Апрель. Книга первая
Шрифт:
…Брэндли понял, что его перенесли в каюту. Кто-то сухо шуршал, зажурчала вода — кипяток, понял по звуку водяник. Звякнула чашка. Долгий, умиротворённый вдох. Выдох.
Легче пуха конёк Сел на ветерок. Красный сок По травам тёк. Стрёкот, цокот, Острова Видно ЛетятЧто
Ему и правда приснился мгновенный сон — будто он смотрит на окно, закрытое шторами. И тут откуда-то вбегает в комнату кто-то, раздёргивает эти занавесы — тяжёлые, золотые, будто налитые мёдом соты… и в комнату врывается свет, и плывут в этом сиянии далёкие, зелёные холмы — всё выше и всё дальше, а над ними, прямо на Брэндли, скользит огромный, пылающий парусами корабль.
Водяник вздрогнул; сильно, как будто пихнули. Сел на постели, вытаращил глаза:
— Что это?!
— Книга Бродяг. — Аль и правда держал в руках книгу. В тёмно-жёлтом, потрескавшемся кожаном переплёте.
— Ты её читал?! — изумился Брэндли. И тут же ахнул про себя — какой же он идиот!
— Я читал её… давно. Сейчас я вспоминал… На самом деле она на чужом языке. Нимо успел мне рассказать из неё немного, но даже из этого я помню только обрывки. Я помню, как звучали эти стихи, но точные слова не даются мне.
Водянику ужасно захотелось выспросить Аля обо всём. Кто такой Нимо? Что это за книга такая? Куда они летят? И самое главное — услышать историю самого ветряного мага! Но он боялся… кто знает, каким-нибудь неловким вопросом не испортит ли он всё?
— А где Дзынь?
— Она ушла. Ночью ушла.
— Как?! — растерялся Брэндли. — Прямо… с корабля ушла? Зачем?
Аль пожал плечами.
— Она ушла, едва горы проплыли под нами. Ба Цзинь так сказал. Она будто увидела что-то внизу. Засмеялась и прыгнула.
— Почему же он её не остановил?
— Зачем? Она же ведьма. Когда хочет — уходит.
Брэндли почувствовал растерянность и обиду. Будто его обманули, бросили. Ведьмучку он почти не знал, но всё-таки она оставалась самым «домашним», самым привычным ему существом на этом чудном корабле далеко-далеко от дома. Заманила меня, подумал водяник. Я и сам хотел… Но разве я бы решился… без неё на такое.
— А где мы сейчас?
— Сейчас? — Аль сморщил переносицу, потёр пальцем висок. — Думаю, над Дикоречьем. Ветер пахнет сосновыми лесами, озёрной водой, но в нём уже есть струйки с пыльцой из Цветочной долины.
— А вы торгуете пыльцой?
— Это страшная тайна! — нахмурился Аль. Но тут же рассмеялся. — Ну конечно! Самое выгодное и приятное занятие для тех, кто знает дорогу и способен одолеть этот путь. Знаешь, сколько кораблей разбили бури над Костяным хребтом? — Водяник помотал головой. — Не меньше пяти. А теперь думай сам, если их всего десятка три было! Какою бы сказочной прибылью ни манила Пыльца, немногие рискнут кораблём. Но это такое искушение… — Аль закончил шёпотом: — Летать в Цветочную долину!..
Ведьмучка, щурясь, наблюдала за густыми, волокнистыми струями тумана. Казалось, посередине леса овальным пятном лежит голова седого великана, а его волосы упали на деревья, на поляны; упали и плывут, удлиняясь, распускаясь.
Ночной ветер нёс «Лунную бабочку» осторожно и тихо — так женщина вносит свечку с крохотным огоньком на фитильке в спальню к ребёнку. Ветер дремал — он был околдован картинками из сонных видений Аля.
Ведьмучка вскрикнула несколько раз ночной птицей. Раскинула руки. Засвистела — тихо, протяжно; почувствовала, как ветер встрепенулся в забытьи, тут же ласково хлопнула по нему ладонями — полно, лети спокойно, а то Аль проснётся, встревожится.
Оглянулась, прыгнула — и полетела вниз, в туман.
Под головой косматого туманного великана пряталось лесное озеро с чёрной гладью воды. Ведьмучка падала в него, соскальзывая с упругих лоскутов тумана. В смоляной тьме мелькнули звёзды, потом погасли, небо перевернулось: вот оно было вверху — и вот оно уже внизу, и вот снова вверху. Ух! Ведьмучка уселась на скользкий от тумана и плесени пень-выворотень, переводя дух. Прислушалась: знакомо скрипела старая ракита, жалуясь на обожженный молнией бок.
Долго сидела, скрючившись, маленькая ведьмучка. Щипала губу, сопела — думала. Ничего не надумала… нет, надумала — что надо совета и помощи просить у Большой Ха.
Большую Ха мало кто знал из неведьм. Старшие из водяных знали, ясное дело. Старый людской король знал, а молодой, скорее всего, даже не слышал о ней. Откуда ему? Старый король обошёл, объехал, облетел всю страну — а новый сидит сиднем. Колдуны когда-то знали Большую Ха — но колдунов давным-давно не видали в Болотных Украинах, никто их тут не замечал со времён Волны. Ведьмучке доводилось читать человековскую сказку о том, что колдуны сгинули, когда все вместе встали против Волны в надежде магией остановить стихию… Как же!
Однажды ведьмучка пересказала легенду Большой Ха, и та ехидно засмеялась.
— Есть такая человековская поговорка: «носить воду решетом».
— Зачем?
— Низачем. Собрать колдунов вместе и заставить их делать одно дело — так же трудно, как вычерпать решетом воду из колодца.
А сейчас белые глаза Большой Ха уставились на ведьмучку. Дзынь говорила о мальчишке, ветряном маге. А Большая Ха молчала и смотрела. Долго-долго. Мало кто знал Большую Ха, но не было никого даже среди ведьм, кто мог спокойно выдержать её взгляд. Кроме Дзынь. Никто не знал, почему ведьмучка не боится Большую Ха. Даже сама Ха.