Аннемари и капитан
Шрифт:
Когда Вилли снова вошёл в комнату, отец уже лежал в постели. Молодой рабочий стоял рядом с ним.
— Вот видишь, Отто, какую шутку сыграл с тобой наш друг Цергибель, — сказала Анни. — Значит, вот какой ценой покупают место начальника полиции наши друзья социал-демократы! Отдают приказы стрелять в рабочих!
— Из Померании, из Восточной Пруссии, из Брауншвейга и Тюрингии — отовсюду согнали сюда отряды полиции, этих кровавых собак… — Отто Эльснер скривился от боли:
— Мы тоже его не забудем, Отто. Ты уже не первый, кого я сегодня перевязываю. И одного убитого я тоже видела.
— Что с Отто? — фрау Эльснер судорожно сжимала деревянный шар на спинке кровати.
— Пуля навылет — пониже бедра. Задело кость, но не раскололо. До следующего Первого мая будешь в порядке. Повезло тебе.
Вилли внимательно следил, как отцу перевязывают рану. Когда отец вздрогнул, он так сжал кулак, что ногти впились в ладонь. Анни сделала отцу укол. Резкий запах наполнил комнату. Товарищ, который привёл раненого, уже собрался идти.
— Мне надо туда, к ним!
— Погоди, — сказал отец. — Вилли, пойди открой шкаф. Там в правом углу одна доска отстаёт. Под ней лежит свёрток, завёрнутый в брезент… Нашёл? Принеси-ка сюда!
Вилли принёс свёрток. Он был маленький, но тяжёлый. Внутри что-то металлическое. «Пистолет», — пронеслось в голове у Вилли.
— Я тоже хочу, папа…
Но отец отдал свёрток молодому рабочему:
— Возьми вот с собой. Сегодня это может вам пригодиться! Я прячу его еще с двадцать третьего года. Передай привет Цергибелю и его кровавым собакам!
— Рот Фронт!
Рабочий засунул пистолет в карман, и лицо его осветилось радостной улыбкой. Он пошёл к двери. Анни и Вилли попрощались с ним так же, как и отец, — приветствием борцов красного фронта:
— Рот Фронт!
— Что будет с Отто? — фрау Эльснер взяла мужа за руку.
— Волноваться не надо. Рана заживёт быстро. Я вечером загляну ещё раз… Ребята, у вас у самих ничего нет, но всё-таки мне нужна ещё простыня.
— Дай ей ещё простыню.
Анни разорвала простыню. Фрау Эльснер, Вилли и Элли скатали полосы, как бинты, и хотели уже сложить их в санитарную сумку.
— Погодите, — сказал отец. — Эту сумку Анни нельзя носить на виду у полицейских. Полиция сразу поймёт…
— Возьми мой ранец! — крикнул Вилли.
— Дай Анни твою продуктовую сумку!
Фрау Эльснер вымыла сумку.
— А не позвать ли врача?.. — Она вопросительно глядела на Анни. — Я всё думаю…
— Больше, чем я, и он тебе не скажет. Но если поднимется температура…
— Никакого врача, если в этом не будет крайней необходимости, —
— Наши раненые не должны попасть в руки полиции, — подтвердила Анни. — Мы и в больницы их не отправляем.
И всё-таки фрау Эльснер настаивала на своем:
— Но ведь у доктора Хольца много пациентов среди рабочих.
— Доктору Хольцу я не доверяю, — хмуро сказал отец.
— Подождите, — посоветовала Анни. — В этом не будет необходимости, рана выглядит неопасной. — Она поспешно взяла продуктовую сумку. — До вечера. Слышите? Пальба приближается…
Анни уже открывала дверь. Вилли проводил её вниз до последней ступеньки.
Мать пошла на кухню — она решила сварить отцу кофе.
Элли села рядом с отцом на кровать.
— Очень больно, отец? — спросила она и боязливо потрогала пальцем свою ногу в том месте, где у отца была рана.
— Ничего страшного! — Отто Эльснер погладил руку Элли.
— Кто в тебя стрелял, отец?
— Полицейский.
— Почему? — Элли крепко ухватилась за палец отца. Пусть он её не гладит. Пусть ответит.
— Он получил приказ.
— А кто ему приказал?
— Офицер. — Отец надул худые щёки.
— Что за офицер?
Отец поглядел в окно.
— Да какой-нибудь сынок богатых людей!
— А почему он приказал?
— Потому что так пожелали капиталисты. — Отец ощупал свою ногу.
— А почему они так пожелали?
— Они боятся, Элли.
— Тебя боятся?
Выстрелы всё приближались. Пальба слышалась уже совсем близко. Отец прислушался.
Элли повторила свой вопрос:
— Капиталисты тебя боятся?
Бледное лицо отца оживилось. Он положил руку на плечо девочки.
— Да, Элли, меня они тоже боятся. Ведь отец у тебя коммунист, а ты знаешь, что коммунисты хотят отдать заводы и фабрики рабочим, как Ленин в России. Потому они нас и ненавидят — Эрнста Тельмана и всех коммунистов. И даже вас они боятся.
Вилли задумчиво слушал отца. Он низко нагнулся к нему через спинку кровати.
— Нас боятся? Да мне ведь тринадцать лет, а Элли вообще одиннадцать!
— Но и вы тоже станете коммунистами, когда увидите, какая сила у рабочих.
— Да, это я и хочу — стать коммунистом! — сказал Вилли. Глаза его сияли, щёки раскраснелись.
— Вот видишь, значит, и ты для них опасен! — Отец состроил испуганную гримасу.
Фрау Эльснер принесла кофе, размешала сахар.