Английский детектив. Лучшее
Шрифт:
«Верни этот чертов бумажник, — подумала я, — и как можно скорее. Скажешь: „Вот ваши деньги, и не трогайте меня“, а потом — бежать». Бегать я умею.
Я остановилась, чтобы подкрепиться стаканом молока, выудила из карманов несколько полтинников и запихнула их обратно в бумажник, чтобы он выглядел посолиднее.
Когда я поняла, что нужно делать, мне даже стало как-то легче на душе. Ощущение было такое, что я уже избавилась от бумажника в змеиной коже, и, дойдя до Саутуорк-роуд, я и не думала прятаться от посторонних взглядов.
И все равно Котлованы я обошла стороной. С уверенным видом шагая по Саутуорк-роуд, я всматривалась в номера домов и вывески. Увидев на одной из них надпись «ОАО „Безопасные системы“», я смело направилась к двери.
Дом был старым, но дверь явно вставили сюда недавно. И она была закрыта. Наверное, было еще слишком рано. Часов у меня нет, и сколько ждать до открытия, я не знала, поэтому подумала, что пока неплохо бы сгонять на станцию: там, по крайней мере, висят часы и в ожидании можно попить чаю, но в эту самую секунду дверь открылась изнутри. Я до того испугалась, что чуть не бросилась оттуда со всех ног. Но оказалось, что дверь открыла молодая женщина, а с женщинами у меня обычно проблем не возникает. Глаза у нее были в красных ободках, на лице — скорбное выражение. А еще на скуле у нее темнел огромный синяк, увидев который, я вспомнила о маленьком Марвине.
Она сказала:
— Чего тебе? — Тон ее приветливым нельзя было назвать, но не казалось, что она задумала что-то плохое.
— Это ОАО «Безопасные системы»? — спросила я.
— Офис закрыт, — сказала она и добавила: — Ты когда-нибудь слышала про такие вещи, как вода и мыло?
— У меня есть кое-что для вас. — Я протянула ей бумажник.
— Боже мой! — воскликнула она и вдруг зарыдала.
Так мы и стояли там: я — с протянутым бумажником и она — глядя на него и обливаясь слезами.
Наконец она снова заговорила:
— Не нужно это мне. Забери его.
Она попыталась захлопнуть дверь перед моим носом, но я вставила в просвет ногу.
— И что мне с ним делать? — спросила я.
— Выкинь, — рявкнула она и, поскольку ногу я не убирала, продолжила: — Кто тебя просил приносить это мне? Выбрось его в реку… Можешь отдать Стиву, мне наплевать. Я со всем этим покончила.
Она вдруг сильно ударила дверью по моей ноге, так что я отпрыгнула. После этого дверь с треском захлопнулась.
Меня это до того удивило, что я, разинув рот, уставилась на дверь и не услышала, как сзади ко мне подошел какой-то здоровенный тип. Когда он положил мне руку на плечо, я чуть не подпрыгнула.
— Это ты Кристал? — донесся голос откуда-то с высоты.
— Нет, — ответила я. — Не знаю такой. — Бумажник я незаметно сунула в карман.
— Тогда что ты здесь делаешь? — спросил он, не отпуская меня.
— Эта женщина иногда подает мне пару монет, — сказала я и посмотрела на его ноги.
Мужчине смотреть в глаза — бесполезное
— Хорошо. Тогда как тебя зовут?
Я чуть было не брякнула «Дон», но вовремя прикусила язык.
— Ну? — не отступался он.
— Дорин, — сказала я. — А вас как зовут? — Если бы он оказался Стивеном, я бы отдала ему бумажник и убежала.
— Сержант уголовной полиции Майкл Сассекс, — сказал он.
Это было еще хуже, чем я ожидала. Теперь даже полиции известно мое имя. Несмотря на холод, у меня вспотели подмышки.
— Я хочу задать тебе пару вопросов, — сказал он и еще крепче сжал мое плечо.
— Я ничего не знаю. О чем?
— О том, где ты была прошлой ночью. И кого видела.
— Ничего я не видела! — чуть ли не закричала я.
— Конечно, — сказал он, улыбаясь. — Пойдем. Я тебя покормлю, а потом мы поговорим.
Никогда, никогда не доверяйте полицейскому, если он улыбается.
Со мной ничего подобного раньше не происходило. Если хотите знать, я даже никогда в жизни не разговаривала с полицейскими. У меня слишком быстрые ноги.
— Ты где живешь, Кристал? — спросил он, когда двинулся с места.
— Меня зовут Дорин, — сказала я и попыталась выкрутиться из-под его руки.
— Так где ты живешь… Дорин?
При общении с полицейскими следует придерживаться одного правила: если они задают вопросы, нужно отвечать. Если им ничего не говорить, они начинают злиться. Это так же, как с социальными работниками. Если они хотят слышать ответы, отвечайте им, а правду можете оставить при себе. Я назвала сержанту Майклу Сассексу адрес ночлежки на Уолуорт.
Он повел меня в сторону Котлованов. Мне туда возвращаться никак не хотелось, поэтому я сказала:
— Я уже завтракала. И мне нужно идти, я должна встретиться со своим социальным работником.
Не стоило мне этого говорить. Он тут же захотел узнать имя этого работника и во сколько я должна с ним встретиться. Одна ложь порождает другую. Намного лучше вообще не разговаривать с полицейскими, потому что тогда не придется ничего выдумывать.
Послушав меня, он сказал:
— А ты не слишком молода, чтобы жить одна… Дорин?
— Мне восемнадцать, — соврала я, и мне стало совсем погано на душе.
После того как этот человек положил свою здоровенную лапу мне на плечо, я не сказала ни единого слова правды. Но с ними ведь и нельзя иначе, верно? Однажды я разоткровенничалась с социальным работником, и закончилось это тем, что она чуть не забрала нас с Дон в приют. Тогда нас бы разлучили и Дон никогда не нашла бы себе парня. О ее парне можно говорить что угодно, но он пристроил ее к делу, и теперь она зарабатывает хорошие деньги. Теперь она чувствует себя настоящей. В приюте ничего этого не случилось бы.