Антология даосской философии
Шрифт:
В результате отсутствует не-осуществленное.
Если удельные князья и правители способны придерживаться этого, тогда мириады сущностей сами стремятся к преобразованиям.
Если в преобразованиях желают действовать, то сущность моя удержит их посредством первозданной целостности отсутствия имен.
Состояние первозданной целостности отсутствия имен также ориентирует на отсутствие стремлений.
Когда состояние отсутствия стремлений осуществляется посредством покоя, тогда выправление Поднебесной будет происходить само собой.
Вторая часть. Потенция
Направляя вверх Потенцию, отрицаешь Потенцию.
Это дает:
Наличие Потенции.
Направляя вниз Потенцию, не утрачиваешь Потенцию.
Это дает:
Отсутствие Потенции.
Направляя вверх Потенцию, осуществляют отсутствие.
При этом отсутствует не-осуществленное.
Направляя вниз Потенцию, осуществляют ее при наличии мотивов осуществления.
Направляя вверх контактность, осуществляют ее при отсутствии мотивов осуществления.
Направляя вверх осознание, осуществляют его при наличии мотивов осуществления.
Направляя вверх ритуал, осуществляют его, но никто ему не соответствует.
Тогда усердствуют в сохранении его.
Причинность:
Утрачивают Путь, и следует Потенция.
Утрачивают Потенцию, и следует контактность.
Утрачивают контактность, и следует осознание.
Утрачивают осознание, и следует ритуал.
Ведь ритуал — это ослабление чести и веры, он является началом смуты.
Предварительное знание — это цветы на Пути, которые порождают глупость.
Это дает:
Великий муж основывается на том, что является мощным, и не пребывает в том, что ослаблено.
Основывается на том, что является плодами, и не пребывает в том, что является цветами. Причинность: Отбрасывает то, берет это.
Изначально так обретают единство:
Небо обретает единство способностью чистоты.
Земля обретает единство способностью покоя.
Дух [35] обретает единство способностью божественной тайны.
Долина обретает единство способностью наполнения.
Мириады сущностей обретают единство способностью жить.
Удельные князья и правители обретают единство способностью осуществлять исправление Поднебесной.
Это и приводит их к единству.
Если у Неба отсутствует способность чистоты, может и расколоться.
Если у Земли отсутствует способность покоя, может прийти в движение.
35
Одна из трех драгоценностей человеческого организма наряду с семенем и дыханием-ци.
Если у духа отсутствует способность божественной тайны, может и иссякнуть.
Если у долины отсутствует способность наполнения, может и истощиться.
Если у мириад сущностей отсутствует способность жить, могут и исчезнуть.
Если у удельных князей и правителей отсутствует способность к исправлению посредством почитания высокого, могут и рухнуть.
Причинность:
Основой для благородного является подлое.
Опорой для высокого является низкое.
Это дает:
Удельные князья и правители называют себя сирыми, вдовыми, неприкаянными.
Разве это не потому, что подлое является основой?
Разве нет?
Причинность:
В
Не стремись к блеску драгоценного камня, будь заурядным, как простой булыжник.
От обратного — таково движение Пути. От слабости — таково применение Пути. В Поднебесной мириады сущностей рождаются в наличии.
Наличие рождается в отсутствии.
Высший воин, внимая Пути, усердно движется по нему. Средний воин, внимая Пути, то хранит, то утрачивает. Низший воин, внимая Пути, громко смеется над ним.
Если не будет смеяться, не сможет осуществлять Путь [36]
Причинность:
Об этом говорится в устойчивых выражениях.
Просветление Пути отражается в тьме.
Продвижение по Пути отражается в отступлении.
Равномерность Пути отражается в изъянах.
Ориентацию вверх Потенции отражает долина.
Великая белизна отражается в сраме.
Обширная Потенция отражается в недостаточности.
Напряженность Потенции отражается в халатности.
36
Возможен вариант перевода: «Когда низкий человек слышит о Дао, он смеется. Если бы он не смеялся, то это не было бы Дао».
Простейшая истина отражается в. текучести.
В большом квадрате — отсутствие углов.
Для большого инструмента — позднее завершение.
В большом звуке — разреженность голоса.
Большой образ — отсутствие формы.
Путь сокрыт в отсутствии имени. Ведь только на Пути, совершенствуясь в зачине, еще и завершают.
Путь рождает один.
Один рождает два.
Два рождает три.
Три рождает мириады сущностей.
Для мириад сущностей то, что давит на спину — Инь, а что обнимают спереди — Ян.
Через срединность дыхания-ци осуществляют гармонию.
Люди в первую очередь не любят быть сирыми, вдовыми, не-прикаянными, а правители и удельные князья так и называют себя.
Причинность:
Для сущности и убыль может обернуться прибылью.
А может и прибыль обернуться убылью.
Чему люди учат, тому учу и я [37] .
Коль сильный хребет [38] , то умрешь, так и не обретя.
Сущность моя — это и делает родителем своего учения.
37
В оригинале стоит местоимение первого лица, но, по нашему мнению, данный текст не является личностным и в нем нет самоназывания. Там, где встречаются такие местоимения, они характеризуют разные аспекты проявления личности в целостности бытия. Сравни атман и брахман в традиционной индийской структуре личности.
38
Сильный хребет, — Речь идет о постоянном напряжении внутреннего стержня индивида, о силовом типе взаимодействия с миром.