Ангельский Гнев
Шрифт:
— Это был Леон Айронфист, — сказал мне Дамиэль. — Или Леон Хеллфайр, как его называют после его дезертирства.
— Мы сразились с Хеллфайром, но он вооружился несколькими единицами бессмертного оружия и установил множество магических силков. Драгонсайр остановил меня прежде, чем я попался в такие силки. Он спас мне жизнь.
— А ты принял на себя вражеский огонь, закрыв меня своим телом, — парировал Дамиэль.
Говоря это, они смотрели друг на друга с взаимным уважением в глазах. После всех их пререкательств это удивило меня.
— Хеллфайр
— Именно так демоны научились даровать тёмную магию людям, — сказал Дамиэль. — Они модифицировали специальную секретную формулу, используя Яд вместо Нектара, чтобы прокачивать магию людей по одной способности за раз.
Мой разум переваривал их историю.
— До того момента каждый член Тёмных Сил, включая тех двух тёмных ангелов, был завербован, а не сотворён. Они все когда-то были солдатами Легиона, а демоны извратили их магию, сделав её тёмной. Они разработали эту технику давным-давно, но ещё не научились давать магию людям. Вот зачем им пришлось красть сведения у Легиона. Они модифицировали методы богов, чтобы те работали с их тёмной магией.
— И так они научились наращивать свои Тёмные Силы, — взгляд полковника Спеллсторма упал на кинжалы, которые несли я и Дамиэль. — И всё же ни боги, ни демоны не настолько могущественны, как Бессмертные из тех давних времён — и оружие, оставленное ими.
Несколько небольших булыжников, каждый размером с волка, покатились по улице в нашу сторону.
— Остатки одного из монстров, которых ты взорвал, — сказала я Дамиэлю, вытаскивая меч.
Он бросил на катящиеся булыжники уничижительный взгляд.
— Эти морские монстры назойливее других чудовищ.
— Нам нужно вернуть их в море, пока этот монстр не соберёт ещё больше своих кусков воедино, — сказал полковник Спеллсторм.
Мы втроём направились навстречу монстрам-булыжникам. Сражение продлилось недолго. Монстры напали на нас слишком рано, не успев как следует перестроиться. Их тела казались сплошным камнем, но наше оружие рассекало их так, будто они были сделаны из мягкого влажного песка.
— Вот мы и на месте, — сказал полковник Спеллсторм.
Мы стояли перед кафедральным собором. Как и морской монстр, когда-то он был грандиозным, но годы во власти диких земель брали своё.
Разбитые стеклянные купола находились на верхушках толстых башен. Выцветшие картины разлагались внутри потрескавшихся арок. Водоросли свисали с высоких шпилей кафедрального собора. Некоторые из этих шпилей покрылись трещинами или даже полностью отвалились. Один шпиль вообще выглядел так, будто какой-то большой рот откусил от него знатный кусок. Видимо, монстры были непривередливыми едоками. Они пожирали не только сушу, но и поглощали то, что воздвигнуто рукой человека.
Огромные бетонные блоки, из которых состояла широкая
Мы прошли под одним из потрескавшихся и выцветших арочных проёмов, чтобы войти в здание. Внутри потолок тянулся вверх на много этажей. С обеих сторон просторного помещения в стены были вделаны балконные альковы.
Стены тоже были расписаны. И выцвели. Я могла различить лишь примерные очертания фигуры с крыльями. Ангел.
Большинство окон было разбито, а в некоторых колоннах, поддерживающих потолок, имелись дыры. Сложно сказать, сколько ещё продержится этот собор. Он представлял собой лишь тень былой славы, осквернённое произведение искусства, жертву одичавшего цивилизованного мира.
Находясь здесь, я чувствовала себя так, будто стояла в гробнице. Здесь было так тихо, что каждый наш вдох казался рёвом лавины.
Свет танцевал на картинах, словно пламя отбрасывало тени на стены. Казалось, что этот свет струился отовсюду. Все стены мигали, точно мы находились посреди представления теней.
Я показала на один из балконов.
Дамиэль ответил бесшумным жестом руки, показывая, что мы с ним полетим туда и выйдем на балкон из арочных проёмов с разных сторон, чтобы окружить врага.
Мы взлетели и приземлились на балконе.
Там никого не оказалось. Мы нашли лишь один-единственный факел, заколдованный магией на то, чтобы производить намного больше света по сравнению с обычным, нормальным факелом. На полу вспыхнул глиф, и потоки магии окружили балкон со всех сторон, заточив нас в каменной коробке.
Я посмотрела на светящийся Барьер.
— Магитек. Это заклинание подпитывается Магитеком.
— А значит, оно выдержит всё, что вы оба в него швырнёте, — сказал полковник Спеллсторм.
Он парил над заколдованным балконом, мерно хлопая крыльями, и глаза торжествующе горели. В итоге он всё же оказался предателем, и теперь он поймал нас в ловушку.
Глава 9
Спаситель Земли
Полковник Спеллсторм парил на месте, мерно хлопая своими ярко-красными крыльями.
— Что вы делаете? — потребовала я. — Зачем вы это делаете?
— Это необходимо, — произнёс полковник Спеллсторм без угрызений совести и вообще безо всяких чувств, если на то пошло. — Чтобы сломать заклинание богов, мне нужна магия, которая высвободится в момент ваших смертей. Смерть двух бессмертных ангелов принесёт много магии. У меня ушли бы многие годы на то, чтобы собрать столько магии, но потом вы двое вошли прямо мне в руки, значительно все упростив.
— То есть, послание на свадьбе было уловкой. Вы послали это, чтобы заманить нас к себе, — сказала я.