением различных наборов субъектов и объектов, ко всему прочему размещенных еще и в различных временных срезах.
4. Эмоциональная окрашенность сообщения может быть выражена в специфическом подборе слов и распространяться как на сообщение в целом, так и на отдельные объекты.
5. Различные эмоциональные акценты, а также специфические термины, используемые для передачи модальных оттенков, могут быть использованы при автоматизированном ранжировании конкурентных сценариев, синтезируемых на основании анализа потока сообщений.
6. Возможность редукции сложных высказываний к лексическим примитивам способна существенно снизить сложность соотнесения отдельных фрагментов сообщения с различными уровнями рефлексивной, субъект-объектной и временной иерархий.
7. Возможность смены уровня абстракции описания сообщения позволяет упростить процедуры распознавания сообщений, относящихся к описанию феноменов сходной природы.
Общим следствием предложенных выше частных выводов является необходимость синтеза и хранения наряду с оригиналом сообщения его описания, построенного с учетом обеспечения возможности синтеза и предварительного анализа сценариев без привлечения оригиналов сообщений. При этом описание сообщения должно быть сформировано с учетом возможности смены уровня абстракции, т. е. с привлечением некоторой стандартизованной иерархической терминологии. Одним из возможных путей реализации такого рода описаний является создание метаязыка, представляющего собой специфическую надстройку над естественным языком человеческого общения, предназначенную для редуцирования высказываний естественного языка. В качестве же вспомогательного инструмента для создания моделей высказываний, допускающих смену уровня абстракции в интересах решения задачи распознавания сценариев и прецедентов, целесообразно использовать пополняемую объектную иерархическую реализацию фрагментов естественного языка.