Антология мировой фантастики. Том 1. Конец света
Шрифт:
— Я похож на гауна?
— Совсем не похож, — признал старший.
Его младший товарищ указал на темно-красный плащ и зеленые брюки Юлана Дора.
— Он, очевидно, разбойник; смотри, какого цвета его одежда.
— Нет, я не разбойник и не демон. Я всего лишь человек…
— Кроме зеленых, людей нет — так говорит Паншу.
Юлан Дор откинул голову назад и рассмеялся.
— Земля на самом деле велика и полна развалин, но на ней еще много людей… Скажите, найду ли я на этом острове город Ампридатвир?
Младший
— И вы там живете?
Снова младший подтвердил.
Несколько растерянно Юлан Дор сказал:
— Я считал, что Ампридатвир — покинутые руины, забытые, пустынные.
Младший подозрительно спросил:
— А что ты ищешь в Ампридатвире?
Юлан Дор подумал: «Надо упомянуть дощечки и посмотреть на их реакцию. Можно узнать, известно ли им о существовании дощечек, как к ним относятся.» — и сказал:
— Я плыву уже три недели, чтобы найти Ампридатвир и изучить две легендарные дощечки.
— Ага! — сказал старший. — Дощечки! Он все-таки разбойник! Я теперь это понимаю. Посмотри на его зеленые брюки. Разбойник за зеленых…
Юлан Дор, ожидавший в результате этого открытия враждебного отношения, был удивлен тем, что выражение лиц двоих стало более приятным, как будто они наконец решили беспокоивший их парадокс. Хорошо, подумал он, если они так считают, пусть так и будет.
Младший хотел полной ясности.
— Мы правы, темный человек? Ты носишь красное как разбойник за зеленых?
Юлан Дор осторожно ответил:
— Мои планы еще окончательно не сложились.
— Но ты носишь красное! Это цвет разбойников!
Странный образ мыслей, подумал Юлан Дор. Как будто скала преградила путь их мысли, и ее течение разбивалось в брызги. Он сказал:
— Там, откуда я пришел, люди носят любые цвета, какие захотят.
Старший серьезно сказал:
— Но ты выбрал зеленый, значит ты разбойник за зеленых.
Юлан Дор пожал плечами, чувствуя, что их умственный блок непреодолим.
— Как хочешь… А кто еще здесь есть?
— Никого, других нет, — ответил старший. — Мы зеленые из Ампридатвира.
— Но тогда… кого же грабят ваши разбойнки?
Младший беспокойно задвигался и потянул леску.
— Они грабят разрушенный храм демона Газдала в поисках утраченной дощечки Рогола Домедонфорса.
— В таком случае, — сказал Юлан Дор, — я сойду за разбойника.
— Рабойника за зеленых? — старик искоса взглянул на него.
— Довольно, довольно, — сказал другой. — Солнце миновало зенит. Нам пора домой.
— Да, да, — поддержал с неожиданной энергией старший. — Солнце садится.
Младший взглянул на Юлана Дора.
— Если ты собираешься на разбой, тебе лучше идти с нами.
Корабль Юлана Дора прикрепили к барже, он спустил свой парус, и оба судна направились к берегу.
Прекрасно пересекать солнечные послеполуденные воды, а когда они обогнули восточный мыс, показался Ампридатвир.
Линия низких зданий выходила на гавань, а за ними возвышались башни; Юлан Дор даже не думал, что такие могут существовать: металлические шпили носились в небо в центральной части острова, блестя в заходящем солнце. Такие города были легендой прошлого, сновидениями из того времени, когда Земля была молода.
Юлан Дор задумчиво посмотрел на баржу, на грубые зеленые одежды рыбаков. Они крестьяне? Не станет ли он предметом насмешек, прибыв таким образом в великолепный город? Он беспокойно повернулся к острову, закусив губу. Если верить Кандайву, Ампридатвир должен быть полон обрушившихся колонн и мусора, как Старый Город за Кайном…
Солнце уже уходило за горизонт, и Юлан Дор увидел обрушившиеся башни, разбитые дома: все-таки Кандайв прав, город заборошен. Странно, но развалины добавляли Ампридатвиру благородства, величия забытого памятника.
Ветер стих, лодки продвигались совсем медленно. Рыбаки беспокоились, пытаясь уловить парусом слабые порывы, закрепляя опоры. Но еще до того, как они оказались за волноломом, на город опустились пурпурные сумерки, и башни превратились в огромные черные монолиты.
Почти в полной темноте они привязали лодки к столбам среди других барж; одни из них были зеленые, другие серые.
Юлан Дор спрыгнул на берег.
— Подожди, — сказал младший рыбак, глядя на его красный плащ. — Неразумно одеваться так, даже ночью. — Он порылся в рундуке и вытащил зеленый плащ, рваный, грязный и пахнущий рыбой. — Надень и спрячь под капюшоном свои черные волосы…
Юлан Дор повиновался, скрыв гримасу отвращения. Он спросил:
— Где я могу поужинать и переночевать? В Ампридатвире есть гостиницы?
Младший рыбак без энтузиазма ответил:
— Можешь провести ночь в моем жилище.
Рыбаки, подняв на плечи дневной улов, сошли на берег и беспокойно оглядели груды обломков.
— Вы чего-то боитесь, — заметил Юлан Дор.
— Да, — согласился младший, — по ночам по улицам бродят гаумы.
— А кто это такие?
— Демоны.
— Существует много разновидностей демонов, — легко сказал Юлан Дор. — А эти какие?
— Они похожи на страшных людей. У них большие длинные руки, которые хватают и рвут…
— Хо! — сказал Юлан Дор, положив руку на рукоять меча. — А почему вы позволяете им здесь бродить?
— Мы не можем повредить им. Они сильны и свирепы, но, к счастью, не очень проворны. Если повезет и если будешь осторожен…
Юлан Дор теперь осматривал развалины так же настороженно, как и рыбаки. Эти люди знакомы с местными опасностями; он будет слушаться их совета, пока сам не разберется в обстановке.