Антония Де Вельвиче. Читающая
Шрифт:
А Антония улыбалась. Свежий ветер в лицо, запах масла из капота и озона от нагретых топливных кристаллов, свободная дорога и быстрая езда — что еще нужно для счастья? Пожалуй, продавец не соврал, у этой машины отличные рессоры. Эх, весело, где бы еще она смогла поймать столько кочек и ям? Кто предпочитает лошадей новомодным машинам — странные люди.
Антония, казалось, совсем забыла про пассажира, и тот очень удивился, когда девушка затормозила на центральной улице.
— Здесь есть магазины готовой одежды, но лучше закажи по своим меркам. Ко мне будут ходить гости, а знать всегда отмечает такие мелочи. И сидеть будет лучше, уж поверь.
Антония, не дожидаясь ответа, дернула рычаги, и машина, сверкнув отполированным боком, скрылась за углом. Олаф остался посреди тротуара, совершенно потерянный и дезориентированный после поездки. Чтобы он, еще раз, с хозяйкой в машину. Да ни в жизнь.
Девушка затормозила почти сразу за поворотом и жестом подозвала булочницу, торгующую с лотка. Последние мелкие монетки перешли из одних рук в другие, и дальше Антония поехала уже спокойнее, настраиваясь на рабочий лад и дожевывая пирожок. Все же неплохой город, ей нравится, особенно, если не приглядываться к людям. Но это не вина города, люди, они везде такие. Девушка вздохнула, припарковала машину сбоку от департамента среди малочисленных машин. Это что же, некоторые ездят на работу на наемном кэбе, или ходят пешком? Да нет, быть не может. Наверное, просто водители забирают машины домой.
В сердце закрался холодок, как всегда бывает перед важной встречей с незнакомыми людьми. И ладно бы она была просто девушкой, сотрудником, так нет же, угораздило родиться Читающей. И все равно, вопреки всему прошлому опыту и голосу разума, где-то внутри тлел огонек надежды на то, что ее наконец-то встретят дружелюбно. Ну что же, проверим?
Азартно улыбнувшись, девушка уверенно взбежала по ступеням. Пригнулась в дверях, пропуская над головой стайку посыльных. Один из них неприятно коптил и едва шестеренками не сыпался. И как только такую рухлядь допустили до работы? В столице давно бы уже списали, да еще штраф владельцу впаяли, за загрязнение среды и опасную эксплуатацию.
— Доброе утро, — Антония улыбнулась дежурному у стойки. Молодой веснушчатый парень, нахмурившись, копался в каких-то бумагах, стоя за заваленным столом.
— Доброе, — буркнул он, не прерывая своего занятия. Девушка покачала головой. Она не обиделась на пренебрежительное отношение парня, потому как прекрасно видела, что он потерял какой-то важный документ, который еще вчера нужно было отправить в мэрию.
— А где департамент расследований? — уточнила Антония, едва не подпрыгивая от нетерпения. Она еще не опоздала, но если парень будет и дальше копаться и не обращать на нее внимания, то может действительно не успеть.
— Там, — бросил парень и махнул в левый коридор, по-прежнему не поднимая головы.
— Спасибо, — девушка собиралась уйти, но в последний момент оглянулась. — Посмотри в левом ящике стола, где корреспонденция к отправке. Быть может, там?
— Точно, — парень прихлопнул веснушки на лбу. — Я же еще вчера все приготовил. А как ты… — он обернулся, прижимая заветный конверт к груди, но у стойки уже никого не было.
В левом коридоре тянулись двери по обеим стенам, почему-то чередуясь в шахматном порядке, а потом коридор и вовсе причудливо изогнулся, упершись в лестницу. Антония вглядывалась в таблички. Приемная, секретарь, архив заявок, выдача справок, служебное помещение и все в
— Эй. Антония, верно? — окликнули со спины.
Девушка оглянулась и приветливо кивнула уже знакомому следователю с короткими черными волосами и серьгой-шестеренкой.
— Доброе утро, виконт Шаттон. Я немного заблудилась, — призналась девушка, привычно пряча взгляд. Не хотелось смущать коллегу своими способностями раньше времени.
— Идем, провожу, — хмыкнул мужчина, легко переходя на "ты". — Я тоже к начальству, только с дежурства.
— Ты в оперативной группе? — полюбопытствовала Антония, по примеру коллеги отбрасывая формальности и украдкой разглядывая виконта. Если так, то им часто придется работать вместе.
— Ну, "в группе" громко сказано. У нас не так много кадров, так что каждый и на оперативной работе, и на допросах, и в проверках участвует, — просветил Шаттон.
Антония нахмурилась. Уж ее-то на задержания не отправят, правда ведь?
Второй этаж встретил прохладой. Где-то вдалеке слышались голоса, шаги, шорох бумаг — обычные кабинетные звуки. Девушка улыбнулась и уверенно шагнула в третью дверь следом за спутником.
— Босс, я с дежурства, отчитаться. Двое пьяниц, один грабитель и мелкие нарушения порядка. Выписал три штрафа; письменный отчет, как просплюсь. Помните, домушник орудовал в северном квартале? Похоже, его мы и взяли ночью, надо бы допросить. Да, к нам тут новенькая, Антония, прошу любить и жаловать. Ну, я пошел, — виконт, не дожидаясь ответа, развернулся на каблуках и вышел из кабинета.
— Шаттон, — донеслось ему вслед. — К вечеру чтобы был письменный отчет.
— Да, босс.
Шаги в коридоре стихли. Антония стояла посреди кабинета и, склонив голову, разглядывала своего нового начальника. Мужчина с пронзительными серыми глазами, тонким шрамом на лбу, черными волосами, что выбились из низкого короткого хвостика и теперь обрамляли лицо, мешаясь всякий раз, как мужчина наклонялся над столом, делая записи. Форменный мундир небрежно накинут на спинку стула, под глазами тени, во взгляде усталость и острое изучающее внимание. Легкая небритость на щеках и подбородке — похоже, начальник сегодня ночевал в департаменте.
— Что скажете? — с некоторым раздражением, прикрытым усмешкой, поинтересовался тот, кого Шаттон называл боссом.
— Что вы в своей жизни дважды убивали, и оба раза это была острая необходимость, на кону стояли жизни не только ваша, но и других людей. Вы не любите подписывать смертные приговоры, предпочитаете передавать такие дела управлению государственной безопасности. Бросаете курить, уже три года, безуспешно. Не женаты, но есть ребенок, которого воспитывает ваша матушка. Мне продолжать?
Мужчина хмыкнул, откинулся на спинку.
— Вы угадали. Я был женат, теперь вдовец. Один из тех, чья кровь осела на моих руках, и был убийцей моей жены, которую я очень любил. Мое семейное положение имеет для вас какое-то значение?
— Абсолютно нет. Я не ищу покровительства, связей и прочего, этого у меня и так в достатке. Скорее, как и вы, скрываюсь от охотников за приданым. Затронула эту тему лишь потому, что это лежит ярким пятном на вашей ауре. Антония де Вельвиче, Читающая, — представилась, наконец, девушка и уверенно прошла к столу, села в кресло для посетителей.