Ангельский Гнев
Шрифт:
— Дамиэль, — позвала я.
— Такое иногда случается, — ответил он, ни на секунду не отводя пристального взгляда от мужчины под его чарами. — С ним всё будет нормально, — в его синих глазах сверкнула золотая магия. — Вы работаете на демонов? — спросил он у майора Гранта.
— Нет.
— Вы предавали Легион Ангелов?
— Нет.
— Вы предавали богов?
— Нет.
— Вы предавали Землю каким бы то ни было образом, способом или манерой?
— Нет.
Теперь кровь капала и с пальцев майора Гранта.
— А это
Он взглянул на кровоточащие пальцы майора.
— Нет. Он противится моему заклинанию внушения, — Дамиэль посмотрел в глаза майора Гранта и потребовал: — Что вы от меня скрываете?
— Ничего, — струйка крови потекла изо рта майора Гранта.
— Дамиэль, ты его убиваешь, — сказала я.
— Он оправится, — настаивал Дамиэль. — Майор, вам известно о каком-то солдате Легиона, ныне служащем в этом офисе или в любом другом, который работал бы на демонов или предавал Легион Ангелов, богов или Землю каким бы то ни было образом, способом или манерой?
— Нет.
Дамиэль ещё несколько секунд продолжал пристально смотреть ему в глаза. Тело майора Гранта дрожало с головы до пят. Он трясся так сильно, что сам себя поранил о верёвки, которыми я его связала.
Дамиэль взмахнул рукой. Майор Грант обмяк, освобождённый от чар.
— Он ничего не знает, — сказал мне Дамиэль.
Похоже, он ни капли не терзался из-за того, что пытал невиновного в измене.
Но я терзалась. Дамиэль не поднял руку на этого мужчину, но жестокость его допроса приводила в ужас. Он сломил его силу воли, поработил его разум. Это куда более сильное надругательство и насилие, чем раны от ножа.
«Именно этим и занимается Дамиэль Драгонсайр, — сказал мой внутренний голос, походивший на моего отца. — Он ломает людей. Он подчиняет их своей воле».
Сомнения в Дамиэле — в моих чувствах к нему — теперь громко ревели в моей голове.
— Что теперь? — спросила я у Дамиэля, стараясь сохранять ровный тон.
— Освободи его.
Я отвязала майора Гранта.
— Вы можете быть свободны, — сказал Дамиэль.
Майор Грант медленно поднялся со стула. Он не дрожал, но я видела напряжённую сосредоточенность, горевшую в его глазах. Он прикладывал усилия, чтобы сохранять тело неподвижным, подавлять дрожь и, что самое главное, не упасть ничком перед двумя ангелами.
Дамиэль протянул ему несколько бумаг.
— Пришлите следующего в списке для допроса.
Окровавленные пальцы майора Гранта оставили следы на верхней странице. Он еле-еле смог отдать честь, затем вышел из комнаты со списком.
Я дождалась, когда он уйдёт, чтобы мы с Дамиэлем остались одни в офисе полковника Спеллсторма, затем хмуро посмотрела на него.
— Скольких ты планируешь допросить?
— Столько, сколько потребуется, чтобы подтвердить мои подозрения по поводу полковника Спеллсторма.
— Подозрения? Я думала, ты уверен, что он предатель.
— Я уверен.
— На основании каких фактов?
— Схемы его поведения изменились.
— И?
— И
— Ладно, но если ангелы не меняются, тогда как ты умудрился стать таким хладнокровным? Ты явно не был таким с самого начала.
Я знала, что он не просто тот, кем притворялся. Но он с каждым днём менялся, всё сильнее превращаясь в Мастера-Дознавателя, а Дамиэля в нём оставалось всё меньше и меньше.
— Ангелы не меняются резко, — ответил он. — Перемены постепенны. Но в последнее время поведение полковника Спеллсторма резко изменилось. Происходит нечто крупное.
— Может, у него появилась тайная любовница, которую он скрывает от Легиона, — предположила я.
— Маловероятно. Полковник Спеллсторм всегда без проблем заводил любовниц, а то и несколько разом. До тех пор, пока ангелы вступают в брак с теми, с кем им предписано, и выполняют свой долг по рождению детей, когда приходит время, Легиону всё равно, сколько у ангела любовников и кто они вообще.
Он говорил об этом так небрежно, так буднично. Я задавалась вопросом, сколько любовниц было у Дамиэля. И поддерживал ли он с ними отношения до сих пор.
Подождите. Нет. Стоп. Я не хотела знать.
— Полковник Спеллсторм — это ангел, удостоенный множества наград, — сказала я. — Насколько я припоминаю, в прошлом он даже помогал тебе выслеживать других предателей.
— Это правда.
— Маловероятно, что он предатель. А твоё упорство, что он предатель, опирается лишь на то, что «схемы его поведения изменились»? Надеюсь, что когда придёт мой день, ты хоть нормально выслушаешь меня перед тем, как привяжешь меня к моему же офисному стулу.
— Не говори глупостей, Каденс, — его слова пульсировали нетерпением. — Ты неспособна на предательство. Мы уже обсуждали это.
— Да? Потому что всё это кажется чертовски знакомым. А колесо предательства всё крутится и крутится; никто не знает, где оно остановится.
— Мелодраматичность не поможет нашему расследованию.
— Как и пытки всех подряд в этом офисе, — заметила я.
— Я надеюсь получить некую ценную информацию задолго до того, как допрошу всех до последнего. У нас время поджимает, так что я составил списки для допроса таким образом, чтобы первыми шли солдаты, которые с большей долей вероятности что-то знают.
— Тогда, полагаю, нам лучше надеяться, что какой-то низший новобранец не окажется единственным солдатом, который подслушал, как полковник Спеллсторм общается с демонами.
— Действительно. В этом офисе свыше тысячи солдат. У нас могут уйти недели на то, чтобы добраться до новобранцев. К тому времени демоны уже могут что-то предпринять, — сказал Дамиэль, совершенно не заметив моего сарказма (или хотя бы притворившись, что не заметил). — Но я считаю маловероятным, что какой-то новобранец будет что-то знать. Я много лет разрабатывал эту систему порядка допроса, опираясь на психологические профили солдат и историю их миссий. Мне редко приходится доходить до второй страницы.