Англия. История страны
Шрифт:
Hobsbawm E. J. The Age of Empire 1875–1914. London, 1968.
Kee R. Ireland, A History. London, 1980.
Kenyon J. P. The Stuarts. Glasgow, 1958.
LaingL. The Origin of Britain. London, 1980.
The Chronicles of the Tudor Kings / Ed. Loades D. London, 1990.
Medlicott W. N. Contemporary England, 1914–1964. London, 1976.
Morgan К. O. The Oxford Illustrated History of Britain. Oxford, 1984.
Morgan K. O. The People’s Peace. Oxford, 1990.
Morris C. The Tudors. Glasgow, 1955.
Plumb J. H. The First Four Georges. Glasgow, 1956.
Porter B. The Lion’s Share. London, 1984.
ReadD. England 1868–1914. London, 1974.
Savage A. The Anglo-Saxon Chronicles. London, 1982.
Seymour W. Battles in Britain, 1066–1746. London, 1974.
Speck W. A. Stability and Strife. London, 1977.
Taylor A. J. P. English History 1914–1945. Harmondsworth, 1970.
Thomson D. England in the Nineteenth Century. Harmondsworth, 1950.
Wallace M. A Short History of Ireland. Newton Abbot, 1973.
Williamson J. A. The Tudor Age. London, 1979.
Wood A. Nineteenth Century Britain 1815–1914. Harlow, 1982.
Историко-географический
Валлийский остров, на котором располагалась крепость друидов до того, как ее разрушили римляне. К числу достопримечательностей острова относятся также доисторические курганы и замок Бомарис, построенный Эдуардом I.
Природные горячие источники привлекли сюда древних римлян, которые построили великолепные бани — мы можем видеть их и поныне благодаря археологическим раскопкам. В XVIII веке Бат усиленно застраивался, и сегодня сохранились замечательные образцы георгианской архитектуры.
Находясь в опасной близости от англо-шотландской границы, город неоднократно подвергался осаде. К 1482 году окончательно перешел в руки англичан. До сих пор сохранились мощные крепостные стены, возведенные в 1558–1569 годы в полном соответствии со средневековой теорией осады.
Второй по величине город Британии. В годы индустриальной революции превратился в крупный промышленный центр. Имеет несколько великолепных построек в викторианском стиле и замечательные парки.
Достиг расцвета в XVIII столетии в качестве приморского города. Принц-регент, ставший впоследствии Георгом IV, построил здесь свою резиденцию Королевский павильон. За ним потянулась и английская знать, украсив город роскошными домами и площадями.
В Средние века Бристоль являлся одним из важнейших и богатейших городов Англии. В XVIII и XIX столетиях процветал благодаря торговле с Новым Светом.
Настоящее место исторической битвы при Гастингсе, располагается в 6 милях к северу от Гастингса.
Земляной вал, возведенный по приказу Оффы, который правил древним королевством Мерсия в 784–796 годах. Для того времени это было солидным инженерным достижением — 150 миль в длину и 25 футов в высоту. Вал являлся защитным сооружением и проходил вдоль нынешней англо-валлийской границы. Сохранившимися фрагментами вала — а от него осталось примерно 80 миль — можно полюбоваться возле Найтона (Поуис).
Милый, элегантный городок теряется в лучах славы своей главной достопримечательности — Виндзорского замка. Строительство замка было начато еще Вильгельмом Завоевателем, продолжено в 1300-х годах Эдуардом III, и окончательный блеск здание приобрело в 1824–1837 годах благодаря усилиям Георга IV. Рядом с замком располагается великолепный Большой парк. Замок вот уже 900 лет служит домом для английских монархов.
Когда-то здесь существовало кельтское поселение, которое благодаря римлянам превратилось в один из крупнейших городов тогдашней Англии. Он был столицей англосаксонских королей и повидал не меньше коронаций, чем гордый Лондон. В Средние века город сохранил свое значение, поскольку здесь хранилась королевская казна. Однако в XVI–XVII столетиях наступил упадок, и сейчас город больше живет своим историческим прошлым, чем блестящими перспективами на будущее.
В Средние века являлся важнейшим портовым городом. Знаменитая битва при Гастингсе (1066 г.) на самом деле происходила не здесь, а возле городка Бэттл (см. выше).
В железном веке здесь находилась знаменитая «озерная» деревня (т. е. выстроенная на месте озера). В Средние века было построено аббатство, от которого ныне остались только руины. Здешние места связаны с именем легендарного короля Артура. Аббатство стоит на знаменитом холме Гластонбери Тор.
Гордость города — чудеснейший собор, образец романской архитектуры. В Средние века он служил резиденцией могущественного даремского епископа. Собор и расположенный неподалеку замок стоят на лесистом полуострове и практически со всех сторон окружены водами реки Уир.
На протяжении всей истории этот город играл роль морских ворот в Европу. Здесь находится один из крупнейших в Европе средневековых замков. Город серьезно пострадал от бомбардировок во время Второй мировой войны.