Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Англо-русский учебный словарь по технологиям сетей передачи данных
Шрифт:

Local-area network – Локальная (вычислительная) сеть, ЛВС. См. LAN.

Local bridge – Местный мост – мост, который напрямую соединяет сети в одной географической области.

Local loop – Местная линия связи – линия связи от помещения абонента до телефонной станции.

Local termination – Местная терминация, местное подтверждение. См. Local acknowledgment.

Local traffic filtering –

Фильтрация локального трафика
– процесс, посредством которого мост отфильтровывает (отбрасывает) кадры, у которых МАС-адреса источника и получателя находятся на одном и том же интерфейсе моста. С помощью данной технологии исключается переадресация лишнего трафика мостом.

Logical (A) – Логический.

Logical address – Логический адрес. См. Network address.

Logical channel – Логический канал – коммутируемая (невыделенная) линия связи. Коммутация пакетов обеспечивает одновременное существование многих логических каналов на одном физическом канале.

Logical Channel Identifier – Идентификатор логического канала. См. LCI.

Logical unit – Логическое устройство. См. LU.

Log in (V) – Зарегистрироваться – идентифицировать себя для получения доступа в компьютерную систему.

Login (N) – Логин, имя пользователя – последовательность символов, идентифицирующая пользователя при получении доступа в компьютерную систему.

Loop (N) – 1) Цикл – последовательность инструкций, которая повторяется при достижении определенного состояния. 2) Петля – маршрут, при котором пакеты никогда не доходят до своего получателя, а просто ходят по кругу через неизменный набор узлов сети. См. также Network loop.

Loopback (N) – Закольцовывание, обратная петля.

Loopback test – Петлевой контроль – тип диагностического теста, при котором сигнал возвращается передающему устройству, пройдя по коммуникационному каналу в обоих направлениях. Петлевой контроль часто используется для проверки возможности использования интерфейсов.

Lossy (A) – С большими потерями – характеристика сети, склонной к потере пакетов при высокой нагрузке.

Low-level language – Низкоуровневый язык – язык программирования, в котором каждая инструкция имеет только одну соответствующую инструкцию в машинном коде. Ср. High-level language.

LSA (Abbr.) – Link-State Advertisement – Пакет объявления о состоянии канала – широковещательный пакет, используемый протоколами с учетом состояния канала связи, который содержит информацию о соседях и стоимости путей. LSA-пакеты используются принимающими маршрутизаторами для ведения своей таблицы маршрутизации. Иногда эти пакеты называют пакетами состояния канала связи (LSP).

LSP (Abbr.) – Link-State Packet –

Пакет состояния канала связи.
См. LSA.

LU (Abbr.) – Logical Unit – Логическое устройство – первичный компонент архитектурной модели SNA, устройство с сетевой адресацией, обеспечивающее связь конечных пользователей друг с другом и сетевыми ресурсами SNA.

M

MAC (Abbr.) – Media Access Control – Управление доступом к среде – нижний из двух подуровней канального уровня. Подуровень МАС определяет способ доступа к среде коллективного пользования, например, будет ли использоваться передача маркера или режим конкуренции. См. также Data link layer и LLC.

MAC address – МАС-адрес – стандартизованный адрес канального уровня, который должен быть у каждого устройства, подключенного к локальной сети. Другие устройства в сети используют эти адреса для нахождения местоположения конкретных устройств в сети, а также для создания и обновления таблиц маршрутизации и структур данных. МАС-адреса имеют длину 6 байт. Также называется аппаратный адрес (hardware address), или физический адрес (physical address). Ср. Network address.

MAC address learning – Обучение МАС-адресам – сервис, характерный для самообучающихся мостов, при котором сохраняется МАС-ад-рес источника принимаемого пакета, чтобы в будущем пакеты, предназначенные для каждого такого адреса, переадресовывались только на тот интерфейс моста, на котором находится этот адрес. Широковещательные или многоадресные пакеты переадресовываются всеми интерфейсами моста. Такая схема помогает минимизировать трафик в подсоединенных локальных сетях. См. также Learning bridge и MAC address.

Machine (A) – Машинный, автоматический.

Machine code – Машинный код, машинный язык – язык программирования, содержание и правила которого реализованы аппаратными средствами. Символами машинного языка являются двоичные цифры; как правило, символы группируются в конструкции (морфемы) – адреса в командах, коды операций и признаки команд; из команд составляются программы, реализующие алгоритмы задач.

Machine translation – Автоматический перевод, машинный перевод – выполняемое на компьютере действие по преобразованию текста на одном естественном языке в эквивалентный по содержанию текст на другом естественном языке, а также результат такого действия.

Macro (N) – Макроc – выражение в тексте программы, вместо которого подставляется текст, заданный макроопределением.

Macro virus – Макровирус – файловый вирус, существующий в виде макроса для определенного приложения. При открытии зараженного файла вирус прикрепляет себя к приложению и заражает все файлы, к которым обращается программа. См. также File infector, Virus.

Mail (N) – Почта.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов