Ангел с черными крыльями
Шрифт:
Временами ей становилось страшно. Она замечала в самой себе медленное, неумолимое перевоплощение, неотступно совершающееся с ней, но она не понимала, что с ней происходит!
Ее спасали упражнения на флейте. В те часы, когда она упражнялась на своем неподатливом инструменте, ей удавалось забыть страх, полностью отдаваясь игре. Она стала заметно продвигаться вперед. Коротенькие кусочки мелодий, отдельные фрагменты, которые ей удавалось извлечь из колдовской флейты, становились все чище и чище. И тогда она испытывала чувство удовлетворения. Все сразу становилось на свои места. И это
Это было удивительное чувство!
Но вот настал день, когда Гунилла решила поговорить со своим мужем.
В глазах ее затаилось глубокое беспокойство, когда она сказала ему:
— Неужели мы упустили нашу девочку, Эрланд? Он сразу понял, что она имеет в виду.
— Она стала такой странной, — сказал он. — Мне кажется, она совершенно не обращает внимания на нас.
Протянув над столом руку, Гунилла тревожно коснулась его ладони.
— Ты видел ее вчера? — сказала она. — Какой триумф был написан на ее лице! Мне кажется… Мне кажется, она плохо выглядит. Наша маленькая Тула!
Голос ее стал хриплым. Эрланд не знал, что на это сказать. Он был встревожен не меньше. Девочка явно избегала всех, едва удостаивая ответом тех, кто заговаривал с ней. То она казалась усталой и разочарованной, то на лице читались триумф и самодовольство.
— Видишь ли, она переживает трудный возраст… — осторожно заметил он.
— Да, в самом деле. Эрланд, что же нам делать? Я помню, что когда мне было столько же лет, сколько ей, мне так было трудно обращаться к маме Эббе со своими проблемами. Ты ведь знаешь, она не тот человек, с которым можно поговорить. И мы с тобой такие же невежды, как и она. Маленькой Туле некому довериться. Ну что мы можем ответить ей, когда она начнет задавать нам вопросы? Не окажется ли это для нас слишком трудно? Что мы можем дать ей?
— Любовь, — ответил Эрланд.
— Это верно. Но я не могу подойти к ней и спросить: что тебя мучает, Тула? А ты?
— Да, мы на это не способны, Гунилла. Так что нам остается просто ждать.
Так они сидели за столом, молча взяв друг друга за руки, и сердца их тревожно бились за их любимую дочь.
Тула упражнялась. У нее было потайное место в лесу, куда она уходила, когда ее охватывало кошмарное беспокойство. Она знала, что только игра на флейте может успокоить ее и вернуть в нормальное состояние.
Зима была мягкой, так что она проводила много времени вне дома. На холмах не было ни снега, ни инея, одни лишь опавшие листья брусники.
Ей показалось, что она разобралась в сложной последовательности дырочек, у нее начало получаться что-то вроде мелодии. Если бы Тула жила сто лет назад, само понятие атональной музыки вызвало бы у нее недоумение. Но ее флейта имела еще более запутанное устройство: она была настолько дисгармоничной, что здесь вообще невозможно было говорить ни о какой музыке.
Тем не менее ей казалось, что кое-что у нее получается.
Она нашла в этой флейте главный элемент. Последовательность полутонов и четвертей тонов звучала, конечно, невыносимо, но теперь ей, по крайней мере, было от чего оттолкнуться. Собственно говоря, в ее распоряжении было всего пять звуков. Один из них был фальшивым, насколько она могла определить это на слух, поэтому ей хотелось найти точный звук…
Она повторяла кусочек мелодии снова и снова. Ругалась и плакала, думала, что нашла тот самый звук, но тут же отчаивалась… В конце концов она отшвырнула в сторону флейту — но тут же подняла ее — а потом решила сделать последнюю безнадежную попытку.
Она вскинула голову.
Что это было?
Что-то послышалось ей… Безжизненное мировое пространство… Оттуда донесся какой-то звук…
Крик?
Нет, разумеется, нет. Ответ?
Тоже нет.
Эхо! Да, скорее всего, эхо. Эхо, принесенное ветром.
Эх, какие только глупости не приходят ей в голову!
Она вздрогнула. По лесу шли двое человек. Увидев ее, они направились к ней.
Неужели даже в лесу нельзя побыть одной?
Оба они были очень красиво одеты, мужчина и женщина, хотя и не слишком современно. Скорее всего, их одежда не относилась ни к какому времени. Оба были необычайно красивы. Им было около тридцати, возможно, меньше. Мужчина был темноволос, как южанин, женщина была рыжеволосой, с очень выразительным лицом. Тула была в замешательстве. Они брат и сестра? Цвет кожи и волос разный, но глаза…
Глаза у них были поразительно одинаковыми, одного и того же янтарного цвета, и цвет этот был настолько необычен, что вряд ли в двух разных семьях могли появиться такие дети.
Не успела она додумать свою мысль до конца, как женщина первая заговорила с ней.
— Тебе привет от твоих родителей, Тула. Они хотят, чтобы ты немедленно возвращалась домой.
Тула почувствовала раздражение, что бывало с ней всегда, когда кто-то нарушал ее досуг.
— Они так беспокоятся о тебе, — произнес мужчина мягким, красивым голосом. — Если можешь, проводи с ними больше времени! Не уходи и не прячься, будь прежней Тулой, которую все так любили!
Она хотела было протестовать, сказать, что получает больше пользы для себя, проводя время в лесу, что она достаточно долго была послушной дурочкой, но что-то внутри нее — что именно, она не смогла бы сказать — направило ее мысли в другую сторону и вынудило ее промолчать. «Смирись, будь послушной девочкой», — говорил ей кто-то.
Отвесив им глубокий поклон, она побежала домой.
И только тогда она подумала, что они не представились ей. А сами знали ее!
Недовольство ее росло. В ней самой или в окружающем ее пространстве? Разве не стало вдруг морозно и по-зимнему неуютно? Разве не сбивал ее с ног встречный ветер?
— Что же мне делать? — жалобно произнесла она и остановилась. И, запрокинув голову, она крикнула, словно обращаясь к небу: — Ведь ты же был только что доволен мной!
Она испугалась своих собственных слов. С кем это она разговаривает?
А эти люди… Они нарушили ее покой, и теперь она не знала, как ей быть.
Холодный ветер завывал вокруг нее, словно разъяренный дракон. Ощущая нервное возбуждение, она достала колдовскую флейту и начала играть.
Но почему она не может найти эти пять звуков?