Анна, одетая в кровь
Шрифт:
Я чувствую, как рядом со мной напрягается Анна, а мама накрывает ладошкой рот и начинает плакать.
Умру до рассвета. Ладно, допустим. Пока еще со мной все хорошо, если не считать скверного запаха моего тела.
— Что со мной произойдет на самом деле? — спрашиваю я.
— Не знаю, — отвечает Морфан. — Либо ты умрешь естественной, человеческой смертью, либо она примет форму отравления. В любом случае, думаю, твои органы прекратят свою работу через несколько часов. До тех пор пока мы его не уничтожим, либо же пока не убьешь ее, — головой он указывает на Анну, в то время как она сжимает
— Даже не думай об этом, — обращаюсь я к ней. — Я никогда не пойду на его уговоры и не поступлюсь какому-то фокусу суицидального призрака.
Она поднимает подбородок.
— Я не собиралась оспаривать твое решение, — говорит она. — Если ты уничтожишь меня, оно станет только сильнее, а затем оно вернется и тебя убьет.
— Так что же нам делать? — спрашивает Томас.
Мне не особо нравится быть лидером. У меня мало практики в этом вопросе, поэтому мне гораздо удобнее рисковать своей шкурой, а не близкими. Но так оно и есть. Сейчас нет времени отговариваться или сомневаться в правильности решения. По тысячу раз я представлял себе, как меня побеждают, но на деле, оказалось, совсем не так. Тем не менее, хорошо, что я не один сражаюсь.
Я смотрю на Анну.
— Сражение разворачивается на нашей территории, — говорю я. — Поэтому мы воспользуемся техникой «rope-a-dope» [53] .
Глава 23
В такой вялой операции я никогда еще не участвовал. Мы плетемся в караване машин, втиснувшись в наполовину разрушившиеся автомобили, оставляющие темный след выхлопных газов, и пытаемся понять, готовы ли мы осуществить задуманное. Я еще не объяснил, как работает техника «rope-a-dope»/ Но? думаю, Морфан и Томас догадываются, о чем идет речь.
53
«rope-a-dope» — техника, состоящая в том, чтобы вымотать противника, не борясь и не принимая удары; атаковать его уже усталого и победить.
На улице тускнеет, и лучи, освещая нас с боковой стороны, приобретают золотистый оттенок, готовясь окрасить ими закат. Мы положили в машину все, что понадобится позже: половину оккультных товаров из магазина упаковали в Темпо Томаса, а другую — в пикап Шевроле Морфана. А я тем временем размышляю о кочующих диких племенах и о том, смогли бы они через час все вместе добраться до г. Буффало. Когда на людей начинает одновременно сваливаться так много дерьма?
Когда мы подъезжаем к дому Анны, то выходим и тащим с собой столько вещей, сколько можем. Это место я назвал тогда «нашей территорией». Так как мой дом теперь осквернен присутствием одного призрака, а магазин расположен слишком близко к остальной части населения. Я упомянул о неспокойных духах Морфану, но он, кажется, считает, что они тотчас удерут в темный угол, когда увидят так много ведьм одновременно. Я поверю ему на слово.
Кармел садится в свое Ауди, которое стояло здесь все это время, и вытряхивает школьную сумку, опустошая ее полностью, чтобы затем наполнить ее обратно пучками трав и флаконами масла. Пока я чувствую себя
Я пытаюсь настроиться на позитивный лад, что, как по мне, выглядит странным, так как обычно я склонен к зацикливанию. Я должен показать всем, что являюсь лидером этой группы, поэтому обязан выглядеть хорошо. С уверенностью во взгляде. Потому что мама до такой степени беспокоится, что преждевременно может поседеть, а Кармел с Томасом выглядят слишком бледными как для канадских подростков.
— Думаешь, он найдет нас здесь? — говорит Томас, пока мы выкладываем пакет свечей из Темпо.
— Скорее всего, он всегда знает, где я нахожусь, — отвечаю я. — Или, по крайней мере, о местонахождении ножа уж точно осведомлен.
Он оглядывается через плечо на Кармел, которая, по-прежнему молча, укладывает бутылки масел и что-то плавающее в банках.
— Наверное, не следовало приводить их сюда, — продолжает он. — Я имею в виду твою мать и Кармел. А надо было их просто отвезти в безопасное место.
— Не думаю, что такое существует, — говорю я. — Но еще не поздно попытаться, Томас. Возьмите их и вместе с Морфаном хорошенько спрячьте. Из вас двоих, в случае чего, у тебя больше шансов заварить какую-то драку и дать отпор.
— А как же ты? И Анна?
— Ну, мы единственные, кого он стремится заполучить, — пожимаю я плечами.
Томас надавливает на кончик носа, чтобы поближе пододвинуть очки к переносице и качает головой.
— Я никуда не пойду. Кроме того, здесь так же безопасно, как и в любом другом месте. Они могут оказаться легкой мишенью и попасть под перекрестный огонь, поэтому здесь, по крайней мере, они будут не одни.
Я доверчиво смотрю на него. В его глазах вижу чистую решимость. Томаса, конечно, нельзя назвать достаточно смелым, но это делает его храбрость более впечатляющей.
— Ты хороший друг, Томас.
Он сдавленно улыбается.
— Да, спасибо. Теперь ты посвятишь меня в свой план, чтобы остаться в живых?
Я смеюсь и смотрю на машины, где Анна одной рукой помогает моей матери, а второй — держит блок из шести бутылок воды Дасани.
— Все, что мне нужно от вас с Морфаном, это чтобы вы создали приворотное заклинание, когда он придет, — сообщаю я, продолжая наблюдать за остальными. — И, если ты сможешь придумать приманку, было бы просто отлично.
— Сложностей не должно возникнуть, — отвечает он. — Существуют тонны призывающих заклинаний для того, чтобы вызвать силы, либо же обратиться к охотнику. Твоя мать должна знать таких с дюжину, и мы их попытаемся изменить. Чтобы связать его, понадобится веревка. А также мы могли бы видоизменить ее масляный барьер, — он хмурит брови, пока рассказывает о нормах и методах уничтожения призрака.
— Должно сработать, — сообщаю я, хотя, по большей части, не понимаю, о чем он вообще говорит.