Анна Болейн. Принадлежащая палачу
Шрифт:
– Ты должна, ты должна… – повторяли родители еще маленькой Анне, которая больше всего на свете хотела гулять и проводить время со своей сестрой. Совершенно разные, но в то же время такие похожие, они были лучшими подругами и постоянно проводили время вместе. Брат Джордж тоже частенько принимал участие в их забавах.
– Но, папа…
– Без «но»! Просто делай то, что я тебе говорю! Ведь у нас на тебя огромные планы.
Анна знала – спрашивать отца о его планах бесполезно. О, каким счастьем было сбежать от этих «планов» подальше, когда отец выхлопотал для дочери место фрейлины при дворе Маргариты Австрийской. Анна жила в Нидерландах с весны 1513 до зимы 1514 года. Она обаяла
– Анна! – голос отца вернул девушку в реальность.
Она тоскливо посмотрела на отца – как же хотелось бежать, куда глаза глядят, а вернее – в обожаемую и любимую всей душой Францию. Она жила там слишком долго, чтобы успеть полюбить ее и остыть к Англии.
– Анна, ну почему ты не можешь вести себя как Мэри?
– «Как Мэри», отец? Я вообще не понимаю, как она, будучи замужней женщиной, спит с королем. Причем, ее муж не против этого!
– Анна! Замолчи немедленно!
Всю дальнейшую дорогу Томас Болейн просидел молча, что совершенно было на него не похоже. Анну угнетало это молчание. Она любила своего отца и всегда знала, что была его любимицей. Тем еще невыносимее была для нее его обида.
Сегодня они ехали в особняк кардинала. Кажется, здесь собирались все «сливки» общества – Мэри и братец Джордж уже были там, и Анна, поправив свое платье, привезенное из Франции, направилась внутрь. Сегодня она решила ни в коем случае не надевать на голову этот ужасный и тяжелый, но очень любимый королевой Екатериной чепец. Анна предпочла украсить свои темные волосы расшитым жемчугом арселе. Этот головной убор был намного красивее, позволял другим видеть волосы девушки, а не прятал их своей массивностью, как гейбл.
Великолепие и красота дома кардинала Уолси поразили ее. Да, она уже не во Франции, и здесь совсем иные нравы.
Здесь ей представили начинающего поэта Томаса Уайетта. И там же Анна познакомилась с Генри Перси – сыном графа Нортумберленда, одним из самых завидных женихов Англии. Перси оказался очень привлекательным молодым человеком, который проявил к Анне самый насущный интерес! Весь вечер они провели в компании друг друга.
– Вы недавно в Англии?
– Да, милорд. Всего несколько дней назад я вернулась из Франции, где жила очень долго.
– Я так полагаю, при дворе?
– Совершенно правильно полагаете.
– И как вам Франция, леди Анна?
– Она прекрасна, милорд.
– Отец решил выдать меня замуж.
Та встреча стала началом короткого, но яркого романа Анны Болейн и Генри Перси. Дошло до того, что молодые люди хотели пожениться, но вездесущий кардинал Уолси запретил Перси женить сына на младшей Болейн, но это было позже…
Глава 3
Фрейлина ее Величества
Вечером во дворце было шумно и весело. Королева, как ни в чем ни бывало, мило беседовала со своими фрейлинами, в числе которых теперь находилась и Анна. Английский двор того времени не был таким блестящим, как французский (сказывалось в том числе и влияние королевы – испанки и строгой католички), но дух куртуазности проник и туда. Вокруг Анны быстро образовалась группа девушек-подруг и мужчин-почитателей, совсем как несколько лет назад при французском дворе. Однако она была известна своей способностью держать молодых людей на расстоянии.
Трудно было придумать лучший старт и для начала придворной карьеры. Анна знала требования отца – обучиться не только манерам, но и умению в будущем, когда она станет фрейлиной Екатерины Арагонской, невестки самого могущественного короля в мире Карла V, замолвить при дворе словечко за членов семьи Болейн. Она с легкостью овладела французским языком, секретами придворной светской и политической жизни и искусством интриги, без чего, как и без знания языка куртуазной любви, двор был бы похож на высохший сад. При этом ее наставница Маргарита слыла не только адептом придворных игр в любовь, но и строго блюла нравственность своих юных фрейлин. Целомудрие и недоступность – отличные способы для женщины добиться своей цели, гораздо более действенные, чем распущенность. Усвоила Анна и другие уроки своей наставницы – короли не женятся по любви, а женщинам не стоит слишком глубоко пускать в свое сердце любовь к мужчинам. Именно тогда Анна решила, что ее девизом станет «все или ничего»…
Фландрия в начале XVI века считалась сердцем культурной жизни Европы. Фрейлина научилась разбираться в живописи и искусстве оформления книг, музыке. Узнала толк в дорогих тканях и украшениях, в общей сложности Анна провела во Франции семь лет и вернулась в Англию лишь в конце 1521 года.
Отдышавшись после очередного танца, Анна пригубила холодного вина и замерла, когда перед ней, словно из ниоткуда, появился Генри Перси. Его серые глаза снова насмешливо смотрели на нее, заставляя сердце то бешено колотиться, то замирать.
– Леди Анна, – он поклонился и поцеловал ее руку. – Не ожидал вас встретить при дворе.
– Добрый вечер, милорд. Должна спросить – почему?
– Я думал, одной красотки Болейн здесь достаточно.
– Но Мэри сегодня нет. Так что Вам придется довольствоваться моим присутствием.
– Вы и впрямь так самонадеянны, леди Анна?
– Я не понимаю Вас, – нахмурив брови, сказала девушка.
– Я имею в виду ваш разговор с королевой.
– Как?! Вы знаете о нем?!
– Только ленивый не обсуждает вашу дерзость.
Анна пожала плечами.
– Я вовсе не считаю это дерзостью. Она сказала, что я – коренная англичанка, как Георг и королева, спросила, зачем я притворяюсь особенной? А я ответила, что каждая женщина нуждается в изюминке – это то, что притягивает взгляды, делает ее центром внимания.
– Очень мило, – улыбаясь, сказал Генри. – Вы – необыкновенная девушка, Анна. Я таких еще не встречал.
Королева собиралась уходить. Фрейлины, все до одной, последовали следом. В покоях королевы она расчесала Екатерине Арагонской волосы и заплела их в косу. Когда фрейлины по одной стали покидать комнату королевы, младшую Болейн окликнул властный голос королевы. Она пальцем поманила Анну к себе и смерила ее строгим взглядом.