Античные свидетельства о жизни и творчестве Менандра
Шрифт:
53а (44) Конечно, у Менандра найдется множество примеров подобной простоты - он выводит беседующих женщин, влюбленных юношей, поваров, совращенных девушек, разный прочий люд, - если уж зайдет речь о нравах, то все на свете привычки наверняка встретишь у Менандра, всех у него найдешь лакомок, землепашцев или кого угодно другого, со всем, что свойственно безыскусности и для чего существует слово - нравственность.
53б Где речь заходит о позорном, особенно важно выдержать серьезный тон, и при помощи слов, заменяя одни другими, столь благородно выразить
Так, например, у Менандра, когда у какой-то девушки допытываются, как ее обесчестили, она, преисполнившись серьезности, описывает позорное происшествие в самых высоких выражениях: "Был праздник Диониса. . . Он познал меня". То есть, говоря об изнасиловании и оскорблении, она употребляет выражение "познал меня" и таким образом приукрашивает постыдное происшествие серьезным тоном высказывания.
54 (61)
С милым Эротом, Менандр, заслужил ты стоять
по соседству,
В жизни его торжества сладостно праздновал ты.
Всякому видно, что бог неразлучен с тобою. И нынче
Каждый, кто лик твой узрит, тотчас полюбит тебя.
В блеске пред нами любимец Эрота, Сирена театра,
Лавровой ветвью увит непобедимый Менандр.
Правильно люди толкуют: ты их научил веселиться,
Разных супружеств удел щедро ты им показал.
Нет, не напрасно тебя пред очами, Менандр,
я поставил
Рядом, любимейший мой, с светлым Гомера лицом,
Коль повелел тебе место второе означить по счету
Исстари славный мудрец, сведущий Аристофан.
55а. "Родственники", "Кинжал", "Сокровище", "Брюзга";
"Получающая пощечину", "Сирота-наследница", "Знаменитая", "Суеверный";
"Судовладелец", "Бродячий жрец", "Третейский суд", "Кифарист";
"Похотливый", "Непоседа", "Распорядительница", "Близнецы";
"Привидение". . ,
55б. "Карфагенянин", "Девушка из Перинфа", "Девушка из Беотии", "Жители Имброса";
"Плакальщица", "Вербовщик", "Девушка с Мелоса", "Сикионцы".
56 (48)
Все, что память людей сохранила, прочти, но,
совет мой,
Прежде должно тебе поразмыслить над дивным
Менандром,
Речью творца Илиады.
57.
Богом назвать Миг Удачи, Менандр, ты придумал
на славу!
Словно ты суженый Муз, словно питомец Харит;
Счастье скорей обретешь ненароком, не в тяжких
заботах,
Вовремя лишь подоспей, - глядь, и оно уж твое.
58. Недавно мы с сыном вместе твердили остроты из Теренциевой "Свекрови". Я помогал сыну в занятиях, послушный природе, забыв о своей специальности. И в то время как он с проснувшейся любознательностью исследовал комические размеры, я не выпускал из рук пьесу похожего содержания, а именно "Третейский суд" Менандра. Мы читали вместе, хвалили и шутили: нас обуревали одни чувства - его пленяло чтение, а меня - он сам.
59. Добросовестная мать напитала сына, рано лишившегося отца, сначала греческой литературой; и после того, как
60. Из созданных Менандром действующих лиц Мосхион всегда наводит нас на мысль о совращении девушек, Хэрестрат - о любви к арфисткам; Кнемон стал олицетворять угрюмцев, Смикрин - скряг, пребывающих в страхе, как бы дым не унес чего-нибудь из его добра.
61.
Взяв в образец Полемона, остригшего в сцене Менандра
Пряди роскошных волос грешной подруге своей,
Новый, второй Полемон окарнал беспощадной рукою
Кудри Роданфы, причем не ограничился тем,
Но, перейдя от комических действий к трагическим
лгунам,
Нежные члены ее плетью еще отхлестал.
Ревность безумная! Разве уж так согрешила девица,
Если страданья мои в ней сожаленье нашли?
Нас, между тем, разлучил он, жестокий, настолько,
что даже
Видеть глазам не дает жгучая ревность его.
Стал он и впрямь "Ненавистным" за то. Я же сделался
"Хмурым",
Так как не вижу ее, "Стриженой", больше нигде.
ПРИМЕЧАНИЯ
АНТИЧНЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ МЕНАНДРА
В основу свода античных свидетельств о жизни и творчестве Менандра положено собрание материалов во втором томе издания Керте (с. 1-13). Нумерация Керте проставлена в скобках при номерах настоящего издания. Использованы также обзоры, содержащиеся в работах: Dain A. La survie de Menandre.
– Maia, 15, 1963, p. 278-309; Corbato С. Studi Menandrei. Trieste, 1965. Ниже даются ссылки на источники каждого свидетельства и необходимые пояснения.
Ряд свидетельств приводится здесь в существующих переводах: Э 6 - Ф. Петровского, Э 10 и 18 - М. Гаспарова, Э 34 - Л. Остроумова, Э 35 - С. Шервинского, Э 36 - 3. Морозкиной, Э 49 и 61 - Л. Блуменау. Все остальные переводы, выполненные В. Чемберджи, публикуются впервые.
1. IG XIV 1184. Кефисия - дем в Аттике. Сосиген - архонт-эпоним (по имени которого обозначался год) в 342/1 г., Филипп - в 293/2. Птолемей Сотер воцарился в Египте в 325/4 г. и, таким образом, тридцать второй год его царствования приходится на 293/2 г. Однако в этом году, Менандру могло исполниться только 50 лет. Вероятно, александрийские грамматики, к которым восходят эти данные, приняли за год смерти поэта упоминание о его последнем выступлении на сцене. Действительным годом его смерти является, вероятно, 291/90, считая продолжительность его жизни вместе с годами рождения и смерти.
2. Заметка "Менандр" из византийского словаря под названием "Суда" (ок. 1000 г.). Заметка достаточно путаная: о древнем комике, т. е. авторе периода древней аттической комедии, по имени Менандр ничего не известно, так же, как о сочинениях в прозе нашего Менандра. Женолюбие Менандра, скорее всего, вымысел, возникший на основании той роли, которую играет в его комедиях любовь (ср. ниже ЭЭ 36, 44, 536), и фиктивной переписки Менандра и Гликеры, сочиненной Алкифроном. См. вступительную статью, с. 400.