Аналогичный мир - 2
Шрифт:
…Рассел быстро шёл по улице. Тогда он опоздал. Центральный питомник уже догорал и найти отца среди спёкшихся трупов, заполнивших двор, он не смог. Но сейчас… Нет, сегодня он не опоздает.
После нескольких дождливых, даже не осенних, а почти зимних дней выглянуло солнце, и мелюзга носилась как ошалелая, забыв обо всём. В осеннем холодном воздухе их взвизги и вопли были особенно слышны. Фредди усмехнулся: этак они к вечеру угомонятся и вместо главного веселья спать завалятся. Стеф два дня назад рассказал на кухне про Хэллоуин и сделал из двух выделенных Мамми тыкв страшилки. Одну своим близнецам, другую —
— Масса Фредди, Дракон на левую переднюю жалуется. Перековать бы надо.
— Перековать не проблема, Рол. Давай смотреть.
Дракон, прижимая уши, норовил лягнуть. Фредди прижал его плечом к стене денника.
— Ну-ка, стоять.
Роланд поднял Дракону левую переднюю ногу, показывая Фредди копыто.
И тут в конюшню влетели Том и Джерри.
— Масса Фредди, — закричали они в два голоса. — Там чужой!
— Опусти, — скомандовал Фредди. — Потом посмотрю.
Дракон клацнул зубами у его уха. Фредди, не глядя, шлёпнул его по щеке, выходя из денника.
— На машине?
— Нет, — Джерри уже влез в денник Бобби и подпрыгивал, пытаясь дотянуться до гривы, чтобы ухватившись за неё, залезть на коня. — На мерине, гнедом.
Фредди на ходу вытащил его за шиворот из денника и так довёл до выхода. Оставлять такую мелкоту в конюшне без присмотра рискованно.
Гнедой мерин у Перкинса. Неплохой конёк и выезжен толково. Смотри-ка, в самом деле Перкинс, хороший глаз у мальца, и на лету хватает, глядишь…
Но всё благодушие слетело с Фредди, когда он увидел лицо стоящего рядом со всадником Джонатана. Придерживая рукой кобуру, Фредди бегом устремился к ним. Из кухни показалась Мамми, как ножом отрезало ребячий гомон, от котельной, обтирая ветошью руки, подходил Стеф, перестал стучать топором в Большом Доме Сэмми.
Фредди кивком поздоровался, встав рядом с Джонатаном. Роланд вежливо остановился в десяти футах. Близнецы быстро перебежали к Мамми и исчезли за её юбкой. Перкинс хмуро ответил на кивок Фредди и продолжал:
— Ну, я и спрашиваю. А по имениям как же? А они что придумали. С проверкой приедут. И всех, кто сам по себе, без хозяина, заберут, отсортируют и на торги. И проверять будут, — он сплюнул, — соответствие условий содержания имперским законам.
— Они что, совсем без мозгов? — очень спокойно поинтересовался Фредди.
— Это их проблема, — отмахнулся Перкинс. — Но они с оружием. Вся сволочь эсбешная, недобитки чёртовы. И самооборона эта, сопляки безбашенные. Так-то и на них плюнуть можно, да за ними… сам знаешь, не к ночи будь помянута. К Рождеству хотят порядок восстановить в полном объёме. Ладно, Бредли, читай и думай Я к себе. Оформлю своих, цепи и прочая дребедень у меня цела, разложу на виду, авось пронесёт.
Джонатан задумчиво кивнул.
— Ладно, спасибо, Перкинс. Будет за мной.
— Какие счёты между соседями, — усмехнулся Перкинс, трогая коня. — До встречи.
— До встречи, — крикнул ему вслед Джонатан.
Фредди молча кивнул, читая оставленный им Перкинсом
— Готовь машину, Джонни, — очень спокойно сказал Фредди. — Я в кладовку. Стеф! — и когда Стеф подошёл к ним, сунул ему листок. — Прочитай остальным. Я им покажу утилизацию с ликвидацией.
Джонатан распахнул ворота их гаража. Грузовик, как всегда, на ходу и наготове, но перед такой дорогой надо проверить. Но с этой гнидой Кропстоном он посчитается, ох, как посчитается, от души, за всё сразу и за этот обман отдельно.
Стеф, стоя посреди двора, медленно, чётко выговаривая каждое слово, читал столпившимся вокруг него взрослым и притихшей ребятне текст. И с каждым словом будто всё тускнело вокруг, малыши судорожно цеплялись за юбки Мамми и Молли, Билли обеими руками схватился за куртку Сэмми, посерело и постарело, сразу осунулось лицо Мамми, Дилли как от удара закрывала руками свой уже заметно выпирающий живот.
Джонатан знал, что Фредди умеет действовать быстро, но такой оперативности… Как-то вдруг на сиденье грузовика шлёпнулись три автомата, цинк с патронами и наплечная портупея с кобурой.
— Это нам. Набивай, — рявкнул над ухом голос Фредди и тут же: — Стеф!
Стеф, складывая листок, обернулся на голос и растерянно заморгал, увидев протягиваемые ему автоматы.
— Держи. Стрелять умеешь, — Фредди не спрашивал, но Стеф кивнул. — Рожки сам набьёшь. А эти Ролу и Сэмми, покажешь им. Рол, Билли, за мной!
Пока Сэмми и остальные ещё приходили в себя от услышанного, Фредди уже повёл бегом Роланда и Билли за сад к высокой сосне с раскидистой кроной. Те ничего не понимали, но послушно следовали за ним.
Возле сосны Фредди остановился и, ухватив Билли под мышками, поднял.
— Цепляйся. Зацепился? Пошёл вверх. Рол, за мной.
Цепляясь за обломанные сучья, Роланд вслед за Фредди полез наверх. На середине ствола он заметил, что это не сучья, а ловко вбитые в ствол колышки. Наверху среди ветвей прятался небольшой настил из досок. Троим здесь было очень тесно, но… Не теряя времени на объяснения, Фредди, ухватив за волосы Роланда и Билли, показал им подъездные пути.
— Вот отсюда и следите. Если что, сразу вниз и бегом к остальным. Рол, стрелять отсюда не вздумай. Всё равно не попадёшь, а себя выдашь. Поняли? — они кивнули. — Тогда вниз.
Роланд спустился первым, за ним Фредди, последним слез Билли. Фредди убедился, что мальчишка благополучно спрыгнул, и кивнул.
— Рол, это только тебе и Билли. Остальных и близко не подпускай.
— Понял, масса Фредди, — выдохнул Роланд.
— Автомат наверх не бери, — бросил уже на бегу Фредди.
Они прибежали во двор, где все ещё стояли на прежнем месте. Сэмми неумело вертел в руках автомат. Подбежав, Фредди с силой поднял ствол кверху.
— Стеф! Последи, чтоб друг друга не постреляли сдуру. Найдёшь, — он хотел сказать «овраг», но тут же сообразил и поправился, — промоину или яму, нарубите колючек и натыкайте сверху, чтоб не видно было. Если что, баб и мелюзгу туда, и пусть не трепыхаются, — Фредди перешёл на ковбойский говор. Стеф медленно кивал. — Если шериф один, без своры, выйдешь поговорить, если русские — тоже. Остальных бей наповал в мою голову. Всё понял?