Аноним
Шрифт:
Смена номера — самый мудрый выбор, но это нарушает мое общение с Брайаном. Я хочу, чтобы он знал, что я его не боюсь, и он не собирается рушить мою жизнь. Однако смотреть, как Джек висит на волоске, — это не то, чего я хочу.
— Ладно, — говорю я. — Пойдем, поменяем номер.
Викки быстро обнимает меня.
— Я все уладила. Просто будь в безопасности там.
— Запри за нами эту дверь. — Говорю я ей.
Когда мы выходим за дверь, я слышу, как она задвигает замок на место. Джек обнимает меня и убеждается,
— Поехали, — говорит он мрачным голосом.
Мы выезжаем с парковки, оба следя за машинами вокруг нас, чтобы увидеть, нет ли Брайана в одной из них. Я ненавижу так жить, оглядываясь через плечо, чтобы увидеть, кто сзади меня. Я паркуюсь на стоянке магазина сотовых телефонов и затаиваю дыхание. Я жду, проедет ли мимо Брайан, но он этого не делает.
— Как думаешь, он следит за нами сейчас? — Спрашиваю я, шепча слова.
Джек бдительно следит за нашим окружением.
— Не знаю. Я начинаю думать, что тебе нужно носить свой Глок 19 везде, куда бы ты не пошла.
У меня есть разрешение на скрытое ношение, потому что Оуэн проводит занятия пару раз в год. У меня никогда не было причин носить свой Глок, но это может быть неплохой идеей.
— К счастью, ближайшие пару недель мы будем дома. — Замечаю я.
Мы оба выходим и направляемся в магазин. Та же девушка, которая помогла мне заблокировать номер, подходит и улыбается.
— Привет. Могу я вам помочь? — Она чувствует, что что-то не так, по выражению лица Джека.
— Я бы хотела сменить номер телефона, пожалуйста.
Она указывает на свой стол.
— Конечно. Пойдемте со мной.
Мы следуем за ней к ее столу, и мой телефон снова пищит. Грудь сжимается, я делаю глубокий вдох и смотрю на сообщение.
xxx-xxx-6334: Изменение твоего номера не избавит тебя от меня. Я все равно смогу найти тебя.
14
ЭЛЛИ
Как только мой номер телефона был изменен, я начала сомневаться, поможет ли это вообще. Я не думаю, что Брайан блефует. Джек звонит Оуэну и рассказывает ему, что произошло, и теперь мы заезжаем в полицейское управление, чтобы поговорить с детективом Брэдшоу. Он ждет нас в вестибюле, одетый в свою свежую форму. Он кивает в сторону коридора.
— Я собирался позвонить вам сегодня. Вы меня опередили. — Мы следуем за ним по коридору в его кабинет. Там пахнет кофе. — Присаживайтесь, — говорит он.
Мы садимся в два кожаных кресла напротив его стола.
— Что происходит, детектив? — Спрашивает Джек, глядя на него.
Вздохнув, Терри складывает руки на столе.
— Я расставил некоторых своих офицеров вокруг дома Снайдера. Согласно вашим сообщениям, он где-то поблизости, но никто не видел его около
— Может, он остановился в отеле в Эшвилле? — Спрашиваю я.
Терри пожимает плечами.
— Возможно, но если так, то он использует один из своих псевдонимов. Мы проверили все его прошлые личности в нашей системе и ничего не нашли.
Джек вскидывает руки вверх.
— Этот ублюдок следит за нами. Он наблюдал за нами сегодня в ее гребаной пекарне. Если хотите его найти то, он недалеко.
Он кивает.
— Пара моих людей обыскивают территорию вокруг пекарни, пока мы разговариваем. Еще пара обыскивает лес вокруг вашего дома.
— Что нам теперь делать? — Спрашиваю я.
Терри смотрит на меня и Джека.
— Мы ждем. Найти кого-то, кто обучен оставаться скрытным, — это не прогулка в парке.
Я знаю, что это должно быть правдой. Оуэн — один из лучших тайных агентов, и даже ему не повезло.
Детектив сосредотачивается на мне.
— Сейчас я хотел бы, чтобы вы пересмотрели свое решение о защите.
Я качаю головой.
— Я никуда не пойду.
У него звонит телефон.
— Дайка я посмотрю, не один ли это из моих парней. — Он отвечает и протягивает руки, чтобы мы оставались на месте.
Мы с Джеком переглядываемся, но я знаю, что они не могли его найти. Разговор заканчивается, и он делает глубокий вдох, повесив трубку.
— Мы нашли его грузовик. Он в заброшенном амбаре, недалеко от Миллер-Роуд. Судя по всему, внутри есть следы крови. Я собираюсь отправиться туда и взять образцы для лаборатории. — Он встает, и впервые с тех пор, как все началось, я чувствую надежду. — Я позвоню вам обоим, как только узнаю больше информации.
Джек пожимает ему руку.
— Спасибо, детектив. Мы просто готовы к тому, чтобы это все закончилось.
— Я понимаю. — Терри кивает. — И Элли, пожалуйста, подумай о том, что я сказал. Думаю, так будет лучше. — Он спешит к своей машине, и мы смотрим, как он уезжает.
Светит солнце, заставляя снег блестеть на деревьях. Я смотрю на Джека, который наблюдает за мной. Очевидно, что часть стресса спала.
— Я позвоню Оуэну и расскажу ему. Почему бы нам не вернуться домой и не отдохнуть? — Предлагает он.
— Звучит неплохо. Я хочу, чтобы ты посмотрел несколько домов. Можем устроим свидание.
Его губы растягиваются в легкой улыбке.
— Мы могли бы провести время наедине. Поскольку я не принимаю обезболивающие, мы можем продолжить зачатие сегодня вечером.
— Ты уверен, что готов?
С его губ срывается сексуальный смешок.
— О, я определенно готов. Вопрос в том, сможешь ли ты это выдержать?
Я подмигиваю.
— Полагаю, тебе просто придется это выяснить. — Со всем происходящим важно, чтобы наши отношения были крепкими. Это единственное, что отвлекает меня от хаоса.