Антология современной швейцарской драматургии
Шрифт:
Йоко-ни? Ты все еще онлайн? Эй! Есть здесь кто-ни-будь? (Нет ответа.) Черт, он удрал. Можно было предвидеть.
Аватар Йоко-ни неподвижен.
Минотавр и Силки Кавай в джунглях прямо перед входом в храм майя. Кругом тропические цветы и растения. У Силки Кавай в руках пара старых кожаных сандалий.
СИЛКИ КАВАЙ (резюмируя).
МИНОТАВР. Не забудь про сливовую косточку.
СИЛКИ КАВАЙ. Разумеется! Сливовая косточка! Я посажу ее в землю и полью мочой пантеры. И — оп! — вырастет сливовое дерево.
МИНОТАВР. А дальше? Я часами наматывал круги вокруг своего сливового дерева, не зная, что делать. Я даже пытался кусать ствол.
СИЛКИ КАВАЙ. Надо сорвать семь фруктов и отдать старому индейцу.
МИНОТАВР. Правда? А у меня он не взял.
СИЛКИ КАВАЙ. Потому что ты не перегнал сливы в алкоголь! Если бы перегнал, индеец бы напился, уснул, а ты бы стащил его сандалии.
Каждый надевает на ногу сандалию.
МИНОТАВР. Гениально! Все это непросто. Не знаю, как бы я сам разобрался.
Минотавр и Силки Кавай начинают прыгать с ноги на ногу перед входом в храм.
СИЛКИ КАВАЙ. Ладно. Поглядим, поглядим…
Минотавр достает из сумки птицу и ощипывает ее, напевая псалом.
МИНОТАВР. Тонга-бонга-вулулу-ай-ай-ай-у-у-у.
Дверь медленно открывается.
СИЛКИ КАВАЙ. Дааааа! (Подпрыгивая.) Обожаю с тобой играть. Все-таки надо иногда делать то, что хочется. Я слишком перегружена работой в последнее время.
МИНОТАВР (игриво поглядывая на Силки и продолжая подпрыгивать). Как прошло свидание с Йоко-ни? Каков он в реальной жизни?
СИЛКИ КАВАЙ. А? Он тебе рассказал? Пффф. Он так и не явился. Уже больше недели не общались.
Минотавр перестает прыгать.
МИНОТАВР. Что, прости?
СИЛКИ КАВАЙ. Ну да, я довольно давно не получала от него вести — ни по мейлу, ни по скайпу, ни в чате, никак.
МИНОТАВР. Но я тоже с ним не общался все это время! Я думала, у вас FMLV по полной программе!
СИЛКИ КАВАЙ. Это еще что?
МИНОТАВР. Fuck Me Love Affair. (Задумывается.) Интересно… Никто
СИЛКИ КАВАЙ. А Вандервуман?
МИНОТАВР. А Жюльен? Нет, он уехал в Сеул на Junior World Game Contest. Он сейчас ни с кем не контактирует. (Задумывается.) У меня дурное предчувствие.
Появляется Лара Крофт. Она прыгает и марширует. Напрасно. Она прыгает, пытаясь ухватиться за несуществующую стену. Затем как будто бы плывет.
МИНОТАВР (обращаясь к Ларе Крофт). Чтобы подняться, надо нажать CTRL G F12.
Лара Крофт лежит в позе зародыша на боку.
Да нет, не так! Так делают, чтобы правильно приземлиться с парашютом. А я сказал CTRL G F12.
(Обращаясь к Ларе Крофт.) Подпрыгни, чтобы достать до подсвечника над головой. CTRL G F12. (Наблюдает за тем, как Лара Крофт кружится.) Да не так. Ты нажимаешь F13, а надо F12.
СИЛКИ КАВАЙ. Лучше нажми CTRL K F8. Это более элегантный трюк. Ха-ха-ха.
МИНОТАВР. Нет! Слишком изысканно! К тому же получается через раз…
СИЛКИ КАВАЙ. Смысл не только в том, чтобы выиграть партию…
ЛАРА КРОФТ (возится со своими двумя пистолетами). Если вы думаете, что я хоть что-то поняла…
МИНОТАВР. Вставай! Нажми X alt F1.
Лара Крофт продвигается вперед на попе, зажав большие пальцы ног в ладонях.
МИНОТАВР. Ты что, совсем дура?
ЛАРА КРОФТ. Это просто пытка.
МИНОТАВР (смягчившись). Боже мой! Это такая редкость!
СИЛКИ КАВАЙ. Что?
МИНОТАВР (словно любуясь экзотическим растением). Не верю своим глазам. Честно. Я уже много лет такого не видел. Как прекрасно.
СИЛКИ КАВАЙ. Да объясни же!
МИНОТАВР. Неоперившийся новичок!
СИЛКИ КАВАЙ. Не-е-ет! Не может быть!
Лара Крофт садится, подогнув под себя ноги, лижет пистолет и вздыхает.
МИНОТАВР. Что ты творишь?
ЛАРА КРОФТ. Господи, какой ужас! Простите, пожалуйста!
МИНОТАВР. Keep cool. Начнем все сначала.
ЛАРА КРОФТ. Спасибо.
МИНОТАВР. Прежде всего встань. CTRL К9.
Лара Крофт поднимается, но продолжает смотреть в пол.