Чтение онлайн

на главную

Жанры

Англійська мова. Теорія і практика. Фразове дієслово
Шрифт:

Yesterday I ran into my ex-husband. – Вчора я випадково зустріла колишнього чоловіка.

to settle down – знайти рівновагу, порозумнішати

Ricardo met the woman of his dreams and settled down in Los Angeles. – Рікардо зустрів жінку мрії і знайшов рівновагу в Лос-Анджелесі.

to stand up for – заступатися

I always stand up for my sister when she gets into trouble. – Я

завжди заступаюся за сестру, коли вона потрапляє в біду.

to take aback – дивувати

I was taken aback when my friend told that he would move to another country. – Я здивувався, коли мій друг сказав, що переїде в іншу країну.

to take after – походити на, бути схожим на

The famous actor took after his father. – Відомий актор схожий на свого батька.

Робота і бізнес

to back out – ухилитися від чого-небудь, відмовитися слідувати домовленості

She had to back out of the agreement. – Їй довелося відмовитися слідувати домовленості.

to bring out – виробляти, випускати

The factory brings out two tones of sweets every day. – Фабрика виробляє дві тони цукерок кожен день.

to call for – вимагати

Employees called for their salary. – Працівники вимагали свою зарплату.

to call off – скасовувати, припиняти

The government called off the parade. – Уряд скасував парад.

to close down – закритися (про компанію, підприємство)

I had to close down my company because of crisis. – Мені довелося закрити свою компанію через кризу.

to count on – довіряти, покладатися на

Diana totally counts on her producer. – Діана повністю покладається на свого продюсера.

to deal with – вести справи, справлятися з

I prefer to deal with the company. – Я вважаю за краще вести справи з однією і тією ж компанією.

to do up – полагодити,

розмалювати, поліпшити

The designer managed to do up the house facade. – Дизайнеру вдалося поліпшити фасад будинку.

to fall for – попастися на

Unfortunately, I fell for his lies. – На жаль, я попалася на його брехню.

to get along (with) – добре ладити

I managed to get along with sponsors of our project. – Мені вдалося порозумітися зі спонсорами нашого проекту.

to give in – поступатися, здаватися

He finally gave in. – Нарешті, він здався.

to go on – продовжувати (робити що-небудь, щось розпочате)

She is going on working as a teacher. – Вона продовжує працювати вчителем.

to keep on – продовжувати щось робити

You just have to keep on trying. – Тобі просто потрібно продовжувати пробувати.

to keep up with – не відставати, триматися нарівні

He’s never made an effort to keep up with his colleagues. – Він ніколи не докладав зусиль, щоб триматися нарівні зі своїми колегами.

to put down to – списувати на, знаходити причину

They put down his bad behaviour to tiredness and illness. – Вони списали його погану поведінку на втому і хворобу.

to see through (to) – доводити до кінця (незважаючи на труднощі)

The new manager promised to see our project through the hard times. – Новий менеджер пообіцяв довести наш проект до кінця, незважаючи на труднощі.

to see to – справлятися з чим-небудь, подбати про що-небудь

It seems that he sees to the problems. – Здається, ніби він справляється з труднощами.

to set to – почати робити щось з ентузіазмом

The new worker sets to the project. – Новий працівник з ентузіазмом взявся за проект.

to set out

Конец ознакомительного фрагмента.

12
Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Хозяйка Междуречья

Алеева Елена
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Междуречья

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8