Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых
Шрифт:
Выслушав это, пророки восславили Господа за то, что даровал Он грешникам. За то, что Он, повергнувший ад, смертью смерть попрал и древнее проклятие деревом крестным разрушил, сокрушил врата и вереи сломил, диавола связав, спас весь мир и в рай всех ввел, воскресши из мертвых. Господи, слава Тебе!
КОММЕНТАРИИ
1. Средневековый апокриф, составленный на основе рассказа о сошествии в ад Иисуса Христа в "Евангелии Никодима". Был призван объяснить, согласно этому евангелию, пребывание в аду Иоанна Предтечи.
2. Вопрос Иоанна приведен в Евангелиях от Матфея (11:3) и Луки (7:20). Далее в апокрифе дана неточная цитата из новозаветных евангелий: Иоанн говорит о грядущем мессии: "Идущий за
3. Дальше апокриф следует в целом рассказу "Евангелия Никодима"; цитируются пророчества Ветхого завета, которые можно отнести к Христу.
4. Сатана перечисляет чудеса, совершенные Иисусом, о которых рассказывается в евангелиях Нового завета. Характерна свойственная средневековому сознанию вера в то, что все беды, несчастья, болезни людей следствие происков Сатаны.
5. В Евангелии от Луки Иисус говорит раскаявшемуся разбойнику: "Ныне же будешь со мною в раю" (23:42). Никаких указаний о крестном знамении (эта символика появилась существенно позже написания новозаветных евангелий), закрытых врат и т.п. в евангелиях нет. Народная фантазия расцвечивала новозаветные рассказы новыми деталями, соответствующими представлениям своего времени.
(Порфирьев И. Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки. Спб., 1890, с. 204-214.)
СКАЗАНИЯ О СМЕРТИ ПИЛАТА
Судьба Пилата, как и других людей, так или иначе связанных с Иисусом, интересовала христиан. Но об этой судьбе они знали мало, истинность событий их не волновала. Она создавали сказания в соответствии со своими представлениями о той роли, которую эти люди должны были играть в земной жизни Иисуса, и в зависимости от вероучительных целей, стоявших перед ними. В этом отношении интерес представляют две версии смерти Пилата, отражавшие разное отношение христиан к прокуратору. Действие обоих апокрифов происходит при императоре Тиберии (14-37 гг.). Подложное донесение Пилата Клавдию, правившему спустя несколько лет после Тиберия, составителям этих апокрифов или не было известно, или они - как и во многих других произведениях народного христианского творчества - не интересовались хронологией. Известно, что Пилат был отстранен от должности по жалобам иудеев, вероятно, в первый год правления Калигулы, преемника Тиберия. Церковный историк Евсевий Кесарийский (IV в.) говорит, что Пилат кончил жизнь самоубийством, но, насколько достоверна эта информация, неизвестно.
И в этом и в другом апокрифе император выступает как мститель за казнь Христа, что указывает на достаточно позднее время создания или записи этих апокрифов, когда отношение императорской власти к христианской Церкви существенно изменилось, т. е. после признания христианства императором Константином в IV в. Но на этом сходство кончается. В одном из них император, разгневавшись на Пилата, приговаривает его к смерти, и тот кончает жизнь самоубийством, т.е. погибает позорной смертью. В этом апокрифе не никакого снисхождения к Пилату, тем более что он пытается обмануть императора, надев чудотворную одежду Христа. Чудо с туникой показывает, что христиане уже верили в чудеса, исходившие от вещей, так или иначе имевших отношение к Иисусу, причем эти чудеса совершаются независимо от того, кто этими вещами пользуется, - традиционный фольклорный мотив, чуждый первым христианам. В этом апокрифе действует Вероника, с которой связаны предания о нерукотворном образе Иисуса на покрывале, поданном ею Христу. Согласно католическому преданию это покрывало было передано Вероникой Клименту, епископу Римскому, и хранилось в одной из римских церквей.
Другой апокриф по своей антииудейской направленности ближе к "Актам Пилата": по существу, во всем оказываются виновными иудеи, а Пилат раскаивается в содеянном, перед казнью просит Иисуса простить его. В этом апокрифе упоминается и жена Пилата, ставшая, по преданию, христианкой. Версия о раскаявшемся, хотя и казненном Пилате, вероятно, была ближе многим новообращенным христианам, а также тем из руководителей Церкви, которые снимали вину за казнь Иисуса и преследования христиан не только с императора, но и с его администрации. Апокриф "Смерть Пилата" переведен с латинского языка, "Обращение Пилата" - с греческого.
Смерть Пилата
I
Когда снедаемый тяжким недугом император римлян Тиберий Цезарь узнал, что в Иерусалиме есть некий лекарь по имени Иисус, который единым словом любые болезни лечит, и не ведая еще, что иудеи и Пилат умертвили его, приказал он некоему служителю своему Волузиану:
– Поезжай сколько можешь скорее в заморские земли и скажи слуге и другу моему Пилату, чтоб прислал он сюда лекаря, который сумеет мне прежнее здоровье вернуть.
Выслушав повеление императора, немедля отбыл Волузиан и, как было ему предписано, явился к Пилату и, приказ Тиберия Цезаря исполняя, молвил:
– Повелитель твой, император римлян Тиберий Цезарь, прослышав, что в городе у тебя есть лекарь, который любую болезнь единым словом лечит, настоятельно просит тебя отослать к нему целителя этого для лечения недуга его.
Страшно испугался Пилат, услышав это, ибо помнил, что сам приказал безвинно казнить Его. Но отвечал он так нунцию:
– Был тот человек злодеем, и когда потянулся к Нему народ Палестины, приказал я, вняв совету мудрецов иерусалимских, распять Его.
II
И повстречал, возвращаясь в гостиницу, нунций некую женщину, именем Вероника {1}, бывшую некогда среди близких Иисуса, и спросил он ее:
– О женщина, жил в этом городе какой-то лекарь единым словом больных исцелявший, отчего ж умертвили его иудеи?
И, зарыдав, сказала женщина:
– О господин, увы мне! Ибо Тот, Кого из зависти предал Пилат, на смерть осудил и распять велел, - Бог и Господь мой.
Молвил тут опечаленный нунций:
– И мне увы! Ибо не могу я исполнить того, зачем послан владыкой моим.
А Вероника ему:
– Когда вознамерился мой Господь идти на проповедь, не в силах разлуку с Ним выносить, захотела я, чтоб написали мне образ Его, дабы служила мне утешением при разлуке хотя бы тень Его облика. И когда несла я художнику холст для образа, повстречал меня Господь мой и спросил, куда направляюсь? И едва только помыслы свои Ему я открыла, взял Он холст у меня из рук и, запечатлев на нем благословенный Лик Свой {2}, вернул его мне. И коли с благоговеньем взглянет на образ этот владыка твой, немедля благодатью здоровья вознагражден будет.
А Волузиан ей:
– Можно ль золотом или серебром ценность картины такой означить?
Она ему:
– Нет, - одним лишь священным чувством благоговения. И поэтому поеду с тобой я, взяв образ, дабы взглянул на него Цезарь, а после вернусь.
III
И вот, приехал Волузиан с Вероникой в Рим и сказал Тиберию-императору:
– Иисуса, давно тобой поджидаемого, Пилат с иудеями неправедно смерти предал. Из зависти пригвоздили они Его перекладине крестной. По приехала вместе со мной матрона некая и привезла она образ того Иисуса. Если благоговейно воззришь на Него, тотчас благодатью здоровья вознагражден будешь.